Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1
Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
·
6092613 • Ed.01/2022-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo OPTI-TR 50-3 Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 es Instrucciones de instalación y funcionamiento · 6092613 • Ed.01/2022-07...
  • Página 2 Flumen OPTI-TR 50 ... 120 https://qr.wilo.com/919 Flumen OPTI-TR 50 ... 120 (60 Hz) https://qr.wilo.com/3919 Flumen EXCEL-TRE 50 ... 90 https://qr.wilo.com/914 Flumen EXCEL-TRE 50 ... 90 (60 Hz) https://qr.wilo.com/3914...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funcionamiento en atmósferas explosivas..... 28 Antes de la conexión ............ 28 Conexión y desconexión ............ 29 Durante el funcionamiento.......... 29 8 Puesta fuera de servicio/desmontaje........ 30 Cualificación del personal .......... 30 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 4: Generalidades

    PELIGRO Tipo y fuente del peligro Repercusiones del peligro e indicaciones para evitarlo. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 5: Palabras Identificativas

    Peligro por infección bacteriana Peligro debido a atmósfera explosiva Símbolo de advertencia general Advertencia de cortes Advertencia de superficies calientes Advertencia de alta presión Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 6: Cualificación Del Personal

    Equipo de elevación, medios de fijación, puntos de anclaje Niños y personas con facultades limitadas • Personas menores de 16 años: se prohíbe el uso del producto. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 7: Equipo De Protección Individual

    Respete los datos técnicos de estas instrucciones de instalación y funcionamiento, así como los de la placa de características. • Conecte el producto a tierra. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 8: Dispositivos De Vigilancia

    Mantenga al personal no autorizado fuera de la zona de trabajo. • Fijar siempre los medios de fijación a los puntos de anclaje. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 9: Trabajos De Montaje/Desmontaje

    • Respete la cobertura mínima de agua requerida. Si el nivel de agua oscila significativamente, utilice el control de nivel. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 10: Trabajos De Mantenimiento

    Tras la recepción de la mercancía, se debe comprobar esta inmediatamente en busca de Entrega defectos (daños, integridad). • Los daños existentes deben quedar señalados en el documento de transporte. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 11: Transporte

    Peligro por fluidos perjudiciales para la salud. Peligro de infección bacteriana. • Desinfecte el agitador tras desmontarlo. • Siga las indicaciones del reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 12: Utilización

    Líquidos no newtonianos • Fluidos bastante contaminados con componentes duros como piedras, madera, metales, arena, etc. • Fluidos líquidos fácilmente inflamables y combustibles Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    El sellado del lado del fluido que se usa es un cierre mecánico. El sellado de la cámara de engranaje se realiza con un anillo retén radial. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 14: Materiales

    − − ción Antecámara (electrodo de varilla externo) Bobina del motor: Delimitador de temperatura • • • • • • • • Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 15 El control térmico del motor protege la bobina del motor contra el sobrecalentamiento. De forma estándar se monta un delimitador de temperatura con sensor bimetálico. Cuando se Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 16: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    Homologación para uso en zonas explosivas de CSA Los agitadores son para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión: • Tipo de protección: Explosion-proof Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 17: Placa De Características

    EXCEL-TRE Serie: agitador con motor asíncrono estándar IE3/IE4 x10 = diámetro nominal de hélice en mm Prototipo x10 = velocidad de la hélice en rpm Número de polos Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 18: Suministro

    – Gafas de protección cerradas – Mascarilla – Guantes de protección • Recoja inmediatamente el líquido que gotee. • Siga las indicaciones del reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 19: Daños Materiales Por Fijación Incorrecta

    6.4.1 Trabajos de mantenimiento Tras un almacenamiento de más de 12 meses, realice los siguientes trabajos de manteni- miento antes de la instalación: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 20: Instalación En La Pared Del Depósito

    Tienda el cable de conexión ligeramente tenso en el suelo y la pared del depósito. ATEN- CIÓN Una vez conduzca el cable de conexión por encima del borde del depósito, Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 21: Instalación Con Dispositivo De Bajada

    Si se ha pedido el agitador para la instalación con dispositivo de bajada, el soporte está premontado. Si el agitador se suministra sin bastidor, debe pedir posteriormente el bastidor adecuado al servicio técnico. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 22 AVISO El bastidor debe pasar en vertical con respecto al tubo guía. Si el bastidor no pasa verticalmente con respecto al tubo guía, adapte la descarga del mecanismo de elevación. Fig. 8: Giro del agitador sobre el depósito Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 23 Ajuste los ángulos deseados y asegure contra cambios el dispositivo de bajada con un tornillo. ▶ Instalación concluida. Tienda el cable de conexión y establezca la conexión eléctrica. Fig. 10: Agitador depositado sobre el tope fijo Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Para la conexión a redes eléctricas sensibles, se recomienda la instalación de Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 25: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Del Bobinado Del Motor

    Bobina del motor: Delimitador de temperatura • • • • • • • • Bobina del motor: Regulador y delimitador de temperatura Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 26: Vigilancia Del Compartimento Del Motor/De La Cámara De Obturación

