Songmics 0BN063 Instrucciones De Montaje página 13

Tabla de contenido

Publicidad

EN
Please do not perch on the front of the
seat to avoid dumping and sit at the end
of the chair completely. When standing
up from the sitting position,
please clench the arms of the chair.
IT
Per evitare il rovesciamento della sedia e
cadde per l'utente, è vietato sedersi sulla
parte anteriore del sedile. Dovrebbe
sfruttare tutta la profondità del sedile,
e godere il sedile e alzarsi con i braccioli.
SE
Var god sätt dig inte framtill högst upp
på sätet för att undvika att den välter och
sitt helt på stolsänden. Ta tag i stolens
armstöd när du ställer dig upp från
sittande ställning.
DE
Um das Umkippen des Bürostuhls und
das Stürzen des Benutzers zu vermeiden,
sitzen Sie bitte nicht auf der Stuhlkante.
Beim Sitzen sollte die gesamte Sitzfläche
eingenommen werden. Beim Aufstehen
stützen Sie sich bitte an den Armlehnen ab.
ES
Para evitar el vuelco de la silla y la caída
del usuario, no debe sentarse en la parte
delantera del asiento, sino colocar su
cadera al fondo del asiento. Para levantarse,
apóyese con los brazos en los reposabrazos.
PL
Proszę nie opierać się na przodzie siedzenia, aby uniknąć wywrócenia oraz siadać całkowicie
do samego końca siedzenia. Podczas wstawania z pozycji siedzącej, proszę przytrzymać się
ramion krzesła.
FR
Pour éviter le renversement de la chaise
et la tombée de l'utilisateur, il est interdit
de s'asseoir sur le bord de l'assise. Veuillez
profiter pleinement de l'assise et vous
lever à l'aide des accoudoirs.
NL
Ga niet op de voorkant van de stoel zitten
om dumpen te voorkomen en ga
helemaal aan het einde van de stoel zitten.
Klem de armleuningen van de stoel bij
het opstaan vanuit een zittende positie vast.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido