Twin Disc TECHNODRIVE TM 880A Uso Y Manutención página 32

Tabla de contenido

Publicidad

I
• SELETTORE ELETTRICO (Fig. 07)
La marcia avanti, retromarcia e il disinse-
rimento delle frizioni sono operate elet-
tricamente attraverso delle elettrovalvole
ON/OFF.
Il blocco di comando elettronico è inoltre
dotato di un meccanismo di sicurezza
"torna a casa" da attivare manualmente,
che, in caso di mancanza completa di
tensione alle elettrovalvole, permette l'in-
nesto della marcia.
Comando di emergenza
In caso di mancata o insufficiente tensio-
ne di alimentazione:
• Scollegare entrambi i connettori A-B;
• Per attivare la marcia, avvitare com-
pletamente in senso orario il grano G
della marcia desiderata.
ATTENZIONE:
Per
arrestare
dell'elica, svitare il grano G in
senso antiorario (in modo da li-
berare la valvola).
PERICOLO:
Operazione pericolosa da ese-
guire con motore al minimo.
Release 00-03/16
GB
• ELECTRIC CONTROL VALVE (Fig.
07)
Forward, reverse and neutral shifting are
electrically actuated by ON-OFF solenoid
valves.
The electric selector unit is equipped with
a manually operable "come-home" devi-
ce, that can be used to shift the gearbox
when no power supply is available.
Emergency control
In case of low or no power supply:
• disconnect both A-B connectors;
• Fully screw in (clockwise) plug G of
the selected clutch.
WARNING:
To de-clutch, loosen G screw
(counterclockwise).
la
rotazione
DANGER:
Dangerous operation to be car-
ried out with the engine idle
speed.
F
• VALVE DE COMMANDE ÉLECTRI-
La marche avant, la marche arrière et
le débranchement d'embrayage sont
opérés électriquement par électro-soupa-
pes ON/OFF.
La commande du sélecteur électroni-
que est munie en outre d'un dispositif de
sécurité nommé « Retour à la maison »
qu'on peut activer manuellement. En cas
de panne de tension aux électro-soupa-
pes, ce dispositif permet l'introduction de
la vitesse.
Commande d'urgence
En cas de tension d'alimentation man-
quante ou insuffisante :
• Déconnecter les deux connecteurs A-B ;
• Pour activer la vitesse, serrer com-
32
QUE (Fig. 07)
plètement le goujon G de la vitesse
désiré en sens horaire.
ATTENTION :
Pour arrêter la rotation de
l'hélice, desserrer le goujon G
en sens anti-horaire (de façon
à libérer la soupape).
DANGER :
Opération dangereuse, à exécu-
ter avec le moteur au minimum.
MTM 170-880A - 1st edition - 03.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Technodrive mg 5055aTechnodrive tm 170Technodrive mg 5020sc

Tabla de contenido