9.3.2
Grasa lubricante
9.3.3
Cantidades de llenado
9.4
Intervalos de mantenimiento
9.4.1
Intervalos de mantenimiento para
condiciones normales
9.4.2
Intervalos de mantenimiento en
condiciones difíciles
9.5
Medidas de mantenimiento
Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Flumen OPTI-TR 50-3 ... 120-1, Wilo-Flumen EXCEL-TRE 50-3 ... 90-2 • Ed.01/2022-07
Aceites de engranaje CLP (ISO VG 220)
•
Aral: Degol BG 220
•
BP: Energol Gr-XP 220
•
Shell: Omala S2 GX 220
•
Tripol: FoodProof 1810/220 (USDA-H1 homologada)
•
Esso: Unirex N3
•
Tripol: Molub-Alloy-Food Proof 823 FM (USDA-H1 homologada)
Las cantidades de llenado indicadas serán válidas solo si se instala en horizontal. En el caso
de otros tipos de instalación, se aplicarán otras cantidades de llenado, véase la ficha técnica
del pedido.
Flumen OPTI-TR/EXCEL-TRE 50-3, 60-3 y 90-2
•
Antecámara: 1,20 l (41 US.fl.oz.)
•
Cámara de engranaje: 0,50 l (17 US.fl.oz.)
•
Cámara de separación: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
Flumen OPTI-TR 80-3 y 120-1
•
Antecámara: 2 l (68 US.fl.oz.)
•
Cámara de engranaje: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
•
Cámara de separación: 2 l (68 US.fl.oz.)
•
Realice los trabajos de mantenimiento regularmente.
•
Ajuste contractualmente los intervalos de mantenimiento en función de las condiciones
del entorno reales. Póngase en contacto con el servicio técnico.
•
Si durante el funcionamiento se dan vibraciones fuertes, lleve a cabo un control de la
instalación.
8000 horas de funcionamiento o transcurridos 2 años
•
Control visual de los cables de conexión
•
Control visual de las abrazaderas de cables y el arriostramiento del cable
•
Control visual del agitador
•
Control visual de los accesorios
•
Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de vigilancia
•
Cambio de aceite
80 000 horas de funcionamiento o transcurridos 10 años
•
Reparación general
En las siguientes condiciones de funcionamiento, acorte los intervalos de mantenimiento
especificados consultando con el servicio técnico:
•
Fluidos con componentes de fibras largas
•
Fluidos muy corrosivos o abrasivos
•
Fluidos con una gran formación de gases
•
Funcionamiento en un punto de funcionamiento no óptimo
•
Condiciones desfavorables de entrada de flujo (por ejemplo: condicionadas por elemen-
tos instalados o la aeración)
En caso de condiciones de funcionamiento difíciles, se recomienda celebrar un contrato de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por bordes afilados.
En las palas de la hélice pueden formarse bordes afilados. Existe peligro
de cortes.
• Utilice guantes de protección.
Antes de comenzar las medidas de mantenimiento, cumpla los siguientes requisitos:
•
Utilice el equipo de protección! Tenga en cuenta el reglamento interno.
–
Calzado de seguridad: Clase de protección S1 (uvex 1 sport S1)
–
Guantes de protección: 4X42C (uvex C500 wet)
es
33