Makita XCV09 Manual De Instrucciones
Makita XCV09 Manual De Instrucciones

Makita XCV09 Manual De Instrucciones

Aspiradora de mochila a batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Backpack Vacuum
Cleaner
Aspiradora de mochila a batería
XCV09
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XCV09

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Backpack Vacuum Cleaner Aspiradora de mochila a batería XCV09 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XCV09 Capacity Filter bag 2.0 L (0.53 gal.) Dust bag 1.5 L (0.40 gal.) Maximum air volume 1.8 m /min (64 cu.ft/min) (With hose ø28 mm) Vacuum 110 hPa Dimensions (L x W x H)
  • Página 3: Additional Safety Rules

    Do not put any object into openings. Under abusive conditions, liquid Do not use with any opening blocked; may be ejected from the battery; keep free of dust, lint, hair, and any- avoid contact. If contact acciden- thing that may reduce air flow. tally occurs, flush with water.
  • Página 4 Hot substances that are burn- If you drop or strike the cleaner, • ing or smoking (cigarettes, check it carefully for cracks or dam- matches, incense sticks, can- age before operation. dles, hot ashes), sparks and Do not bring close to stoves or other metal dust generated by cutting heat sources.
  • Página 5 It will you or someone around you. also void the Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Do not install the battery cartridge charger.
  • Página 6: Overheat Protection

    Overheat protection Switch box position When the tool is overheated, the tool stops automati- The switch box can be hooked on either side of the cally. Let the tool cool down before turning the tool on lower belt. Arrange the cord so that the switch box again.
  • Página 7: Led Light

    Shoulder belts Switch action You can change the suction power in three steps: nor- mal (1), high (2), and max (3). To start vacuuming, press button once. When you change the suction power, press the button while the vacuum cleaner is running. The suction power switches in order normal (1) , high (2) , and max (3).
  • Página 8 Hose band ASSEMBLY Hose band can be used for holding the hose or free nozzle. To secure the hose to the vacuum cleaner body, pass CAUTION: Always be sure that the tool is the hose band through the slot on the body. You can switched off and the battery cartridge is removed attach the hose band on either side.
  • Página 9 Follow the procedures below, depending on the For the ring-type extension wand type of the extension wand : Shoulder the vacuum cleaner body then twist and insert the extension wand into the bent pipe assembly. To NOTE: The slide-type extension wand and the ring- disconnect, twist and extract it.
  • Página 10 For the aluminum bending pipe / aluminum straight pipe Supplied Hose end type Action (Only for the model with ø38 mm hose and front cuff 38) hose Shoulder the vacuum cleaner body then twist and insert the diameter pipe into the front cuff. To disconnect, twist and extract it. ø38 mm Replace the hose with the one for dust extraction (ø28 mm,...
  • Página 11 Connect the front cuff to the tool's extraction outlet. Attaching bent pipe assembly Optional accessory NOTE: You don't need to perform this procedure if your model comes with the bent pipe assembly attached to the hose. NOTE: There are two types of bent pipe assembly; the one for slide-type extension wand and the one for ring-type extension wand.
  • Página 12 Unlock the latch by lifting the bottom side. Push When using the dust bag, insert the brim of the dust bag the grooved area to lift the front latching side. Pull the into the slit. latch to open the lid. ►...
  • Página 13 During the operation, hook the switch box on the D-ring OPERATION or the lower belt. The hook can be slanted for lighting forward when hooked on the lower belt. WARNING: Operators shall be adequately instructed on the use of the vacuum cleaner. WARNING: This vacuum cleaner is not suit- able for picking up hazardous dust.
  • Página 14: Cleaning The Hepa Filter

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the HEPA filter CAUTION:...
  • Página 15: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments assembly are recommended for use with your Makita tool To remove, pull the bent pipe assembly while pressing specified in this manual. The use of any other both of the tab on the hose end.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XCV09 Capacidad Bolsa del filtro 2,0 L (0,53 gal.) Bolsa recolectora de polvo 1,5 L (0,40 gal.) Volumen de aire máximo 1,8 m /min (64 cu.ft/min) (Con manguera de ø28 mm) Aspiradora 110 hPa Dimensiones (La x An x Al) 230 mm x 185 mm x 373 mm (sin incluir el arnés)
  • Página 17 No manipule el aparato con las Cuando no se esté usando el paquete de manos mojadas. baterías, guárdelo lejos de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles No introduzca ningún objeto en las aber- (clips), monedas, llaves, clavos, torni- turas. No lo utilice con ninguna abertura llos u otros objetos metálicos pequeños bloqueada;...
  • Página 18: Reglas De Seguridad Adicionales

    REGLAS DE Tal acción podría ocasionar un incendio, lesiones y/o daños materiales. SEGURIDAD Para reducir la exposición a estas sustancias químicas, utilice un ADICIONALES equipo de protección respiratoria aprobado, tal como las máscaras Lea cuidadosamente este manual contra polvo que están especial- de instrucciones y el manual de mente diseñadas para filtrar partí- instrucciones del cargador antes de...
  • Página 19: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Un cortocircuito en la batería lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- puede causar un flujo grande de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una Consejos para alargar al máximo...
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección para la herramienta/batería. Este sistema corta PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la en forma automática el suministro de energía al motor herramienta esté...
  • Página 21: Ajuste De Las Correas

    Ajuste de las correas Luces indicadoras Capacidad restante Lo apretado de las correas para hombro y las correas Iluminadas Apagadas Parpadeando superior e inferior puede ser ajustado. Introduzca sus brazos a través de las correas para hombro primero y 75% a 100% luego fije las correas inferior y superior.
  • Página 22: Gancho De Sujeción

    Gancho de sujeción Luz LED Siempre agarre el gancho de sujeción cuando manipule La luz LED se encuentra instalada en la cabeza de la el cuerpo de la aspiradora. caja del interruptor para facilitar las operaciones en lugares oscuros. Oprima el botón para encender la luz.
  • Página 23: Ensamble De La Manguera

    Para sujetar la boquilla amplia en la correa inferior, Ensamble de la manguera pase la abrazadera de la manguera a través del bucle en la correa inferior. Inserte la boca de la manguera en el cuerpo de la aspi- radora y gírela en el sentido de las manecillas del reloj. ►...
  • Página 24 Siga los procedimientos a continuación depen- Para el tubo de extensión de tipo anillo diendo del tipo de tubo de extensión: Cárguese al hombro el cuerpo de la aspiradora y a continuación inserte girando el tubo de extensión en el NOTA: El tubo de extensión de tipo corredera y el conjunto de tubo curvo.
  • Página 25: Conexión De La Herramienta

    Para el tubo curvo/recto de aluminio Diámetro Tipo de extremo Solución (Solo para el modelo con manguera de ø38 mm y boca de la de manguera delantera 38) manguera suminis- Cárguese al hombro el cuerpo de la aspiradora y a con- trada tinuación inserte girando el tubo en la boca delantera.
  • Página 26: Al Utilizar La Manguera De Extracción De Polvo De Ø28 Mm

    Al utilizar la manguera de extracción Al utilizar manguera de ø38 mm con de polvo de ø28 mm boca delantera 38 Acople la boca delantera a la manguera de extrac- Inserte girando la junta o la boca delantera a la ción de polvo.
  • Página 27: Instalación De La Bolsa Del Filtro/ Bolsa Recolectora De Polvo

    Inserte la bolsa del filtro en la hendidura en la parte superior del compartimiento tal como se ilustra. ► 1. Manguera 2. Conjunto de tubo curvo 3. Manguito Instalación de la bolsa del filtro/ bolsa recolectora de polvo Accesorio opcional PRECAUCIÓN: No use una bolsa del filtro dañada.
  • Página 28: Operación

    Alinee el orificio de la bolsa del filtro con la boca Cargue en su hombro el cuerpo de la aspiradora de la manguera y empuje la parte de cartón hasta el y fije las correas superior e inferior. Ajuste lo apretado tope.
  • Página 29: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza del filtro HEPA ►...
  • Página 30: Desatascamiento

    Para instalar el filtro, inserte el lado sin la lengüeta Desatascamiento en el soporte y luego empuje el filtro hacia abajo hasta que la lengüeta quede asegurada por la varilla. Para reparar los atascamientos, extraiga la manguera o el tubo de extensión o el conjunto de tubo curvo para comprobar su interior.
  • Página 31: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885661-942...

Tabla de contenido