Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Doc.-Nr. 00033065
Sicherheits- und Wartungsanleitung
Originalanleitung. Bitte lesen und aufbewahren.
Safety and Maintenance Instructions
Please read and save these instructions.
Manuel de sécurité et de maintenance
A lire et conserver.
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
Leggere e conservare.
Veiligheids- en onderhoudshandleiding
AUB lezen en bewaren.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
Léalas y guárdelas para su consulta.
Instruções de segurança e de manutenção
Ler e guardar.
Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning
Læs og opbevar.
Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning
Les gjennom og ta vare på den.
Säkerhets- och underhållsanvisning
Läs och förvara.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VETEC SPM 32

  • Página 1 Doc.-Nr. 00033065 Sicherheits- und Wartungsanleitung Originalanleitung. Bitte lesen und aufbewahren. Safety and Maintenance Instructions Please read and save these instructions. Manuel de sécurité et de maintenance A lire et conserver. Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione Leggere e conservare. Veiligheids- en onderhoudshandleiding AUB lezen en bewaren.
  • Página 2 Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben oder verbreitet werden. The contents of this document cannot be entirely or partially reproduced in any form without the previous written authorisation of the manufacturer nor can it be totally or partially sold or distributed. Le contenu de ce mode d’emploi ne doit être reproduit, transmis ou distribué...
  • Página 3 Sicherheits- und Wartungsanleitung Beschreibung der Symbole und Hinweise Die nachfolgend beschriebenen Symbole und Hinweise gelten für diese Sicherheits- und Wartungsanleitung sowie für die dem Gerät beiliegende Betriebsanleitung. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit deren Bedeutung vertraut. 1.1. Symbole am Elektrowerkzeug Warnung vor Handverletzungen.
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheits- und Wartungsanleitung Minderjährige Personen dürfen das Akkuwerkzeug nicht verwenden. Die Verwendung ist qualifizierten Fachkräften vorbehalten. Das Elektrowerkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet Nach einer Verwendungszeit von 15 Minuten ist eine kurze Pause angezeigt. max. Der Service beim Hersteller muss spätestens nach 20.000 Zyklen durchgeführt werden. 20.000 x 1.3.
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.2. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie z.B.
  • Página 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter oder andere Komponenten defekt sind. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.6. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus darf ausschließlich durch den Hersteller oder bevollmäch- tigte Kundendienststellen erfolgen.
  • Página 8 Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.10. Software Systemvorausset- Der PC, auf dem diese Software installiert wird, muss folgende Voraussetzungen erfüllen: zungen Betriebssystem Windows 7, 8, 10 Prozessor mit mindestens 1,7 GHz Arbeitsspeicher 1 GB oder mehr Festplatte 2 GB oder mehr Bildschirmauflösung 1024 x 768 oder höher Sonstiges USB 2.0...
  • Página 9 Safety and Maintenance Instructions Description of the symbols and labels The symbols and labels described below apply both to these safety and maintenance instructions and to the operating manual included with the device. Make sure to read and understand these instructions before using the device. 1.1.
  • Página 10: General Safety Information

    Safety and Maintenance Instructions Minors must not be allowed to use the battery tool. Use is reserved for qualified specialists. The electric power tool is not suitable for continuous operation A short pause is advisable after 15 minutes of use. max.
  • Página 11 Safety and Maintenance Instructions Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not misuse cables and leads to carry or suspend the electric power tool, or to remove the plug from the socket. Keep the power supply cable away from heat, oil, sharp edges, or moving parts.
  • Página 12: Personal Protective Equipment

    Safety and Maintenance Instructions 2.5. Use and handling of the battery tool Charge the batteries ONLY with battery chargers recommended by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery. Only use specifically designated batteries in the electric power tools.
  • Página 13 Safety and Maintenance Instructions 2.8. Transport To protect your electric power tool against damage, make sure to clean it after every use. Store the tool in the transport case and make sure the case is securely closed. The electric power tool must be transported only in its closed transport case by physically fit persons. 2.9.
  • Página 14 Manuel de sécurité et de maintenance Description des symboles et consignes Les symboles et consignes décrits ci-dessous s‘appliquent à ce manuel de sécurité et de maintenance ainsi qu’au mode d’emploi fourni avec l’appareil. Avant la mise en service de ce produit, assurez-vous que vous connaissez bien la signification des symboles et des consignes.
  • Página 15: Usage Prévu

    Manuel de sécurité et de maintenance Les mineurs ne doivent pas utiliser l’outil à batterie. L‘utilisation est réservée à du personnel spécialisé qualifié. L’outil électronique n’est pas conçu pour un fonctionnement continu. Après 15 minutes d‘utilisation, une courte pause est indiquée. max.
  • Página 16: Sécurité Électrique

    Manuel de sécurité et de maintenance 2.2. Sécurité électrique La fiche de connexion de l‘outil électrique doit s‘insérer dans la prise. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N’utilisez pas des fiches d’adaptation en association avec des outils électrique mis à la terre. Utilisez des fiches non modifiées et des prises compatibles pour éviter les chocs électriques.
  • Página 17 Manuel de sécurité et de maintenance Gardez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez personne ne connaissant pas l’appareil ou n’ayant pas lu ces instructions utiliser cet appareil. Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Prenez soin des outils électriques et accessoires.
  • Página 18: Equipement De Protection

    Manuel de sécurité et de maintenance 2.7. Equipement de protection La valeur du niveau de pression acoustique courbe A n’est pas supérieure à 70 dB (A). Le niveau de puissance acoustique peut dépasser 85 dB (A) pendant le fonctionnement de l’outil électrique – il faut utiliser une protection auditive! Portez des vêtements de travail, des gants et des chaussures de protection appropriés.
  • Página 19 Manuel de sécurité et de maintenance 2.10. Logiciel Configurations L’ordinateur sur lequel le logiciel sera installé, doit remplir les exigences suivantes: requises Système d’exploitation Windows 7, 8, 10 Processeur de 1,7 GHz minimum Mémoire vive 1 GB ou plus Disque dur 2 GB ou plus Résolution de l’écran 1024 x 768 ou plus haut...
  • Página 20: Istruzioni Per La Sicurezza E La Manutenzione

    Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione Descrizione dei simboli e degli avvisi I simboli e gli avvisi di seguito descritti si applicano alle presenti istruzioni per la sicurezza e la manutenzione e alle istruzioni per l’uso fornite insieme all’apparecchio. Acquisire familiarità con l’apparecchio prima dell’uso. 1.1.
  • Página 21: Sicurezza Della Postazione Di Lavoro

    Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione Le persone minorenni non sono autorizzate ad utilizzare l’utensile elettrico alimentato a batteria. L’utilizzo dell’utensile è riservato solo a personale tecnico qualificato. L’utensile elettrico non è adatto ad un uso prolungato e continuo. Dopo un periodo di utilizzo di 15 minuti effettuare una breve pausa.
  • Página 22: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione 2.2. Sicurezza elettrica La spina di collegamento dell’utensile elettrico deve essere compatibile con la presa. Non modificare in alcun modo la spina. Non utilizzare adattatori insieme agli utensili elettrici con messa a terra. Spine originali e prese compatibili riducono il rischio di scossa elettrica.
  • Página 23 Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione 2.4. Uso e gestione dell’utensile elettrico Non sovraccaricare l’utensile elettrico. Utilizzare l’utensile elettrico specifico per il tipo di lavoro da svolgere. Utilizzare l’utensile elettrico specifico rende il lavoro più agevole e sicuro nell’intervallo di potenza indicato. Non utilizzare l’utensile elettrico se presenta un guasto all’interruttore o ad altri componenti.
  • Página 24: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione 2.6. Assistenza Affidare la riparazione dell’utensile elettrico solo a personale tecnico qualificato che utilizzerà solo pezzi di ricambio originali al fine di preservare la sicurezza dell’utensile elettrico. Non eseguire mai manutenzione su batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione sulle batterie devono essere ese- guite dal produttore o da centri di assistenza clienti autorizzati.
  • Página 25 Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione 2.10. Software Requisiti di sistema Il PC sul quale è installato il software deve soddisfare i seguenti requisiti: Sistema operativo Windows 7, 8, 10 Processore da almeno 1,7 GHz 1 GB o maggiore Disco rigido 2 GB o maggiore Risoluzione schermo...
  • Página 26 Veiligheids en onderhoudshandleiding Beschrijving van symbolen en instructies De symbolen en opmerkingen die hieronder worden beschreven, zijn van toepassing op deze veiligheids- en onderhoudsinstruc- ties en op de bedieningsinstructies die bij het apparaat worden geleverd. Zorg dat u de betekenis ervan begrijpt voordat u deze gebruikt.
  • Página 27: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheids en onderhoudshandleiding Minderjarigen mogen het accu-gereedschap niet gebruiken. Het gebruik is voorbehouden aan gekwalificeerd personeel. Het elektrische gereedschap is ongeschikt voor continu gebruik. Na een gebruikstijd van 15 minuten wordt een korte pauze weergegeven. max. De service bij de fabrikant moet uiterlijk na 20.000 cycli worden uitgevoerd worden. 20.000 x 1.3.
  • Página 28: Elektrische Veiligheid

    Veiligheids en onderhoudshandleiding 2.2. Elektrische veiligheid De stekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met elektrisch geaarde elektrische gereedschappen. Niet-gemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico van een elektrische schok. Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Página 29: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Veiligheids en onderhoudshandleiding 2.4. Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werk jet juiste gereedschap. Met het juiste elektrische gereedschap werk je beter en veiliger in het opgegeven vermogensbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar of andere componenten defect zijn. Een elektrisch gereedschap dat niet kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Página 30: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Veiligheids en onderhoudshandleiding 2.6. Service Laat uw elektrisch gereedschap alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele reserveonderdelen repareren. Dit zal ervoor zorgen dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft. Repareer nooit beschadigde accu’s. Al het onderhoud van de accu’s mag alleen door de fabrikant of geautoriseerde servicecentra worden uitgevoerd.
  • Página 31 Veiligheids en onderhoudshandleiding 2.10. Software Systeemvereisten De pc waarop de software geïnstalleerd wordt, moet aan de volgende vereisten voldoen: Besturingssysteem Windows 7, 8, 10 processor met minimaal 1,7 GHz Geheugen 1 GB of meer Vaste schijf 2 GB of meer Schermresolutie 1024 x 768 of hoger Andere...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento Descripción de los símbolos y las indicaciones Los símbolos y las indicaciones descritos a continuación son válidos para estas instrucciones de seguridad y mantenimiento y para las instrucciones de uso adjuntas a la herramienta. Es imprescindible aprender su significado antes de proceder a su uso. 1.1.
  • Página 33: Indicaciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento No está permitido el uso de la herramienta con batería a personas menores de edad. El empleo de la misma queda restringido a personal especializado y cualificado. La herramienta eléctrica no ha sido concebida para un funcionamiento prolongado Tras 15 minutos de funcionamiento se debe intercalar una pausa.
  • Página 34: Seguridad Eléctrica

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento 2.2. Seguridad eléctrica El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar el enchufe de nin- guna manera. No utilice adaptadores de enchufe en combinación con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes en estado original y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 35: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento 2.4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica apropiada para su trabajo. Con una herramienta adecuada trabajará mejor y con mayor seguridad en la gama de rendimiento especificada. No utilice herramientas eléctricas que tengan estropeados sus interruptores u otros componentes.
  • Página 36: Servicio Técnico