    Servicio con carga parcial Ajuste la protección del motor un 5 % por encima de la corriente medida en el punto de funcionamiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 27: Arranque Progresivo

    Fig. 12: Sentido de giro correcto Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 28: Funcionamiento En Atmósferas Explosivas

    ¿Se ha establecido la conexión eléctrica según las normativas? • ¿Se ha tendido el cable de conexión de forma segura? • ¿Puede moverse libremente el interruptor de flotador? Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 29: Conexión Y Desconexión

    La temperatura del fluido mínima no puede ser inferior a 3 °C. Una temperatura del fluido inferior a 3 °C provoca un espesamiento del fluido y puede causar roturas en la hélice. Si la Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 30: Puesta Fuera De Servicio/Desmontaje

    Peligro por fluidos perjudiciales para la salud. Peligro de infección bacteriana. • Desinfecte el agitador tras desmontarlo. • Siga las indicaciones del reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 31: Montaje Mural Y Sobre El Suelo

    8.4.2 Utilización con dispositivo de baja- ✓ Equipo de protección utilizado según el reglamento interno. Desconecte el agitador de la red eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 32: Limpieza Y Desinfección

    Documente los trabajos de mantenimiento en la lista de revisión de la instalación. Material de servicio 9.3.1 Tipos de aceite Aceites blancos • ExxonMobile: Marcol 52 • ExxonMobile: Marcol 82 • Total: Finavestan A 80 B (NSF-H1 certificada) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 33: Intervalos De Mantenimiento

    Utilice el equipo de protección! Tenga en cuenta el reglamento interno. – Calzado de seguridad: Clase de protección S1 (uvex 1 sport S1) – Guantes de protección: 4X42C (uvex C500 wet) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 34: Medidas De Mantenimiento Recomendadas

    ✓ Ohmímetro disponible. 9.5.6.1 Comprobación de la resistencia del sensor de temperatura Medir resistencia. ⇒ Valor de medición sensor bimetálico: 0 ohmios (paso). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 35: Control Visual De Los Accesorios

    9.5.8.1 Cambio de aceite cámara de sepa- Flumen OPTI-TR 50-3/60-3-90-2/120-1 y EXCEL-TRE 50-3/60-3/90-2 ración, cámara de engranaje y an- tecámara Fig. 13: Posición de los tapones roscados Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 36: Reparación General

    10. Vuelva a aplicar la protección contra la corrosión: selle los tapones roscados, por ejem- plo, con Sikaflex. 9.5.9 Reparación general En la reparación general s e verifica posible desgaste y daños de los componentes siguien- tes: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 37: Trabajos De Reparación

    300 °C (572 °F). Lim- piar minuciosamente los componentes tras el desmontaje. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 38 Gire manualmente la hélice y compruebe si marcha suavemente. ▶ Hélice cambiada. Compruebe la cantidad de aceite en la antecámara y rellénela en ca- so necesario. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 39 Hélice cambiada. Compruebe la cantidad de aceite en la antecámara y rellénela en ca- so necesario. Fig. 18: Tapa del buje con junta tórica Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 40: Sustitución Del Cierre Mecánico Del Lado Del Fluido

    Si el anillo estático estuviera ladeado al insertarlo con presión, se romperá. Ya no se podrá utilizar el cierre mecánico. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 41: Sustituya El Estribo De Sujeción

    El equipo de elevación se sujeta al grillete. Eleve en horizontal el agitador. Si el agitador volcase, desplace el grillete. ▶ Estribo de sujeción cambiado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 42: Sustitución Del Bastidor

    AVISO Tenga en cuenta el retículo de altura. La hélice no debe golpear el suelo. introduzca el agitador en los tornillos hexagonales. Introduzca las arandelas en los tornillos hexagonales. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 43: Averías, Causas Y Soluciones

    Un electricista especializado debe corregir la conexión. Intensidad absorbida elevada por enredos. ⇒ Limpie la hélice y el cierre mecánico. ⇒ Compruebe la limpieza previa. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 44: Repuestos

    La eliminación de basura y el reciclado correctos de estos productos evitan daños medio- ambientales y peligros para la salud. productos eléctricos y electrónicos usados Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 45: Anexo

    Observe las instruccio- nes de instalación y funcionamiento del convertidor de frecuencia para el ajuste del conver- tidor de frecuencia. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 46: Homologación Para Uso En Zonas Explosivas

    Los agitadores no se deben utilizar en la zona 0. Homologación FM Los agitadores son para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión: • Tipo de protección: Explosionproof Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 47 Bobina del motor: Delimitador de temperatura • • • • • • • • Bobina del motor: Regulador y delimitador de temperatura Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 48 Las curvas características necesarias de velocidad/par de giro están disponibles bajo consulta. • Observe las medidas adicionales relativas a las normativas de compatibilidad electro- magnética (selección de convertidor de frecuencia, filtros, etc.). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Queda estrictamente prohibido cambiar el cable de conexión. 13.3.6.3 Cambio del cierre mecánico Queda estrictamente prohibido cambiar el sellado del lado del motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07...
  • Página 52 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido