Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento en forma eficiente y técnica- Receptor GPS Tipo: _______Nº de serie: _______ mente adecuada. Versión del programa V: ______ Build: _______ Antena externa Tipo: _______Nº de serie: _______ Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Contenido Introducción ................5 Descripción del sistema ............. 7 Trabajando con el nuevo equipo GPS ........12 Cuidado y transporte ..............26 Normas de seguridad ............... 27 Datos técnicos................41 Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 4
RTB externa ............19 El GS20 de Leica Geosystems........6 Para utilizar la correa de sujeción al pecho ..19 Generalidades del Manual del Usuario del GS20 ..6 Antena externa............ 19 2. Descripción del sistema Instalación del módulo Bluetooth USB....21 ........
DataPro de Leica Geosystems. Con la integración de con la unidad de ventas GPS de Magnavox para el diseño ERDAS y LH Systems en el año 2001, Leica Geosystems y fabricación de sensores GPS topográficos. En 1994, ha expandido sus áreas de productos para ofrecer cuatro Leica Geosystems adquiere la unidad de ventas GPS de niveles de soluciones GIS y cartografía - adquisición de...
El GS20 de Leica Geosystems Generalidades del Manual del Usuario del El GS20 PDM Professional Data Mapper ha sido conce- GS20 bido para ofrecer a la comunidad GIS un dispositivo para El Manual del Usuario está diseñado para ofrecer informa- toma de datos GPS que combine la sencillez de un GPS ción acerca de la forma de montaje, medidas de seguridad,...
8 Módulo Bluetooth USB 9 Manual de empleo del Cargador doble de baterías GKL24 de Leica Geosystems* 10 Guía de Campo de GS20 de Leica Geosystems* 11 Manual del Usuario del GS20 de Leica Geosystems* 12 CD con el programa GIS DataPRO* *...
Este es un ejemplo de una confi- Desembalaje del paquete ampliado del GS20 guración de un "paquete Retirar el equipo del estuche de transportación y comprobar que esté ampliado" (opcional). La completo. apariencia y las partes pueden diferir considerablemente con respecto al que usted ordene.
Leica Geosystems será el encargado de impartir un curso introductorio para el uso del receptor. De no ser El receptor GS20 de Leica Geosystems es un receptor así, proceda como se indica a continuación. GPS portátil de 12 canales en L1 que mide código y fase para obtener datos cartográficos de calidad.
Carga de las baterías El GS20 de Leica Geosystems contiene una batería recar- gable de ion Litio de 7.2V. El desempeño óptimo de una batería nueva se obtiene únicamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga de la misma. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero eventualmente se irá...
Programa de post-proceso riormente el menú principal. Este programa permite procesar las observaciones obte- El GS20 de Leica Geosystems estará listo para comenzar nidas por el receptor, a fin de determinar las líneas base y a operar. las coordenadas.
Leica GS20 el equipo GS20 de Leica Geosystems. Antenna Para obtener mayor información relativa al montaje, carac- Solución terísticas y operación del equipo GS20, consulte el “Guía Leica GIS de Campo del GS20". Programa Leica GIS DataPRO La solución GIS de Leica Geosystems se compone de hardware y software.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de disco bles. correspondiente. El GS20 de Leica Geosystems es un receptor GPS de 12 2 Ejecute el comando "Setup". canales en L1 y trabaja en código y fase. El Leica Geosys- 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Suministro de energía de la unidad Power que se encuentra en la esquina infe- El GS20 opera con una sola batería. Una vez que la rior izquierda, a un lado de la tecla 0. Se batería tenga carga completa, estará lista para suministrar notificará...
Suministro de energía del WoRCS GS20 con WoRCS 1. El módulo Bluetooth es el único elemento del cinturón En caso de adquirir el GS20 de Leica Geosystems con el con controles configurables. En forma predeterminada, Sistema Inalámbrico de Correcciones en Tiempo Real Power deberá...
2. Expanda el árbol de Inalámbrico, después el de Blue- tooth y revise el WoRCS. 8. Por último, presione Menú y Guardar. Presione 3. Si el GS20 se ha enlazado al módulo Bluetooth (véase Escape para regresar al menú principal. página 35), se desplegará una dirección que corres- ponde a la que aparece en la parte superior del módulo...
2. Si todos los valores de tiempo real están en ceros, no existe comunicación con el módulo de radiofaro en tiempo real. Por lo tanto, deberá revisar la configuración. Trabajando con el nuevo equipo GPS Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
7. Presione Escape y guarde los valores. Nuevamente presione Escape y guarde la configuración. Si está editando una configuración predeterminada, se le pedirá ingresar un nombre para la nueva confi- guración. Trabajando con el nuevo equipo GPS Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
– -Para asegurar la correa, presione el broche sobre el extremo opuesto a la marca "Spot" del mismo y después, presione sobre dicha marca. Art. no. 734 140 GS20 con antena externa – -Para desabrocharla, levante el broche sobre la marca "Spot".
Página 20
Art. no. 734 284 GS20 con WoRCS - RTB antena externa Art. no. 734 283 GS20 con WoRCS - RTS antena externa Trabajando con el nuevo equipo GPS Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Instalación del módulo Bluetooth USB La instalación del módulo Bluetooth USB para la transfe- rencia de datos entre el GS20 y el programa GIS DataPRO se lleva a cabo durante la instalación inicial, sin necesidad de repetir el proceso posteriormente.
Página 22
Para eliminar un Puerto Com, resalte el com en la ventana Virtual COM Setup y presione el botón Remove. • Si el puerto Com es mayor a 6, deberá eliminarlo. Trabajando con el nuevo equipo GPS Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 23
En el menú desplegable, seleccione Tools y elija tooth y haga clic sobre Transferir de/a Sensor. General Settings. 8. Si el GS20 está enlazado con el módulo WoRCS Blue- • En el cuadro de diálogo de General Settings configure tooth, observará una dirección que corresponde a la Sensor Type como GS20.
13.Presione Menú y Guardar, con lo cual regresará a la pantalla del menú principal. Revisión del enlace 1. En el menú principal del GS20, seleccione 4 Auxiliar, 6 Herramientas, 3 Transferir de/a Sensor. 2. Se desplegará un mensaje de advertencia, indicando que todos los trabajos se cerrarán y serán guardados.
Página 25
Para obtener mayor información relativa a la transferencia de datos, consulte la documentación de GIS DataPRO. ¡A veces, es necesario leer nuevamente la subcar- peta PC-Card! Trabajando con el nuevo equipo GPS Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
40°C / 108°F. No los guarde hasta que se encuentren completamente secos. En el caso de transportarlo por avión, tren o barco, utilice siempre el empaque original de Leica Geosystems (estu- Cables y enchufes ches y cajas de cartón), o su equivalente, con el fin de Mantenga los enchufes limpios y protéjalos de la...
Transferencia de datos mediante la radio interna de protección. El producto no deberá emplearse (BLUETOOTH) para transferir y descargar proyectos, hasta que el usuario cuente con la instrucción sistemas de coordenadas y configuraciones adecuada para este fin. Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Ambiente: Geosystems): Estos instrumentos son aptos para su empleo en Leica Geosystems se hace responsable del correcto sumi- ambientes permanentemente habitados: no deben nistro del producto, incluyendo el manual del usuario y los operarse en entornos agresivos o con peligro de explo- accesorios originales, en condiciones de absoluta segu- sión.
Todos los usuarios deberán seguir las instrucciones de locales, relacionadas con la prevención de accidentes. seguridad señaladas por el fabricante y el responsable del • Informar de inmediato a Leica Geosystems cuando el producto. equipo presente defectos en materia de seguridad. AVISO: El cargador no está...
Página 30
Obedezca las reglamentaciones locales en materia de condiciones necesarias, corre peligro de electrocu- tráfico y de prevención de accidentes. tarse. Medidas preventivas: Observe siempre las advertencias del fabricante cuando emplee estos aparatos en campo. Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 31
Medidas preventivas: Deseche el equipo según las reglamentaciones locales y evite que personas no autorizadas tengan acceso al mismo. Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 32
• Para impedir daños debidos a los efectos indirectos de la caída de rayos (picos de tensión), los cables (antena, fuente alimentación, módem,...) deberán protegerse con elementos protectores adecuados (pararrayos). Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 33
1 Antena GPS mente a la estructura conductora sin que sea necesario 2 Estructura de apoyo utilizar conectores de puesta a tierra. 3 Dispositivo de protección contra rayos Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Medidas preventivas: Utilice únicamente la batería GEB90 de Leica Geosystems para suministrar energía al GS20 o al WoRCS. CUIDADO: Cargue las baterías únicamente con el cargador GKL24 de Leica Geosystems. El empleo de un cargador diferente puede derivar en riesgo de lesiones personales por fuego, explosión, fugas o...
Página 35
Geosystems de acuerdo a las disposiciones locales (por Provocar un cortocircuito puede suponer un riego de ejemplo, respetando las normas de reciclaje). daño personal por fuego, explosión, salida o exceso de calor. Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
El uso de baterías abiertas, dañadas o rotas puede Utilice únicamente el equipo y accesorios recomendados derivar en riesgo de lesiones personales por fuego, por Leica Geosystems, pues al trabajar en combinación, explosión, fugas o calor excesivo. cumplen con las regulaciones y estándares señalados.
Página 37
No utlice nunca el equipo con dispositivos de radio internos y externos en los aviones. • No opere el equipo con dispositivos de radio internos y externos durante períodos largos y cerca de su cuerpo. Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
AVISO: pueden anular el derecho del usuario para operarlo. Los tests efectuados han puesto de manifiesto que este equipo, incluyendo el GS20 y el WoRCS Etiqueta del producto: (BLUETOOTH), se atiene a los valores límite, deter- minados en la sección 15 de la normativa FCC, para This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Página 39
La etiqueta se encuentra en la parte posterior del dispositivo. La etiqueta se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Módulo Bluetooth WoRCS Art. no. 731394 Módulo Bluetooth USB Art. no. 731784 Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 40
Etiqueta de producto del Módulo WoRCS RTB: La etiqueta se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Módulo WoRCS RTB Art. no. 731782 Normas de seguridad Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
WoRCS RTB Módulo RTB01 • Rango de frecuencia del Módulo para radiofaros Antena GPS combinada L1/antena de banda L ............285.5 a 325.0 KHz Voltaje requerido ...........+7.2VDC Fuente de poder nominal ........0.75 W Datos técnicos Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 42
Peso del equipo Distancias de separación • Receptores • GS20 de Leica Geosystems a la antena AT510 RTB Leica Geosystems GS20 ........0.55 kg o RTS WoRCS RTB ............ 1.45 kg Cables suministrados: .......... 1.2m Módulo Bluetooth USB ........0.1 kg Cables de mayor longitud, sobre pedido.
Página 43
Sin restricciones de uso en todos los países de la UE (Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Irlanda, Italia, Luxem- burgo, Países Bajos, Portugal, España, Suecia, Reino Unido y países no miembros de la UE - Islandia, Noruega y Suiza). Datos técnicos Leica Geosystems GS20 Manual del Usuario-1.0.1es...
Página 44
Leica Geosystems local. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 733606-1.0.1es (Switzerland) Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG, Phone +41 71 727 31 31 Heerbrugg, Suiza 2003 Fax +41 71 727 46 73 Traducción de la versión original (733603-1.0.1en) www.leica-geosystems.com...