EcoFlow POWER HUB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para POWER HUB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

POWER HUB
User Manual
V1.2
EFM100-HUB (HV)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EcoFlow POWER HUB

  • Página 1 POWER HUB User Manual V1.2 EFM100-HUB (HV)
  • Página 3 EcoFlow is not liable for any loss caused by the user's failure to use this product in compliance with this user manual.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table Of Contents Technical Specifications Safety Instructions EcoFlow App Getting Started System Overview Product Overview CAN Bus Connection Product Usage Power On/Off DC Output AC Output AC Charging Smart Generator Charging Solar Charging Vehicle Alternator Charging X-Boost Feature Bypass Mode...
  • Página 5: Technical Specifications

    Battery Port Spec 40-60 V 100 A, supports up to three 2kWh or 5kWh LFP batteries, which are sold separately.(Not recommended to Battery Port (x3) use one Power Hub with both EFM100-BPB and EFM100-BP at the same time.) Operating Environment Operating Temperature –25°C to 60°C (-13°F to 140°F)
  • Página 6: Safety Instructions

    The dried product cannot be reused, and should be properly disposed according to the method described in the EcoFlow Battery User Manual. If the product catches fire, we recommend that you use the fire extinguishers in the following order: water or water mist, sand, fire blanket, dry powder , and carbon dioxide fire extinguisher.
  • Página 7: Ecoflow App

    2. For safety reasons, it is recommended to install a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), also known as Residual Current Device (RCD) in the AC input and AC output of the Power Hub. Please refer to local regulations regarding grounding of autonomous power systems.
  • Página 8 Engine Alternator Starter Battery AC OUT 10A MAX Off-grid Builds DC Appliance AC Appliance AC OUT 10A MAX 1. EcoFlow Power Hub 6. Shore Power/Grid Power AC/DC Smart Distribution Panel Rigid/Flexible Solar Panel Power Kit Console Foldable / Portable Solar Panel 4.
  • Página 9: Product Overview

    Product Overview 1. ALT IN / PV IN 1 Port 6. Main Power Button 14. RJ45 CAN Bus Ports 2. PV IN / ALT IN 2/3 Port 7. DC OUT Button 15. DC Main OUT Port 3. Battery 1/2/3 Port / 8.
  • Página 10: Can Bus Connection

    To ensure communication quality, this product comes with two RJ45 CAN Bus ports, each port can be connected to AC/DC Smart Distribution Panel, Power Hub Console, or RJ45 CAN bus terminator. Both ports MUST be connected to stabilize communication throughout...
  • Página 11: Product Usage

    1. Please wait 5 seconds to let the system completely shut down before further operation after pressing the main power button. 2. Ensure that there is no charging input connected to the Power Hub before shutting down the Power Kits.
  • Página 12: Ac Output

    When the power is on, short press the AC button to enable AC Output. To disable AC Output, short press the AC button again. When Power Hub is in idle mode, please turn off AC Output to avoid power loss. AC OUT: White...
  • Página 13: Smart Generator Charging

    The Power Kits can be recharged by using different cables connected to the AC or DC output of the EcoFlow Smart Generator. DC Charging Connect EcoFlow Smart Generator to the Power Hub with the Smart Generator Charging Cable (Smart Generator, DC charging cable and adapter are sold separately). AC Charging Connect EcoFlow Smart Generator to the Power Hub with the AC Charging Cable.
  • Página 14: Solar Charging

    Solar Charging The Power Hub has three PV (Photovoltaic) input ports, with a total power of 4800 W for the three ports and 1600 W for each port. Any brand of solar panel can be used as long as it meets the specifications of the solar charging input. For EcoFlow 100w rigid or flexible...
  • Página 15: X-Boost Feature

    AC charging, vehicle alternator charging and EcoFlow smart generator charging. The total charging current at the battery port of the Power Hub is limited to 100A. When the charging input power is greater than the power required by the battery, the charging input with lower priority will reduce charging current smoothly or even stop charging.
  • Página 16: Bypass Mode

    Bypass Mode When the product is connected to external AC and the AC output is enabled, the system enters bypass mode. The AC output is provided by the external AC power supply and the LFP battery is charged by the external AC power supply. When external AC is not available, this product will automatically transfer to inverter mode, AC output will restore power within 30ms.
  • Página 17: Standby Mode

    The Power Hub will not enter Standby Mode during firmware update. FAQs 1. Can I connect non-ECOFLOW photovoltaic panels? Yes, the Power hub has three independent PV charging inputs, and users are free to choose any brand and model of PV panel. 2. Which scenarios does this product apply to? Application scenarios include but are not limited to Homes, RVs, and Off-grid Builds.
  • Página 18: What's In The Box

    What's in the Box Power Hub ×1 Solar Charge Cable Mounting Kit (Back)×1 (6m/20ft) ×1 Mounting Kit (Top / RJ-45 CAN Bus M5*20 (13pcs) Bottom)×2 Terminator ×2 M5*10 (8pcs) User Manual ×1 Warranty Card ×1 Quick Start Guide ×1...
  • Página 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance 1. Use or store this product in an environment with a temperature ranging from -25°C (-13°F) to 60°C (140°F) and keep this product away from water sources, heat sources, and metal objects. 2. For safety reasons, do not store this product in an environment where the temperature is higher than 45°C (113°F) or lower than 0°C (32°F) for a long time.
  • Página 21 POWER HUB Benutzerhandbuch V1.2 EFM100-HUB...
  • Página 23 Nutzer das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet. In Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften behält sich EcoFlow das Recht auf die endgültige Auslegung dieses Dokuments und aller Dokumente, die zu dem Produkt gehören, vor. Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert (aktualisiert, überarbeitet oder beendigt) werden.
  • Página 24 Inhaltsverzeichnis Technische Spezifikationen Sicherheitshinweise EcoFlow-APP Erste Schritte Produkt System Übersicht über die Produktdetails Verbinden von CAN-Busabschlüssen VERWENDUNG DES PRODUKTS Ein-/Ausschalten Gleichstromausgang Wechselstromausgang Wechselstromladung Smart Generator-Ladung Solarladung Ladung über die Fahrzeug-Lichtmaschine X-Boost-Funktion Bypass-Modus Wechselrichter-Modus Standby-Modus Fragen und Antworten Lieferumfang PFLEGE UND WARTUNG...
  • Página 25: Technische Spezifikationen

    Power Hub gleichzeitig mit einer EFM100-BPB und einer EFM100-BP zu verwenden.) Betriebsumgebung Betriebstemperatur -25 °C bis 60 °C (-13 °F bis 140 °F) Aufbewahrungstemperatur -25 °C bis 60 °C (-13 °F bis 140 °F) Sonstige EcoFlow Smart Generator 1800 W maximale Ladeleistung, separat erhältlich.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Sie es in einem sicheren, offenen Bereich und halten Sie sich von ihm fern, bis es vollständig getrocknet ist. Das getrocknete Produkt kann nicht wiederverwendet werden und sollte entsprechend der im EcoFlow-Akku-Benutzerhandbuch beschriebenen Methode ordnungsgemäß entsorgt werden. Sollte das Produkt in Brand geraten, empfehlen wir Ihnen, die Feuerlöscher in der folgenden Reihenfolge...
  • Página 27: Ecoflow-App

    Sie die örtlich geltenden Vorschriften zur Erdung von autonomen Stromversorgungssystemen. 3. Bevor Sie dieses Produkt an den EcoFlow LFP-Akku anschließen, vergewissern Sie sich, dass kein Ladeeingang an den Power HUB angeschlossen und der LFP-Akku ausgeschaltet ist. 4. Es wird nicht empfohlen, einen Power Hub gleichzeitig mit einer EFM100-BPB und einer EFM100-BP zu verwenden.
  • Página 28 Wechselstromgerät Motor Lichtmaschine Starter-Batterie AC OUT 10A MAX Netzunabhängige Bauart Gleichstromgerät Wechselstromgerät AC OUT 10A MAX 1. EcoFlow Power Hub Landstrom Campingplatz AC/DC Smart Disribution Panel Rigides oder flexibles Solarmodul Power Kit-Konsole Faltbares / tragbares Solarpanel 4. EcoFlow 5 kWh-/2 kWh-LFP-Akku Fahrzeug-Lichtmaschine...
  • Página 29: Übersicht Über Die Produktdetails

    Übersicht über die Produktdetails 1. ALT IN-/PV IN 1-Anschluss 7. DC OUT-Schalter 14. RJ45 CAN-BUS-COMM- 2. PV IN-ALT IN 2/3-Anschluss 8. AC OUT-Schalter Anschlüsse 3. Akku 1/2/3-Anschluss/Smart 9. AC Out-Anzeige 15. DC Out-Hauptanschluss Generator-Anschluss 10. DC Out-Anzeige 16. AC Out-Hauptanschluss 4. AC IN-Anschluss 11.
  • Página 30: Verbinden Von Can-Busabschlüssen

    Um die Kommunikationsqualität zu gewährleisten, verfügt dieses Produkt über zwei RJ45-CAN-Bus-Anschlüsse. Jeder Anschluss kann mit einem AC/DC Smart Distribution Panel, einer Power Hub-Konsole oder einem RJ45-CAN-Bus- Terminator verbunden werden. Beide Anschlüsse müssen verbunden sein, um die Kommunikation im gesamten System zu stabilisieren. Andernfalls kommt es zu...
  • Página 31: Verwendung Des Produkts

    1. Warten Sie vor dem Weiterbetrieb nach dem Drücken der Ausschalttaste 5 Sekunden, bis das System vollständig heruntergefahren ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass kein Ladeeingang an den Power Hub angeschlossen ist, bevor Sie die Power Kits ausschalten. Gleichstromausgang Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den DC-Schalter, um den Gleichstromausgang zu aktivieren.
  • Página 32: Wechselstromausgang

    Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den AC-Schalter, um den Wechselstromausgang zu aktivieren. Um den Wechselstromausgang zu deaktivieren, drücken Sie erneut kurz den AC-Schalter. Wenn sich der Power Hub im Leerlaufmodus befindet, schalten Sie den Wechselstromausgang aus, um einen Stromverlust zu vermeiden. AC OUT: Weißes Licht bleibt an –...
  • Página 33: Smart Generator-Ladung

    Verbinden Sie den EcoFlow Smart Generator mit dem 5 m langen Akkuanschlusskabel (Smart Generator, DC-Ladekabel und Adapter sind separat erhältlich) mit dem POWER HUB. Wechselstromladung Schließen Sie den EcoFlow Smart Generator mit dem AC-Ladekabel an POWER HUB an. (AC-Ladestecker variieren je nach Land und Region) (Im Kabelpaket ohne AC-Stecker enthalten)
  • Página 34: Solarladung

    Solarladung Der Power Hub hat drei PV-Eingänge (Photovoltaik) mit einer Gesamtleistung von 4800 W für alle drei Anschlüsse und 1600 W für jeden Anschluss. Jede Marke von Solarmodulen kann verwendet werden, solange sie den Spezifikationen des Solarladeeingangs entspricht. Für EcoFlow 100w starre oder flexible Solarzellen können bis zu 6S3P an jeden Anschluss angeschlossen werden, für EcoFlow 400w starre Solarzellen können bis zu...
  • Página 35: X-Boost-Funktion

    Solarladen, AC-Laden, Laden mit der Lichtmaschine des Fahrzeugs und Laden mit dem EcoFlow Smart Generator. Der Gesamtladestrom am Batterieanschluss des Power Hub ist auf 100 A begrenzt. Wenn die Leistung des Ladeeingangs größer ist als die von der Batterie benötigte Leistung, wird der Ladeeingang mit niedrigerer Priorität den Ladestrom gleichmäßig...
  • Página 36: Bypass-Modus

    Bypass-Modus Wenn das Gerät an eine externe Wechselstromquelle angeschlossen ist und der Wechselstromausgang eingeschaltet wird, geht das System in den Bypass-Modus über. Der AC-Ausgang wird von der externen AC-Versorgung gespeist und der LFP-Akku wird durch die externe AC-Versorgung geladen. Wenn kein externer Wechselstrom zur Verfügung steht, schaltet dieses Produkt automatisch in den Wechselrichtermodus um, und der Wechselstromausgang stellt die Stromversorgung innerhalb von 30 ms wieder her.
  • Página 37: Standby-Modus

    Fragen und Antworten 1. Kann ich Fotovoltaikmodule anschließen, die nicht von ECOFLOW stammen? Ja, der Power Hub verfügt über drei unabhängige PV-Ladeeingänge, und die Benutzer können jede Marke und jedes Modell von PV-Panels wählen. 2. Für welche Szenarien ist dieses Produkt geeignet? Zu den Anwendungsszenarien gehören unter anderem Häuser, Wohnmobile und...
  • Página 38: Lieferumfang

    Lieferumfang POWER HUB ×1 Solar-Ladekabel (6 Montagesatz Meter) ×1 (Rückseite) × 1 Montagesatz (Top / RJ-45 CAN- M5*20 (13 Stk.) Unterseite) × 2 Busabschluss ×2 M5*10 (8 Stk.) Benutzerhandbuch ×1 Garantiekarte ×1 Schnellstartanleitung ×1...
  • Página 39: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1. Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen -25 °C (-13 °F) und 60 °C (140 °F) und halten Sie es von Wasserquellen, Wärmequellen und Metallgegenständen fern. -25 °C bis 60 °C (-13 °F bis 140 °F) 2. Lagern Sie dieses Produkt aus Sicherheitsgründen nicht über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung, in der die Temperatur über 45 °C (113 °F) oder unter 0 °C (32 °F) liegt.
  • Página 41 POWER HUB Manuel d'utilisation V1.2 EFM100-HUB...
  • Página 43 Dès que vous utilisez ce produit, vous êtes réputé avoir compris, approuvé et accepté tous les termes et contenus de ce document. EcoFlow n'est pas responsable de toute perte causée par le fait que l'utilisateur n'utilise pas le produit conformément au présent manuel d'utilisation.
  • Página 44 Table des matières Spécifications techniques Consignes de sécurité APP EcoFlow Mise en route Système de produit Aperçu des détails du produit Connexion des terminaisons de bus CAN UTILISATION DU PRODUIT Mise sous/hors tension Sortie CC Sortie CA Charge CA Chargement intelligent du générateur Charge solaire Charge de l'alternateur du véhicule...
  • Página 45: Spécifications Techniques

    40-60 V Total 100 A, prend en charge jusqu'à trois batteries LFP 2 kWh ou 5 kWh, qui sont vendues Port de batterie (x3) séparément. (Il n'est pas recommandé d'utiliser un Power Hub avec une batterie LFP de EFM100-BPB et EFM100-BP en même temps.) Environnement de fonctionnement Température de -25 °C à...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    être réutilisé et doit être correctement mis au rebut conformément à la méthode décrite dans le manuel d'utilisation de la batterie EcoFlow. Si le produit prend feu, nous vous conseillons d'utiliser les extincteurs dans l'ordre suivant : eau ou brouillard d'eau, sable, couverture anti-feu, poudre sèche et extincteur à...
  • Página 47: App Ecoflow

    En utilisant les produits, applications et services EcoFlow, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité d'EcoFlow, auxquelles vous pouvez accéder via la section "À propos" de la page "Utilisateur" de l'application EcoFlow ou sur le site officiel d'EcoFlow à l'adresse suivante https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use et https://www.ecoflow.com/policy/privacy-policy...
  • Página 48 1. Concentrateur d'alimentation EcoFlow Prise de camping Panneau solaire rigide ou flexible Tableau de distribution intelligent CA/CC Panneau solaire pliable / portable Console du kit d'alimentation Alternateur de véhicule 4. Batterie LFP 5 kWh/2 kWh EcoFlow Fuse-100A (Achetez-le vous-même) Générateur intelligent EcoFlow...
  • Página 49: Aperçu Des Détails Du Produit

    Aperçu des détails du produit 1. Port d'entrée ALT / entrée 7. Bouton de sortie CC 14. Ports de communication PV 1 8. Bouton de sortie CA de bus CAN RJ45 2. Port d'entrée PV /d'entrée 9. Voyant de sortie CA 15.
  • Página 50: Connexion Des Terminaisons De Bus Can

    Pour assurer la qualité de la communication, ce produit est livré avec deux ports CAN Bus RJ45, chaque port peut être connecté à un panneau de distribution intelligent AC/DC, une console Power Hub ou un terminateur CAN bus RJ45. Les deux ports doivent être connectés pour stabiliser la communication dans tout le système.
  • Página 51: Utilisation Du Produit

    1. Veuillez attendre 5 secondes pour laisser le système s'éteindre complètement avant de poursuivre toute opération après avoir appuyé sur le bouton de mise hors tension. 2. Assurez-vous qu'aucune entrée de charge n'est connectée au Power Hub avant d'éteindre les kits d'alimentation. Sortie CC Lorsque l'alimentation est sous tension, appuyez brièvement sur le bouton CC pour...
  • Página 52: Sortie Ca

    Le concentrateur d'alimentation EcoFlow est doté de la technologie de charge rapide EcoFlow X-Stream. La puissance de charge CA maximale est de 3 000 W et le courant de charge CA maximal est de 15 A. L'utilisateur peut régler le courant de charge via l'application EcoFlow ou la console du kit d'alimentation.
  • Página 53: Chargement Intelligent Du Générateur

    CA ou CC du générateur intelligent EcoFlow. Charge CC Raccordez le générateur intelligent EcoFlow au concentrateur d'alimentation avec le câble de connexion de batterie supplémentaire de 5 m/16.4 pieds (Le Smart Generator, le câble de charge DC et l'adaptateur sont vendus séparément.).
  • Página 54: Charge Solaire

    Erreur : le voyant orange clignote Charge de l'alternateur du véhicule Le Power Hub a trois entrées de charge d'alternateur qui supportent les alternateurs 12V, 24V ou 48V. Chaque port consomme 1600W max, le courant de charge maximum du port ALT IN1 est de 60 A, tandis que les deux autres sont de 30 A. Seul le courant de charge de ALT IN1 peut être ajusté...
  • Página 55: Fonction X-Boost

    : la charge solaire, la charge AC, la charge de l'alternateur du véhicule et la charge du générateur intelligent EcoFlow. Le courant de charge total au niveau du port batterie du Power Hub est limité à 100A. Lorsque la puissance d'entrée de charge est supérieure à la puissance requise par la batterie, l'entrée de charge avec une priorité...
  • Página 56: Mode Dérivation

    Mode Dérivation Lorsque le produit est connecté au CA externe et que la sortie CA est activée, le système entre en mode de dérivation. La sortie CA est alimentée par l'alimentation CA externe et la batterie LFP est chargée par l'alimentation CA externe. Lorsque le courant alternatif externe n'est pas disponible, ce produit passe automatiquement en mode inverseur, la sortie CA rétablit la puissance dans les 30 ms.
  • Página 57: Mode Veille

    1. Puis-je raccorder des panneaux photovoltaïques autres qu'ECOFLOW ? Oui, le Power hub possède trois entrées de charge PV indépendantes, et les utilisateurs sont libres de choisir n'importe quelle marque et n'importe quel modèle de panneau PV.
  • Página 58: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Câble de charge solaire Kit de montage Concentrateur (6 mètres/20 pieds) × 1 (arrière)×1 d'alimentation ×1 M5*20 (13 pc) Kit de montage (Top / Terminaison de bus bas)×2 CAN RJ-45 × 2 Manuel d'utilisation ×1 M5*10 (8 pc) Fiche de garantie × 1 Guide de démarrage rapide ×1...
  • Página 59: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Utilisez ou stockez ce produit dans un environnement où la température est comprise entre -25 °C (-13 °F) et 60 °C (140 °F) et éloignez-le des sources d'eau, des sources de chaleur et des objets métalliques. -25 °C à 60 °C (-13 °F à 140 °F) 2.
  • Página 61 POWER HUB Manuale d'uso V1.2 EFM100-HUB...
  • Página 63: Esclusione Di Responsabilità

    In ottemperanza a leggi e regolamenti, EcoFlow si riserva il diritto di interpretazione finale del presente documento e di tutti i documenti correlati di questo prodotto. Il presente documento è...
  • Página 64 Sommario Specifiche tecniche Istruzioni di sicurezza APP EcoFlow Per iniziare Sistema Panoramica dei dettagli del prodotto Collegamento delle terminazioni bus CAN UTILIZZO DEL PRODOTTO Accensione/spegnimento Output CC Output CA Ricarica CA Ricarica del generatore intelligente Ricarica solare Ricarica con l'alternatore del veicolo Funzione X-Boost Modalità...
  • Página 65: Specifiche Tecniche

    40-60 V totale 100 A, supporta fino a tre batterie 2KWH LFP o 5KWH LFP, vendute separatamente. Porta batteria (x3) (Non si consiglia di utilizzare un Power Hub con una EFM100-BPB e una da EFM100-BP contemporaneamente.) Ambiente operativo Temperatura di esercizio Da –25°C a 60°C (da -13°F a 140°F)
  • Página 66: Istruzioni Di Sicurezza

    Il prodotto essiccato non può essere riutilizzato e deve essere smaltito correttamente secondo il metodo descritto nel manuale d'uso della batteria EcoFlow. Se il prodotto prende fuoco, si consiglia di utilizzare gli estintori nel seguente ordine: acqua o acqua nebulizzata, sabbia, coperta antincendio, polvere secca ed estintore ad anidride carbonica.
  • Página 67: App Ecoflow