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento 2.6. Servicio técnico Encomiende las reparaciones de su herramienta eléctrica únicamente a personal cualificado, que utilice exclusivamente recam- bios originales. Solo así se puede seguir garantizando la seguridad de su herramienta eléctrica. No efectúe operaciones de mantenimiento de una batería dañada. Todos los trabajos de mantenimiento de las baterías deben ser realizados por el fabricante o por puntos de servicio al cliente autorizados.
  • Página 37 Instrucciones de seguridad y mantenimiento 2.10. Software Requisitos del El ordenador en el que se instale este software sistema debe reunir los siguientes requisitos: Sistema operativo Windows 7, 8, 10 Procesador con 1,7 GHz como mínimo Memoria de trabajo 1 GB o más Disco duro 2 GB o más Resolución de la pantalla...
  • Página 38 Instruções de segurança e de manutenção Descrição dos símbolos e indicações Os símbolos e indicações seguidamente descritos aplicam-se a estas instruções de segurança e de manutenção, e às instruções de operação anexas ao aparelho. Familiarize-se com o seu significado antes da utilização. 1.1.
  • Página 39: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções de segurança e de manutenção Menores de idade não estão autorizados a utilizar a ferramenta a bateria. A utilização encontra-se reservada a pessoal qualificado. A ferramenta elétrica não é adequada para o funcionamento contínuo Após um período de utilização de 15 minutos, é indicada uma pausa breve. máx.
  • Página 40: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança e de manutenção 2.2. Segurança elétrica A ficha da ferramenta elétrica deve ser adequada à tomada. Em caso algum a ficha deve ser alterada. Não utilizar adaptadores de ficha em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas apropriadas diminuem o risco de eletrocussão.
  • Página 41 Instruções de segurança e de manutenção 2.4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Utilizar a ferramenta elétrica certa para o seu trabalho. A utilização da ferramenta elétrica correta permite um melhor trabalho, com mais segurança, na gama de potência indicada. Não utilizar ferramentas elétricas cujo interruptor ou outros componentes esteja(m) danificado(s).
  • Página 42: Equipamento De Proteção Individual

    Instruções de segurança e de manutenção 2.6. Serviço Solicitar a reparação da ferramenta elétrica apenas a pessoal qualificado e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, garante-se a segurança da ferramenta elétrica. Nunca fazer a manutenção de baterias danificadas. Todas as manutenções de baterias devem ser realizadas apenas pelo fabricante ou pelos serviços de assistência representantes.
  • Página 43: Garantia

    Instruções de segurança e de manutenção 2.10. Software Requisitos do O computador onde é instalado este software deve satisfazer os seguintes pré-requisitos: sistema Sistema operativo Windows 7, 8, 10 Processador com, pelo menos, 1,7 GHz Memória RAM 1 GB ou superior Disco rígido 2 GB ou superior Resolução do ecrã...
  • Página 44 Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning Beskrivelse af symboler og henvisninger De symboler og henvisninger, der er beskrevet nedenfor, gælder for denne sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning samt for den driftsvejledning, der følger med enheden. Det er vigtigt, at du lærer dem at kende, før du begynder at bruge apparatet. 1.1.
  • Página 45: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning Batteriværktøjet må ikke bruges i vådrum eller ved vanddråberisiko. Mindreårige personer må ikke benytte batteriværktøjet. Anvendelsen er forbeholdt uddannede fagpersoner. Elværktøjet er ikke egnet til konstant drift Efter en anvendelsestid på 15 minutter, bliver en kort pause vist. maks.
  • Página 46 Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning 2.2. Elsikkerhed Elværktøjets tilslutningsstik skal passe til stikdåsen. Stikket må ikke ændres på nogen måder. Brug ikke et adapterstik sammen med jordforbundet elværktøj. Stik, der ikke er blevet ændret, og stikdåser, der passer til apparatet, mindsker risikoen for elektrisk stød. Undgå...
  • Página 47: Personligt Beskyttelsesudstyr

    Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning repareres, før apparatet tages i brug. Mange ulykker skyldes dårlig vedligeholdelse af elværktøjet. Hold greb og grebenes flader tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte greb og flader på grebene sikrer ikke en sikker betjening af og kontrol med elværktøjet i uforudsete situationer.
  • Página 48 Sikkerheds- og vedligeholdelsesvejledning 2.8. Transport For at beskytte elværktøjet mod beskadigelser, skal det rengøres efter hver brug. Opbevar udelukkende værktøjet i en transportkuffert, og sørg for, at kufferten er forsvarligt lukket. Transport af elværktøjet er kun tilladt i den forsvarligt lukkede transportkuffert og kun af personer, der kan tåle fysisk belastning.
  • Página 49 Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning Beskrivelse av symboler og merknader Symbolene og instruksjonene beskrevet nedenfor, gjelder denne sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningen samt bruksanvisningen som fulgte med enheten. Gjør det godt kjent med dem før bruk av enheten. 1.1. Symboler på elektroverktøyet Advarsel om håndskader.Lukkebevegelsen kan føre til skader på hendene. Ikke grip inn i elektroverktøyets fareområdet.
  • Página 50: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning Mindreårige har ikke lov til å bruke det batteridrevne verktøyet. Skal kun brukes av kvalifiserte fagfolk. Elektroverktøyet er ikke egnet for kontinuerlig bruk Etter en brukstid på 15 minutter må man ta en liten pause. maks. Service på enheten må utføres av produsenten senest etter 20 000 sykluser. 20 000 x 1.3.
  • Página 51: Elektrisk Sikkerhet

    Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning 2.2. Elektrisk sikkerhet Støpslet på elektroverktøyet skal passe til stikkontakten. Støpslet må ikke under noen omstendighet endres. Ikke bruk strømadaptere sammen med jordete elektroverktøy. Støpsler som ikke er modifisert, og stikkontakter som passer, reduserer faren for elektrisk støt. Unngå...
  • Página 52: Personlig Verneutstyr

    Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning Stell elektroverktøy og ekstraverktøy omhyggelig. Kontroller at bevegelige deler fungerer feilfritt og ikke klemmer, at ingen deler er ødelagt eller er skadet, og at funksjonen til elektroverktøyet ikke er svekket. Få reparert skadde deler før elektroverktøyet brukes igjen. Mange skader skyldes dårlig vedlikeholdte elektroverktøy. Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og fri for olje og fett.
  • Página 53 Sikkerhets- og vedlikeholdsanvisning 2.8. Transport For å beskytte elektroverktøyet mot skader må det rengjøres etter hver bruk. Deretter legger du verktøyet ned i transportvesken og sørger for at den er forsvarlig låst. Maskinen kan bare transporteres i en låst transportveske og kun av fysisk sterke personer. 2.9.
  • Página 54 Sicherheits- und Wartungsanleitung Beskrivning av symbolerna och anvisningarna Symbolerna och instruktionerna som beskrivs nedan gäller för dessa säkerhets- och underhållsinstruktioner samt för driftinstruktionen som medföljer enheten. Det är viktigt att du bekantar dig med deras betydelse före användning. 1.1. Symboler på eleverktyget Varning för handskador.Handskador kan uppstå...
  • Página 55: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Sicherheits- und Wartungsanleitung Mindreåriga får inte använda batteriverktyget. Användningen är reserverad för kvalificerade specialister. Elverktyget är inte avsett för kontinuerlig drift En kort paus indikeras efter 15 minuters användning. max. Tillverkarens service ska utföras senast efter 20 000 cykler. 20 000 x 1.3.
  • Página 56 Sicherheits- und Wartungsanleitung Använd inte kabeln för att bära eller hänga upp elverktyget, dra inte i kabeln när du ska dra ut stickproppen ur eluttaget. Håll anslutningsledningen borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller snodda anslutningsledningar ökar risken för elektriska stötar.
  • Página 57: Personlig Skyddsutrustning

    Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.5. Användning och behandling av batteriverktyget Ladda endast batterierna i batteriladdare som rekommenderas av tillverkaren. För en batteriladdare som är avsedd för en viss typ av batterier finns det risk för brand om den används med andra batterier. Använd endast avsedda batterier i elverktygen.
  • Página 58 Sicherheits- und Wartungsanleitung 2.8. Transport För att skydda elverktyget från skador måste det rengöras efter varje användning. Förvara sedan verktyget i transportlådan och se till att den är ordentligt låst. Elverktyget får endast transporteras i en låst transportlåda och endast av fysiskt motståndskraftiga personer. 2.9.
  • Página 59 Notizen Notes Note Notities Notas Notater Merknader Anteckningar       ...
  • Página 60 Doc.Nr. 00033065 date: 4.21 Version 2 Service:...

Tabla de contenido