1
E
C
B A
F
G
H
2
La barrette permet de fixer facilement un boiter, soit en position verticale, soit en
position horizontale, ainsi que des flashs de petite taille aux deux extrémités sur
les griffes/Flasch en plastique noir.
MODE D'EMPLOI
1. Faites coulisser de gauche à droite les bras "G" en desserant la vis papillon
"D". Cette vis bloque également l'orientation des bras et vous permet de
positionner les griffes flash.
2. Réglez les bras en position approximative et bloquez légèrement les vis "D".
3. Si vous utilisez votre boitier en format horizontal, fixez le au milieu du plateau
supérieur recouvert d'une semelle de liège en desserrant le boulon de laiton
"D", ainsi vous pouvez relever le plateau et serrez parfaitement la vis
pappilon "C". La fixation du boitier est parfaitamente assurée.
4. Le bouitier est au centre du plateau, bien fíxé, vous pouvez alors replacer ce
dernier sur la base de la barrette, et le bloqef avec la vis papillon "D" en
cuivre.
5. Positionnez à angles corrects les bras "G" afin que les deux flashs, une fois
fixés sur leur griffe respective, éclairent parfaitement le sujet. Bloquez les
deux bras "G" avec la vis papillon "F" situèes en dessous des bras.
6. Si le sujet nécessite un cadrage vertical, desserrez la vis papillon "D" en
cuivre et relevez le plateau supérieur de la barrette à 90°, ensuite faites le
coulisser sur la queue d'aronde et resserrez la bague "D"
7. Le plateau inférieur de la barrette est muni de deux pas de vis femelle de 1/4"
"A" et 3/8" "B" permettant ainsi sa fixation sur toutes les rotules ou trépieds.
Mit horizontaler und vertikaler Kamerabefestigung, zur Befestigung von zwei
kleinen Batterieblitzgeräten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Lösen Sie die beiden Schrauben "F" und drehen Sie die Auslegearme "G"
nach aussen. Achten Sie darauf, dass die offen Seite der Blitzsockel "H" nach
hinten zeigt. Auch die Festetellschraube "D" muss nach gerichtet sein.
2. Ziehen Sie die Schrauben "F" wieder an.
3. Wenn Sie Aufnahmen im Querformat machen möchten, so lösen Sie die
Schraube "D" und heben Sie die Schiene mit der Korkbeschichtung "E" an,
damit Sie Ihre Kamera mit der Schraube "C" befestigen können. Achten Sie
D
darauf, dass sich das Objektiv in der Mitte der Schiene befindet.
4. Legen Sie die Schiene "E" auf die Grundplatte herunter und ziehen Sie die
Schraube "D" an.
5. Richten Sie die Auslegearme so aus, dass die Blitzgeräte auf das
Aufnahmeobjekt zeigen, wenn sie auf die Blitzsockel "H" aufgesetzt werden.
Ziehen Sie danach die Schrauben "F" an, damit die Arme "G" sicher blockiert
sind.
F
6. Möchten Sie im Hochformat fotografieren, so lösen Sie die Schraube "D" und
kippen die Schiene "E" um 90°. Schieben Sie nun die Kamera so in Position,
G
dass sich das Objektiv in der Mitte der Grundschiene befindet. Nun können
Sie die Schraube "D" wieder anziehen, bis die Kamera sicher positioniert ist.
H
7. Die Grundschine ist mit einem 1/4" und einem 3/8" Kameragewinde
ausgestattet. Dadurch kann die Macro Blitzschiene auf allen gängigen
Kamerastativen und Stativköpfen befestigt werden.
F
1
2
ET
D
1
2
UND
E
Con fijacion horizontal y vertical da la cámara y para acoplar dos pequeños
flashes de pilas.
1
2
INSTRUCCIONES
Y
1. Suelte los dos tornillos "F" y gire los brazos "G" hacia fuera.
Cuide de que el lado abierto de los zócalos "H" mire hacia atras. La misma
orientación tiene que tener el tornillo de fijación "D".
2. Vuelva a apretar el tornillo "F".
3. Si hace fotos apaisadas, suelte el tornillo "D" y eleve el soporte con el
corcho "E" para que pueda fijar su cámara con el tornillo "C". Cuide de que
objetivo esté en el centro del soporte.
4. Coloque el soporte "E" sobre la placa base y apriete el tornillo "D".
5. Oriente los brazos de manera que los flashes miren hacia el objeto a
fotografiar una vez colocados sobre los zócalos "H".
Despues apriete los tornillos "F" para que estén bloqueados los brazos "G".
6. Si quiere trabajar con formato vertical, suelte el tornillo "D" y vuelque el
soporte "E" 90°.
Empuje la cámara en la posición en la que el objetivo se encuentre en el
centro del soporte base.
Ya puede volver a apretar el tornillo "D" hasta que la cámara esté asegurada
en su posición.
7. El soporte base lleva una rosca de cámara 1/4" y otra 3/8".
De esta forma el soporte Macro puede fijarse en todos los tripodes y rótulas
usuales.