    LFP sia spenta. 4. Non è consigliabile utilizzare un Power Hub con una batteria LFP da EFM100- BPB e una da EFM100-BP contemporaneamente. 5. È sconsigliabile collegare o scollegare la batteria LFP quando il sistema è...
  • Página 68 Batteria di avviamento AC OUT 10A MAX Costruzione off-grid Apparecchio CC Apparecchio CA AC OUT 10A MAX 1. Hub di alimentazione EcoFlow Rete elettrica del campeggio Pannello di distribuzione Pannello solare rigido o flessibile intelligente CA/CC Pannello solare pieghevole/portatile Console per kit di alimentazione Alternatore del veicolo 4.
  • Página 69: Panoramica Dei Dettagli Del Prodotto

    Panoramica dei dettagli del prodotto 1. Porta ALT IN / FV IN 1 8. Pulsante CA OUT 16. Porta di uscita CA principale 2. Porta FV IN /ALT IN 2/3 9. Indicatore di uscita CA 17. Terminale di messa a terra 3.
  • Página 70: Collegamento Delle Terminazioni Bus Can

    Per garantire la qualità della comunicazione, questo prodotto è dotato di due porte RJ45 CAN Bus, ciascuna delle quali può essere collegata al pannello di distribuzione intelligente CA/CC, alla console Power Hub o al terminatore RJ45 CAN bus. Entrambe le porte devono essere collegate per stabilizzare la comunicazione in tutto il...
  • Página 71: Utilizzo Del Prodotto

    Utilizzo del prodotto Accensione/spegnimento 3 sec Indicatore di alimentazione Cinque indicatori (Angolo in alto a destra) principale Cinque indicatori si accendono da sinistra Accensione a destra, lampeggiano 3 volte e rimangono Luce del respiro spenti. Cinque indicatori lampeggiano 3 volte e Spegnimento Si spegne rimangono spenti.
  • Página 72: Output Ca

    X-Stream. La potenza massima di carica CA è 3000 W e la corrente di carica CA massima è 15 A. L'utente può regolare la corrente di carica tramite l'app EcoFlow o la console Power Kit. La corrente di carica di default è 10 A.
  • Página 73: Ricarica Del Generatore Intelligente

    I Power Kit possono essere ricaricati utilizzando diversi cavi collegati all'uscita CA o CC di EcoFlow Smart Generator. Ricarica CC Collegare il generatore intelligente EcoFlow all'HUB DI ALIMENTAZIONE con il cavo di collegamento batteria aggiuntivo da 5 m/16.4 piedi (Il generatore intelligente, il cavo di ricarica CC e l'adattatore sono venduti separatamente.).
  • Página 74: Ricarica Solare

    Ricarica solare Il Power Hub dispone di tre porte di ingresso fotovoltaiche, con una potenza totale di 4800 W per le tre porte e 1600 W per ciascuna porta. È possibile utilizzare qualsiasi marca di pannello solare, purché sia conforme alle specifiche dell'ingresso di ricarica solare.
  • Página 75: Funzione X-Boost

    CA, carica dell'alternatore del veicolo e carica del generatore intelligente EcoFlow. La corrente di carica totale sulla porta della batteria del Power Hub è limitata a 100A. Quando la potenza di carica in ingresso è superiore a quella richiesta dalla batteria, l'ingresso di carica con priorità...
  • Página 76: Modalità Bypass

    Modalità bypass Quando il prodotto è collegato alla rete CA esterna e l'uscita CA è attivata, il sistema entra in modalità bypass. L'uscita CA viene alimentata dall'alimentazione CA esterna e la batteria dell'LFP viene caricata dall'alimentazione CA esterna. Quando la corrente alternata esterna non è disponibile, il prodotto passa automaticamente alla modalità...
  • Página 77: Modalità Standby

    Domande frequenti 1. Posso collegare pannelli fotovoltaici non ECOFLOW? Sì, il Power hub dispone di tre ingressi di ricarica fotovoltaici indipendenti e gli utenti sono liberi di scegliere qualsiasi marca e modello di pannello fotovoltaico. 2. In quali scenari si applica questo prodotto? Gli scenari applicativi includono (ma non sono limitati a) case, camper e cabine.
  • Página 78: Cosa C'è Nella Scatola

    Cosa c'è nella scatola HUB di alimentazione ×1 Cavo di carica solare (6 Kit di montaggio metri/20 piedi) ×1 (posteriore) ×1 M5*20 (13 pezzi) Terminazione bus Kit di montaggio (In alto CAN RJ-45 ×2 / inferiore) ×2 M4*10 (8 pezzi) Manuale d'uso ×1 Scheda di garanzia ×1 Guida rapida ×1...
  • Página 79: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. Utilizzare o conservare il prodotto in un ambiente con una temperatura compresa tra -25°C (-13°F) e 60°C (140°F) e tenerlo lontano da fonti d'acqua, fonti di calore e oggetti metallici. Da -25°C a 60°C (da -13°F a 140°F) 2.
  • Página 81 POWER HUB Manual de usuario V1.2 EFM100-HUB...
  • Página 83: Descargo De Responsabilidad

    Este documento es susceptible de cambios (actualizaciones, revisiones o retirada) sin previo aviso. Visite el sitio web oficial de EcoFlow para obtener la información más reciente sobre el producto.
  • Página 84 Tabla de contenido Especificaciones técnicas Instrucciones de seguridad Aplicación EcoFlow Primeros pasos Sistema de producto Descripción de los detalles del producto Conexión de terminadores de bus CAN USO DEL PRODUCTO Encendido/apagado Salida de CC Salida de CA Carga de CA...
  • Página 85: Especificaciones Técnicas

    40-60 V Total 100 A, admite hasta tres baterías LFP de 2 KWH o LFP de 5 KWH, que se venden por separado. Puerto de batería (x3) (No se recomienda utilizar un Power Hub con una EFM100-BPB y EFM100-BP al mismo tiempo.) Entorno operativo Temperatura de -25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F)
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad

    Manual del usuario de la batería EcoFlow. Si el producto se incendia, le recomendamos que utilice estos extintores en el mismo orden que se indica: agua o neblina de agua, arena, manta ignífuga, polvo seco y extintor de dióxido...
  • Página 87: Aplicación Ecoflow

    Al utilizar los productos, aplicaciones y servicios de EcoFlow, usted acepta las condiciones de uso y la política de privacidad de EcoFlow, a las que puede acceder a través de la sección "Acerca de" de la página "Usuario" de la aplicación de EcoFlow o del sitio web oficial de EcoFlow en https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use y https://www.
  • Página 88 Construcción sin red Aparato de CC Aparato de CA AC OUT 10A MAX 1. EcoFlow Power Hub Toma de corriente de zona de acampada Panel de distribución inteligente de CA/CC Panel solar rígido o flexible Consola del kit de alimentación Panel solar plegable/portátil...
  • Página 89: Descripción De Los Detalles Del Producto

    Descripción de los detalles del producto 1. Puerto ALT IN / PV IN 1 7. Botón DC OUT 14. Puertos RJ45 CAN BUS 2. Puerto PV IN / ALT IN 2/3 8. Botón AC OUT COMM 3. Puerto de la batería 1/2/3 9.
  • Página 90: Conexión De Terminadores De Bus Can

    CAN RJ45, cada uno de los cuales puede conectarse al panel de distribución inteligente AC/DC, a la consola Power Hub o al terminador de bus CAN RJ45. Ambos puertos deben estar conectados para estabilizar la comunicación en todo el sistema.
  • Página 91: Uso Del Producto

    1. Espere 5 segundos a que el sistema se apague por completo antes de continuar con la operación después de presionar el botón de apagado. 2. Asegúrese de que no hay ninguna entrada de carga conectada al Power Hub antes de apagar los Power Kits.
  • Página 92: Salida De Ca

    Cuando esté encendido, presione brevemente el botón de CA para activar la salida de CA. Para desactivar la salida de CA, presione brevemente el botón de CA de nuevo. Cuando Power Hub está en modo inactivo, apague la salida de CA para evitar la pérdida de energía.
  • Página 93: Carga Del Generador Inteligente

    CA o CC del generador inteligente EcoFlow. Carga de CC Conecte el generador inteligente EcoFlow al POWER HUB con el cable de conexión de la batería adicional de 5 m/16.4 pies (El generador inteligente, el cable de carga de CC y el adaptador se venden por separado).
  • Página 94: Carga Solar

    ALT IN1 es de 60 A, mientras que la de los otros dos es de 30 A. Solo la corriente de carga de ALT IN1 puede ajustarse a través de la aplicación EcoFlow o la consola del Power Kit.
  • Página 95: Función X-Boost

    CA, carga del alternador del vehículo y carga del generador inteligente EcoFlow. La corriente de carga total en el puerto de la batería del Power Hub está limitada a 100A. Cuando la potencia de entrada de carga es mayor que la requerida por la batería, la entrada de carga con menor prioridad reducirá...
  • Página 96: Modo De Derivación

    Modo de derivación Cuando el producto se conecta a la CA externa y la salida de CA se enciende, el sistema entra en modo de derivación. La salida de CA se alimenta de la fuente de alimentación externa y la batería del LFP se carga con la fuente de alimentación externa. Cuando la CA externa no está...
  • Página 97: Modo De Espera

