Installazione; Installation - Twin Disc TECHNODRIVE TM 880A Uso Y Manutención

Tabla de contenido

Publicidad

6 - INSTALLAZIONE

I
Il collegamento fra motore ed invertitore
(tramite un idoneo giunto elastico) deve
essere eseguito da personale specializ-
zato.
Prima di effettuare il collegamento pro-
teggere l'albero scanalato con grasso
idrorepellente.
Curare l'allineamento tra l'albero di uscita
invertitore e l'asse elica (massimo disas-
samento 0,05 mm, garantendo il paralle-
lismo tra i piani di appoggio e di centrag-
gio di flangia e controflangia.
ATTENZIONE:
Non superare un disallineamen-
to assiale e/o angolare mag-
giore di 0,05mm tra la flangia
dell'invertitore e la controflan-
gia.
L'invertitore può essere installato con
un'inclinazione massima di 15° rispetto
al piano orizzontale (un'inclinazione mag-
giore compromette l'efficacia del sistema
di lubrificazione) (Fig. 03).
Invertitore provvisto di gruppo di co-
mando meccanico
Il comando dell'invertitore deve essere
effettuato con cavo flessibile del tipo mo-
noleva (Fig. 04).
Nell'installazione del cavo di comando
Release 00-03/16

6 - INSTALLATION

GB
The connection between engine and
transmission (using a suitable flexible
coupling) must be performed by speciali-
zed personnel only.
Before installing the coupling onto input
shaft, grease the shaft's spline with wa-
terproof type grease.
Be sure the propeller shaft lines up and
matches evenly with the transmission
output flange (maximum allowable error
should not exceed 0,05 mm).
ATTENTION:
Never exceed
horizontal or
angular misalignement higher
than 0,05mm between gearbox
output flange and propeller
shaft companion flange.
The engine and transmission assy maxi-
mum installation angle is 15 degrees (a
higher inclination shall affect the lubrica-
tion efficiency) (Fig. 03).
Mechanical control valve operated ge-
arbox
The transmission shifting device has to
be connected to the clutch handle throu-
gh a push-pull cable (Fig. 04).
When connecting the control cable make
sure that:
18
6 - INSTALLATION
F
Le montage de l'accouplement (appro-
prié) entre le moteur et l'inverseur doit
être réalisé par un atelier spécialisé.
Avant de monter l'accouplement lubrifier
les cannelures de l'arbre d'entrée avec
une graisse hydrofuge.
Soigner l'alignement entre la bride de
sortie de l'inverseur et celle de l'arbre
d'hélice (erreur maxi 0.05 mm, en s'assu-
rant du parallélisme et du centrage entre
les deux faces d'appui de la bride de sor-
tie et celle de l'arbre d'hélice).
ATTENTION :
Ne pas dépasser un désaligne-
ment axial et/ou angulaire de
plus de 0,05mm entre la bride
de l'inverseur et la contre-bride.
L'inverseur peut être installé avec une
inclination maxi de 15° par rapport au
plan horizontal (une inclination supérieu-
re peut compromettre l'efficacité du
système de lubrification) (Fig. 03).
Inverseur équipé d'un système de
commande mécanique
Le système de commande de l'inverseur
doit être réalisé avec un câble flexible
«Morse» mono-levier (Fig. 04).
Pendant l'installation s'assurer que :
MTM 170-880A - 1st edition - 03.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Technodrive mg 5055aTechnodrive tm 170Technodrive mg 5020sc

Tabla de contenido