    20 segundos, entra en modo de espera para reducir el consumo de energía y el sistema puede despertarse pulsando el botón DC OUT o AC OUT. Power HUB no entra en el modo de espera cuando se actualiza el firmware. Preguntas frecuentes 1.
  • Página 98: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Kit de montaje Power HUB ×1 Cable de carga solar (6 (posterior) × 1 metros/20 pies) ×1 Kit de montaje (Top / Terminador de bus M5*20 (13 piezas) inferior) × 2 CAN RJ-45 × 2 M5*10 (8 piezas) Manual de usuario x 1 Tarjeta de garantía ×...
  • Página 99: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Utilice o guarde este producto en un entorno con una temperatura que oscile entre –25 °C (-13 °F) y 60 °C (140 °F) y manténgalo alejado de fuentes de agua, fuentes de calor y objetos metálicos. –25 °C a 60 °C (-13 °F a 140 °F) 2.
  • Página 101 智控五合一充逆一体机 用户手册 V1.2 EFM100-HUB...
  • Página 103 免责声明 在使用前,请阅读本产品的用户手册,以保证在完全理解后正确使用。阅读后,请将用户手 册妥 善保管以备日后参考。如果没有正确操作本产品,您可能会对自身或他人造成严重伤 害,或者导 致产品损坏和财产损失。一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档 全部条款和内容。 EcoFlow 不承担因用户未按《用户手册》使用产品所引发的一切损失。 在遵从法律法规的情况下,本公司享有对本文档及本产品所有相关文档的最终解释权。 如有更新、改版或终止,恕不另行通知,请访问 EcoFlow 官方网站以获取最新的产品信息。...
  • Página 104 目录 参数规格 安全指引 EcoFlow App 新手指南 系统概览 产品外观 连接 RJ45 终端器 产品使用 开机 / 关机 直流输出 交流输出 交流充电 EcoFlow 智能发电机充电 太阳能充电 行车发电机充电 X-Boost 功能 旁路模式 逆变模式 待机模式 常见问题 包装清单 维护与保养...
  • Página 105 15–60 V 30 A, 最大功率 1600 W 太阳能充电输入接口 1 电池接口规格 40-60 V 100A, 支持最多三个 2kWh 或 5kWh LFP 电池包(单 电池接口 (x3) 独出售) 本产品不支持同时使用 EFM100-BPB 和 EFM100-BP 电池包 使用环境 使用温度 –25° C to 60° C 储存温度 –25° C to 60° C 其他 EcoFlow 智能发电机 最大充电功率 1800W,单独出售...
  • Página 106 行可靠接地。或者,可以使用产品外部的接地点。当接地保护可能已损坏时,必须关闭产品 并确保其不会意外操作;请联系产品售后作进一步处理。 5. 为了防止火灾、短路或电击,严禁将设备安装在潮湿、高温,含有导电污染物的环境中。 6. 安装设备前,请断开总电源,严禁带电作业。 7. 严禁将本产品靠近热源,如火源或加热炉。 8. 严禁让本产品接触任何液体,请勿将本产品浸入水中或将其弄湿。切勿在雨中或者潮湿的环 境中使用本产品。 9. 禁止在强静电或者强磁场环境中使用本产品。 10. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破本产品。 11. 禁止用导线或其它金属物体致使本产品短路。 12. 请勿使用非官方提供的部件或配件。 如需更换, 请到 EcoFlow 官方销售渠道查询相关购买信息。 13. 使用本产品时,请严格遵循本用户手册的使用环境温度。 14. 禁止在本产品上堆放其他重物。 15. 禁止在使用过程中强行堵转风扇,或让本产品处于不通风或多尘的空间内。 16. 请避免撞击,跌落,剧烈震动,如出现严重外力冲击,请立即停止使用并关闭电源。运输时 请固定好,避免震动与撞击。 17. 如果在使用过程中意外令产品坠入水中,请将其置于安全的开阔区域,远离产品直至产品完 全晾干。晾干的产品不得再次使用,应按照 EcoFlow 电池说明书废弃章节的方法妥善处理。 若产品起火,请按以下推荐顺序使用灭火器材:水或水雾、沙、灭火毯、干粉、二氧化碳灭 火器。 18. 如果本产品接口有污物,请使用干布擦拭干净。...
  • Página 107 1. 本产品蓝牙只支持连接一个 EcoFlow App 账号, 若需要通过另一个账号连接该产品, 可通过 App 或者长按该产品的 DC 按键 3 秒重置蓝牙。 2. 本产品仅支持 2.4G Wi-Fi。 新手指南 系统概览 1. 本产品必须安装在通风良好的环境中,以防过热。 2. 出于安全考虑,建议在本产品的交流输入和交流输出端安装接地故障电路断路器 (GFCI),也称为漏电流检测装置 (RCD)。请参考当地关于自主电源系统接地的规定。 3. 连接 EcoFlow LFP 电池之前,请确保无充电输入源连接本产品,并且 LFP 电池处于 关机状态。 4. 本产品不支持同时使用 EFM100-BPB 和 EFM100-BP 电池包。 5. 请勿在本产品充放电过程中直接连接或移除 LFP 电池包,如需中途连接或移除电池包, 请在关机后操作。...
  • Página 108 交流用电器 行车发电机启动器电池 AC OUT 10A MAX 离网小屋 & 家庭备电 直流用电器 交流用电器 AC OUT 10A MAX 1. 智控五合一充逆一体机 6. 市电 2. 智能配电盒 7. 刚性 / 柔性太阳能板 3. 智触监控屏 8. 可折叠 / 便携式太阳能板 9. 行车发电机 10. 保险丝 自行购买 5. EcoFlow 智能发电机 -100A...
  • Página 109 太阳能充电输入接口 1 15. 直流主输出接口 8. 交流输出开关 2. 太阳能充电输入接口 2/3 16. 交流主输出接口 9. 交流输出指示灯 行车充电输入接口 2/3 17. 接地螺丝 10. 直流输出指示灯 3. 电池接口 1/2/ 3/ 18. 出风口 11. 交流输入指示灯 EcoFlow 智能发电机接口 19. 进风口 12. 太阳能充电输入指示灯 4. 交流输入接口 5. 交流输出接口 (10A) 13. 行车充电输入指示灯...
  • Página 110 连接 RJ45 终端器 为了确保通信质量,本产品配备两个模块通信端口,每个接口都可以连接智能配电盒、智触监控 屏或 RJ45 终端器,两个端口都必须连接以稳定整个系统的通信,否则会导致系统发生故障。...
  • Página 111 产品使用 开机 / 关机 指示灯 ( 产品右上角 ) 主电源指示灯 五个指示灯从左到右亮起,同时闪烁 3 次后保 呼吸 开机 持关闭状态。 关机 五个指示灯同时闪烁 3 次后关闭。 关闭 1. 按下主电源按钮后,请等待 5 秒钟,以确保系统完全关闭,然后再进行下一步操作。 2. 在关闭系统电源前,请确保无充电输入源连接本产品。 直流输出 当电源打开时,短按 DC 按钮,开启直流输出。关闭直流输出,请再次短按 DC 按钮。 直流输出 : 白灯常亮 故障 : 橙灯闪烁...
  • Página 112 当电源打开时,短按 AC 按钮,启用交流输出。关闭交流输出,请再次短按 AC 按钮。 当本产品空闲时,请关闭交流输出,以避免电力损失。 交流输出 : 白灯常亮 故障 : 橙灯闪烁 交流充电 本产品交流充电采用 X-Stream 快充技术,快速充电最大输入功率可达 3000 W,最大输入电流 为 15 A。用户可通过 EcoFlow App 或者智触监控屏调整充电电流值,默认的充电电流为 10 A。 充电中 : 白灯闪烁 充满电 : 白灯常亮 故障 : 橙灯闪烁 市电插座 (单独购买) 对于使用非 EcoFlow 提供的充电线所造成的损失,EcoFlow 不承担责任。...
  • Página 113 EcoFlow 智能发电机充电 电源系统可以通过使用不同的电缆连接到 EcoFlow 智能发电机的交流或直流输出端来进行充电。 直流充电 使用智能发电机充电线将 EcoFlow 智能发电机连接到本产品(智能发电机、直流充电线和适配 器单独出售)。 交流充电 使用交流充电线将 EcoFlow 智能发电机连接到本产品。 (交流插头因不同国家地区而异) (包含在电源套件电缆包中,不含交流插头。)...
  • Página 114 本产品有三个光伏充电的输入接口,每个光伏接口充电功率最大 1600 W,三个光伏接口总功率最 大为 4800 W。只要符合太阳能充电输入的规格,任何品牌的太阳能板都可以使用。对于 EcoFlow 100w 刚性或柔性太阳能板,每个端口最多可以连接 6 串 3 并;对于 EcoFlow 400w 刚性太阳能板, 每个端口最多可以连接 4 串 1 并,或 2 串 2 并;对于 EcoFlow 400w 折叠式太阳能板,每个端口 最多可以连接 3 串 1 并,或 2 串 2 并。 PV3 接口 PV2 接口...
  • Página 115 车辆发电机系统 车辆发电机电压 行车充电将会停止, <13V 以免车辆启动电瓶亏电 <26V <52V 1. 只有当本产品检测到车辆正在行驶时,行车充电才能正常工作。如需在车辆停止的怠 速状态下充电,则需要通过 EcoFlow APP 开启怠速充电。 2. 优先连接 ALT IN1 接口进行行车充电。 充电优先级 Power HUB 支持多个充电输入源同时工作,充电优先级依次为:太阳能充电、交流充电、 行车发电机充电、EcoFlow 智能发电机充电。 HUB 的电池端口输出总电流限制为 100A,当充电功率大于电池所需功率时,优先级低 的输入源将停止工作或降电流工作。 X-Boost 功能 本产品支持 X-Boost 功能,为额定功率 5200 W 以内的设备供电时,不会因过载保护而造成设备 无法工作。本产品最大支持 5200 W 的设备,此时额定输出功率仍为 3600W。...
  • Página 116 旁路模式 当本产品连接外部交流源,且开启交流输出时系统即进入旁路模式。交流输出由外部交流电源 提供,LFP 电池也由外部交流电源为其充电。 当外部交流源不可用时,系统将自动转为逆变模式,交流输出将在 30ms 内恢复供电。 AC IN AC OUT DC OUT LFP 电池 BATTERIES 逆变模式 当外部交流电源不可用时,系统将进入逆变模式。交流输出由 LFP 电池提供。 AC OUT AC IN DC OUT LFP 电池 BATTERIES...
  • Página 117 待机模式 当产品的交流输出和直流输出持续处于关闭状态,且无充电输入达 20 秒,即进入待机模式,以 减少功耗,按 DC OUT 或者 AC OUT 按钮可以唤醒系统。 当固件升级时,本产品不会进入待机模式。 常见问题 1. 我可以连接非 ECOFLOW 的光伏板吗? 可以,本产品有三个独立的光伏充电输入接口,用户可以自由选择任何品牌和型号的光伏板。 2. 本产品可以应用于哪些场景? 使用场景包括但不限于家庭备电、房车、离网小屋等。 3. 本产品是否适用于所有国家和地区? 是的,本产品分为低压版本和高压版本,涵盖了所有国家的用电标准。 4. 本产品的充电和放电方式有哪些? 充电方式:交流充电、行车发电机充电、EcoFlow 智能发电机充电和太阳能充电。 放电方式 : 交流输出、直流输出。 5. 本产品交流输出口能给什么设备供电? 本产品的交流输出口额定功率为 3600 W,峰值功率 7200 W,可以给大多数家用电器供电, 但在使用前建议您确认电器的功率大小,并确保所有负载设备功率之和小于额定功率。 6. 如何清洁本产品?...
  • Página 118 包装清单 安装套件(背面)× 1 智控五合一充逆一体机 × 1 太阳能充电线 (6m) × 1 安装套件(顶部 / M5*20 (13pcs) RJ45 终端器 × 2 底部)× 2 M5*10 (8pcs) 用户手册 × 1 保修卡 × 1 快速入门指南 × 1 维护与保养 1. 推荐在 -25° C 至 60° C 环境下使用或存储本产品,远离水源、热源,以及其他金属物件。 2.
  • Página 120 Ecoflow App...

Tabla de contenido