Resumen de contenidos para Bosch GLI 12V-300 Professional
Página 1
GLI 12V-300 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7SU (2022.07) T / 191 1 609 92A 7SU de Originalbetriebsanleitung bg Оригинална инструкция en Original instructions mk Оригинално упатство за работа fr Notice originale...
Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuch- te wieder einschalten. Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte ersetzt werden.
Ausleuchten in trockenen Innen- und Außenbereichen und ist nicht geeignet zur allge- meinen Raumbeleuchtung. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku-Leuchte auf der Grafikseite. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Ladegeräte sind auf den bei Ihrer Akku-Leuchte verwendeten Li-Ionen-Akku abge- stimmt. Hinweis: Li-Ionen-Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgela- den ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Form ermöglicht es, das Licht entsprechend der Verwendung auszurichten. Wartung und Service Wartung und Reinigung Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku-Leuchte (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku- 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Página 10
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindes- 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 11
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Ab- messung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Ge- rät zu kaufen. Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 10). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
The battery can be damaged. Ensure that the battery is charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again. Use only original Bosch accessories. The light source cannot be replaced. If the light source is defective, the entire cord- less worklight must be replaced.
The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page. (1) Lamp head (2) On/off switch (3) Utility hook (4) Rechargeable battery release button Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
To ensure full rechargeable battery capacity, fully charge the rechargeable battery before using your tool for the first time. Inserting the Battery Push the charged battery into the battery holder until it clicks into place. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. The cordless worklight is maintenance-free and does not contain any parts that need to be replaced or maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
Consignes de sécurité pour les lampes sans-fil Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécu- rité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 18
Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans-fil. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est défectueuse, il faut remplacer toute la lampe sans-fil.
(4) Bouton de déverrouillage d’accu (5) Accu a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Insérez l’accu dans le compartiment à accu jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Retrait de l’accu Pour retirer l’accu, appuyez sur les boutons de déverrouillage de l’accu et sortez l’accu de l’outil électroportatif. Ne forcez pas. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 21
N’utilisez pas de détergents ou de solvants. La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est défec- tueuse, il faut remplacer toute la lampe sans-fil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 22
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Trans- port », Page 22). Valable uniquement pour la France : Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
ACCU se haya enfriado, antes de volver a encender la lámpara ACCU. Utilice solamente accesorios originales de Bosch. La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de luz está averiada, debe susti- tuirse la lámpara ACCU completa.
Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la imagen de la lámpara ACCU en la página ilustrada. (1) Foco (2) Interruptor de conexión/desconexión Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debi- do a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Con el gancho de suspensión (3) puede fijar la lámpara ACCU en un objeto. Alinear la lámpara ACCU (ver figura B) Puede utilizar la lámpara ACCU en posición vertical, suspendida o horizontal. La forma hexagonal permite dirigir la luz según la utilización. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Pági- na 29). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da lâmpada sem fio na página de esquemas. (1) Cabeçote da lâmpada (2) Interruptor de ligar/desligar (3) Gancho para pendurar Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização. Colocar a bateria Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na lanterna sem fio (p. ex. montagem, manutenção, etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 34
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
(3) Gancio di sospensione (4) Tasto di sbloccaggio della batteria (5) Batteria a) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Spingere la batteria carica nell’apposito alloggiamento, sino a farlo scattare udibilmente in posizione. Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, premere i tasti di sbloccaggio ed estrarla. Durante tale opera- zione, non esercitare forza. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Per evitare danneggiamenti pulire l’inserto in plastica della lampada a batteria esclusiva- mente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare prodotti detergenti né solventi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Druk na het automatisch uitschakelen van de acculamp niet meer op de aan/uit- schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Zorg ervoor dat de accu geladen en de acculamp afgekoeld is, voordat u de acculamp weer inschakelt. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 42
Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu te- gen gevaarlijke overbelasting beschermd. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdu- rend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor ex- plosie en kortsluiting. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
3 601 DA1 0.. Nominale spanning Brandduur, ca. min/Ah Lichtstroom Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,32–0,52 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen °C 0 … +35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik °C –20 … +50 en bij opslag Aanbevolen accu's GBA 12V … Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Gebruik Ingebruikname In-/uitschakelen Druk voor ingebruikname van de acculamp op de aan/uit-schakelaar (2). 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Página 46
Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagi- na 46). 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af akku-lam- pen. Akkuen kan blive beskadiget. Sørg for, at akkuen er opladet, og at akku-lampen er afkølet, før du tænder den igen. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, skal hele akku-lampen udskif- tes.
(1) Lampehoved (2) Tænd/sluk-knap (3) Ophængskrog (4) Akku-udløserknap (5) Akku a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leve- ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Skub den opladede akku ind i akkuholderen, så den går hørbart i indgreb. Udtagning af akku Akkuen tages ud ved at trykke på akku-oplåsningsknappen og trække akkuen ud af el- værktøjet. Undgå brug af vold. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Rengør kun akku-lampens kunststofrude med en tør, blød klud for at undgå beskadigel- ser. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, skal hele akku-lampen udskiftes. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
Batteriet kan skadas. Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Den sladdlösa lampan är avsedd för mobil, rumsligt och tidsmässigt begränsad belysning av torra utrymmen inomhus och utomhus och är inte lämplig för allmän belysning i ett rum. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. Batteri Ladda batteriet Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast dessa laddare är anpassade till det litium-jonbatteri som används i din sladdlösa lampa. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 55
Med upphängningskroken (3) kan du fästa den sladdlösa lampan på ett föremål. Rikta in den sladdlösa lampan (se bild B) Du kan använda den sladdlösa lampan upprätt, hängande eller liggande. Den sexkantiga formen gör det möjligt att rikta in ljuset efter behov. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
Sikkerhetsanvisninger for batteridrevne lamper Les alle sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 58
Batteriet kan ta skade. Kontroller at batteriet er ladet og at den batteridrevne lampen er avkjølt før du slår den på igjen. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må hele den batteridrevne lampen skiftes.
Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-lampe GLI 12V-300 Artikkelnummer 3 601 DA1 0.. Nominell spenning Lysvarighet, ca. min/Ah Lysstrøm Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 0,32–0,52 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Batteriet må oppbevares ved temperatur fra −20 °C til 50 °C. Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Følg anvisningene om kassering. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 62
62 | Norsk Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport De anbefalte li-ion-batteriene underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på...
Akku saattaa vahingoittua. Varmista, että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jäähtynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa. Ota akku pois akkuvalaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi tai jos teet ak- kuvalaisimeen liittyviä...
Se ei sovellu huoneiden tavanomaiseksi valai- simeksi. Kuvatut osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan akkuvalaisimen piirrokseen. (1) Lampun pää (2) Käynnistyskytkin (3) Kiinnityskoukku (4) Akun lukituksen avauspainike 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Huomautus: kansainvälisten kuljetusmääräysten mukaisesti Li-ion-akut toimitetaan osit- tain ladattuina. Akun täyden suorituskyvyn varmistamiseksi akku tulee ladata täyteen en- nen ensikäyttöä. Akun asentaminen Työnnä ladattu akku akun kiinnityskohtaan niin, että se lukittuu paikalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Ota akku pois akkuvalaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi tai jos teet ak- kuvalaisimeen liittyviä töitä (esim. asennus, huolto, jne.). Käynnistyskytkimen ta- haton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Akkuvalaisin on huoltovapaa, eikä siinä ole vaihdettavia tai huollettavia osia. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
Μην εργάζεστε με τον φακό μπαταρίας σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον. Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του φακού μπαταρίας μην πατήσετε άλλο τον διακόπτη On/Off. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλάβη. Βεβαιωθείτε, ότι η 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 69
μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσε- τε ξανά τον φακό μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch. Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η φωτεινή πηγή είναι ελαττωμα- τική, πρέπει να αντικατασταθεί όλος ο φακός μπαταρίας.
Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Φακός μπαταρίας GLI 12V-300 Κωδικός αριθμός 3 601 DA1 0.. Ονομαστική τάση Διάρκεια φωτεινότητας, περίπου min/Ah Φωτεινή ροή 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε μια περιοχή θερμοκρασίας από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρ- μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 73
Ελληνικά | 73 www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ- όντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κω- δικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος.
Akülü fener otomatik olarak kapandıktan sonra açma/kapama şalterine basmaya devam etmeyin. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akülü feneri tekrar açmadan önce akünün dolu olduğundan akülü fenerin soğuduğundan emin olun. Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. ışık kaynağı değiştirilemez. Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidir.
Página 75
Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
°C –20 … +50 sıcaklığı Tavsiye edilen aküler GBA 12V… Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12… GAX 18… A) Kullanılan aküye bağlıdır B) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Página 79
E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 80
80 | Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
Página 81
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Należy starannie przechowywać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia dla dalszego zastosowania. Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostrożnie. Lampa akumulatorowa rozgrzewa się do wysokich temperatur, co powoduje podwyższenie ryzyka pożaru lub wybuchu. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 83
Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Przed ponownym włączeniem lampy akumulatorowej należy upewnić się, że akumula- tor jest naładowany, a lampa chłodna. Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch. Nie można wymienić samego źródła światła. Gdy źródło światła jest uszkodzone, należy wymienić całą lampę akumulatorową.
(4) Przycisk odblokowujący akumulator (5) Akumulator a) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan- dardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 85
Wkładanie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator w uchwyt akumulatora aż do wyczuwalnego zablokowa- nia. Wyjmowanie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przyciski odblokowujące i wyjąć akumulator. Nie należy przy tym używać siły. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
(np. montażu, konserwacji itp.), jak również przed trans- portem lub przechowywaniem, z lampy należy wyjąć akumulator. Przy niezamie- rzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagających wymiany lub konserwacji. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 87
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
(zob. „Transport“, Strona 87). Čeština Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 89
Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete, zajistěte, aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu.
(5) Akumulátor a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Akumulátorová svítilna GLI 12V-300 Číslo zboží 3 601 DA1 0.. Jmenovité napětí 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 91
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu. Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
Akumulátor by sa mohol poškodiť. Než akumulátorové svietidlo znova zapnete, zaistite, aby bol nabitý akumulátor a akumulátorové svietidlo vychladlo. Používajte len originálne príslušenstvo Bosch. Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj chybný, musí sa vymeniť celé akumulátorové svietidlo.
Página 95
Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chráne- ný pred nebezpečným preťažením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpe- čenstvo výbuchu a skratu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 96
Menovité napätie Čas svietenia, cca min/Ah Svetelný tok Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 0,32–0,52 Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní °C 0 … +35 Povolená teplota okolia pri prevádzke a pri skladova- °C –20 … +50 ní Odporúčané akumulátory GBA 12V… 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Akumulátor skladujte iba pri teplote v rozsahu od –20 °C do 50 °C. Nenechávajte akumu- látor napríklad v lete položený v automobile. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
Ez megrongálhatja az akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akku- mulátor meg legyen töltve és az akkumulátoros lámpa le legyen hűlve, mielőtt az akku- mulátoros lámpát ismét bekapcsolná. Csak eredeti Bosch-tartozékokat használjon. A fényforrást nem lehet kicserélni. Ha a fényforrás elromlott, az egész akkumuláto- ros lámpát ki kell cserélni.
A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű használat Az akkumulátoros lámpa mozgatható, helyileg és időben korlátozott megvilágításra szol- gál száraz bel-, ill. kültéren, és nem alkalmas általános helyiségmegvilágításra. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
–20 … +50 a tárolás során Javasolt akkumulátorok GBA 12V… Javasolt töltőkészülékek GAL 12… GAX 18… A) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény A megvilágított tárgyak színvisszadása hamis lehet. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 103
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Üzemeltetés Üzembe helyezés Be- és kikapcsolás Az akkumulátoros lámpa üzembe helyezéséhez nyomja meg a (2) be-/kikapcsolót. Az akkumulátoros lámpa kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a (2) be-/kikapcso- lót. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
Página 105
újrafelhasználásra leadni. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
– не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 107
После автоматического выключения аккумуляторного фонаря не нажи- майте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Убеди- тесь, что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли, прежде чем опять вклю- чать аккумуляторный фонарь. Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 108
ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, ко- торые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыка- ния. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 109
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем по- ставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Аккумуляторный фонарь GLI 12V-300 Товарный номер 3 601 DA1 0.. Номинальное напряжение В= Время работы, ок. мин./А·ч Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 110
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не остав- ляйте аккумулятор летом в автомобиле. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Для предотвращения повреждения очищайте пластмассовое стекло аккумуляторно- го фонаря только сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистящие средства или растворители. Источник света менять нельзя. При неисправности источника света нужно менять весь аккумуляторный фонарик. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 112
продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Página 113
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные прибо- ры могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортиров- ка“, Страница 112). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
натискайте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Впевніться, що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар. Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело світла є дефектним, замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком.
Página 115
Акумуляторний ліхтар призначений для обмеженого в місці і часі переносного освітлення в сухих приміщеннях і на вулиці, він не придатний для загального освітлення приміщень. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення акумуляторного ліхтаря на сторінці з малюнком. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літій-іонний акумулятор, що використовується в акумуляторному ліхтарі. Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Ви можете використовувати гачок для підвішування (3), щоб прикріпити акумуляторний ліхтар до предмета. Вирівнювання акумуляторного ліхтаря (див. мал. B) Можна використовувати акумуляторний ліхтар встановленим прямо, підвішеним або лежачим. Завдяки 6-кутній формі можна скерувати світло відповідно до використання. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 118
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
Página 119
електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство акумуляторні ліхтарі, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 121
Аккумуляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз. Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын/өшіргішін баспаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 122
122 | Қазақ Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер жарық көзі бұзылған болса, аккумуляторлық шамды алмастыру қажет болады. Аккумуляторлық фонарьмен кез келген жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету және т.б.) бастамай тұрып, сондай-ақ, аккумуляторлық фонарьды тасымалдау және сақтау кезінде аккумуляторды алыңыз.
Página 123
қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық фонарь GLI 12V-300 Өнім нөмірі 3 601 DA1 0.. Номиналды кернеу Жарықтандыру ұзақтығы, шам. мин/A-сағ Жарықтық ток лм Салмағы EPTA‑Procedure 01:2014 құжатына сай кг 0,32–0,52 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 124
Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан қорғаңыз. Аккумуляторды тек –20 °C ... 50 °C температура ауқымында сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 125
Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 126
126 | Қазақ Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және...
Manevraţi cu grijă lampa cu acumulator. Lampa cu acumulator generează căldură puternică, ceea ce duce la pericol de incendiu şi explozie. Nu lucraţi cu lampa cu acumulator în mediu cu pericol de explozie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 128
întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Înainte de a conecta din nou lampa cu acumulator, asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat iar lampa cu acumulator s-a răcit. Folosiţi numai accesorii originale Bosch. Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, lampa cu acumulator trebuie înlocuită în întregime.
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Lanternă cu acumulator GLI 12V-300 Număr de identificare 3 601 DA1 0.. Tensiune nominală Durată aproximativă de iluminare min/Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 130
Introdu acumulatorul încărcat în adaptorul pentru acumulator până când acesta se fixează. Extragerea acumulatorului Pentru extragerea acumulatorului, apasă tastele de deblocare şi extrage acumulatorul. Nu forţa. Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Curăţaţi geamul din plastic al lămpii cu acumulator numai cu o lavetă uscată, moale, pentru a evita deteriorările. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, lampa cu acumulator trebuie înlocuită în întregime. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 132
Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Внимателно боравете с акумулаторната лампа. Акумулаторната лампа генери- ра силна топлина, която води до увеличена опасност от пожар и експлозия. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 134
повредена. Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната лампа се е охладила, преди да включвате отново акумулаторната лампа. Използвайте само оригинални принадлежности на Bosch. Светлинният блок не може да се заменя. Ако светодиодният блок се повреди, трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа.
Página 135
Номерирането на елементите се отнася до изображението на акумулаторната лампа на страницата с фигурите. (1) Глава на лампата (2) Пусков прекъсвач (3) Кука за окачване (4) Бутон за отключване на акумулаторната батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
акумулаторна лампа литиево-йонна акумулаторна батерия. Указание: Литиево-йонните акумулаторни батерии се доставят частично заредени поради международните предписания за транспорт. За да се гарантира пълната мощност на акумулаторната батерия, заредете я напълно преди първата употреба. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
С куката за окачване (3) можете да закрепите акумулаторната лампа върху предмет. Подравняване на акумулаторната лампа (вж. фиг. B) Можете да използвате акумулаторната лампа в изправено, висящо или легнало по- ложение. Шестостенната форма дава възможност светлината да се насочва в зави- симост от употребата. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 138
мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения...
Página 139
можното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху окол- ната среда и човешкото здраве. Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 139). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Проверете дали батеријата е наполнета и дали батериската светилка е изладена пред повторно да ја вклучите. Користете само оригинална Bosch опрема. Изворот на светлина не може да се замени. Ако изворот на светлина е дефектен, мора да се замени целата батериска светилка.
Página 141
Опис на производот и перформансите Наменета употреба Батериската светилка е наменета за преносливо, просторно и временски ограничено осветлување во сув внатрешен и надворешен простор и не е погодна за вообичаено осветлување на простории. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Одблесокот на осветлените објекти може да биде со лажна боја. Батерија Полнење на батеријата Користете ги само полначите коишто се наведени во техничките податоци. Само овие полначи се совпаѓаат со литиум-јонската батерија што се користи за вашата батериска светилка. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 143
За да ја исклучите батериската светилка, одново притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (2). Совети при работењето Куки за закачување (види слика A) Со куките за закачување (3) можете да ја прицврстите батериската светилка на предмет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 144
одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Página 145
2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и електронската опрема може да имаат штетни влијанија врз животната средина и здравјето на луѓето поради можното присуство на опасни материи. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Akumulator se može oštetiti. Uverite se da je akumulator napunjen i da se baterijska lampa ohladila pre nego što je ponovo uključite. Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ako je izvor svetlosti u kvaru, mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa.
Prikazane komponente Numerisanje komponenti sa slike na odnosi se na prikaz baterijske lampe na grafičkoj stranici. (1) Glava svetiljke Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Napomena: Litijum-jonski akumulatori se zbog međunarodnih transportnih propisa isporučuju delimično napunjeni. Da biste osigurali punu snagu akumulatora, pre prve upotrebe ga potpuno napunite. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Šestougaoni oblik vam omogućava da usmerite lampu u skladu sa upotrebom. Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Izvadite bateriju iz baterijske lampe pre svih radova na baterijskoj lampi (npr. montaža, održavanje), kao i prilikom njenog transporta i skladištenja. Kod Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 150
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Z akumulatorsko svetilko ravnajte previdno. Akumulatorska svetilka ustvarja toploto, ki poveča nevarnost požara in eksplozije. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 152
Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 153
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorska svetilka GLI 12V-300 Kataloška številka 3 601 DA1 0.. Nazivna napetost Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Akumulatorsko baterijo odstranite tako, da pritisnete tipko za sprostitev akumulatorske baterije in izvlečete akumulatorsko baterijo. Pri tem ne uporabljajte sile. Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in vodo. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Da bi preprečili poškodbe, plastično steklo akumulatorske svetilke čistite le s suho, mehko krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil. Svetlobnega vira ni mogoče zamenjati. Če je svetlobni vir poškodovan, je treba zamenjati celotno akumulatorsko svetilko. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com...
Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Provjerite je li aku-baterija napunjena, a akumulatorska svjetiljka hladna prije ponovnog uključivanja akumulatorske svjetiljke. Koristite samo originalan Bosch pribor. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku.
Página 158
Aku-baterije punite samo u punjačima koje preporučuje proizvođač. Za punjač prikladan za određenu vrstu aku-baterije postoji opasnost od požara ako se koristi s nekom drugom aku-baterijom. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
°C –20 … +50 skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 12V … Preporučeni punjači GAL 12… GAX 18… A) Ovisno o korištenoj aku-bateriji B) Ograničeni učinak kod temperatura <0 °C. Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 160
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Puštanje u rad Uključivanje/isključivanje Za puštanje akumulatorske svjetiljke u rad pritisnite prekidač za uključivanje/ isključivanje (2). Za isključivanje akumulatorske svjetiljke ponovno pritisnite prekidač za uključivanje/ isključivanje (2). 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Página 162
U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Aku-baterije/baterije: Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 162). 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
(1) Valgustipea (2) Sisse-/väljalüliti (3) Riputuskonks (4) Aku lukustuse vabastamisnupp (5) Aku a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Selleks et aku täielikku võimsust tagada, laadige aku enne esimest kasutamist täielikult täis. Aku paigaldamine Lükake laetud aku akuhoidikusse nii, et see tuntavalt fikseeruks. Aku eemaldamine Aku eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamise nuppe ja tõmmake aku välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Akulamp ei vaja hooldust ega sisalda osi, mida tuleb vahetada või hooldada. Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üksnes kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhasteid ega lahusteid. Valgusallikat ei saa vahetada. Kui valgusallikas on defektne, tuleb välja vahetada akulamp tervikuna. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 167
Akuvalgusti, aku, lisavarustus ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult taaskasutusse suunata. Ärge käidelge akuvalgusteid ja akusid/patareisid olmejäätmetena! Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud akuvalgustid Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Pirms akumulatora apgaismošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties, ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir bojāts, nepieciešams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu.
Página 169
Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas var radīt sprādziena un īsslēguma briesmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Apgaismošanas ilgums, apt. min./Ah Gaismas plūsma Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 0,32–0,52 Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra uzlādes laikā °C 0 … +35 Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra darbības °C –20 … +50 glabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori GBA 12V … 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 171
Ja manāmi samazinās instrumenta darbības laiks starp akumulatora uzlādēm, tas norāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt. Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 173
Latviešu | 173 Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā...
Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Prieš vėl įjungdami akumuliatorinį prožektorių įsitikinkite, kad akumuliatorius yra įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius atvėsęs. Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis yra pažeistas, reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožektorių.
Página 175
Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus. Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik gamintojo nurodytą kroviklį. Naudojant kito- kio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 176
°C –20 … +50 liuojant Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 12V … Rekomenduojami krovikliai GAL 12… GAX 18… A) Priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus B) Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Apšviestų objektų spalvos gali pakisti. 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. Naudojimas Paruošimas naudoti Įjungimas ir išjungimas Norėdami akumuliatorinį prožektorių įjungti, paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį (2). Norėdami akumuliatorinį prožektorių išjungti, dar kartą paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
Página 179
Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų me- džiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Pus- lapis 179). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 180
بمركم. تتعرض رأس المصباح للسخونة أثناء التشغيل وقد تتسبب في .حدوث حروق في حالة احتباس الحرارة ال تسمح لألطفال باستخدام المصباح المزود بمركم. المنتج مخصص لالستخدام االحترافي. قد يتسبب األطفال في تعريض اآلخرين أو تعريض .أنفسهم لإلبهار 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 181
.مع ي ّن من المراكم مع نوع آخر من المراكم وصف المنتج واألداء االستعمال المخصص المصباح المزود بمركم مخصص إلضاءة النطاقات الداخلية والخارجية الجافة المحدودة، عن طريق إضاءة متحركة ولفترة زمنية محدودة، وهو غير مناسب .لالستخدامات العامة في إضاءة الغرف Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 182
المراكم الموصى بها GBA 12V … أجهزة الشحن الموصى بها GAL 12… GAX 18… حسب المركم الم ُ ستخ د َ م قدرة محدودة في درجات الحرارة > 0 °م المضاءة لألجسام اللوني االنعكاس يختلف قد 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 183
.تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد التشغيل بدء التشغيل التشغيل واإلطفاء لغرض تشغيل المصباح العامل بمركم، اضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء .(2) (2) لغرض إطفاء المصباح العامل بمركم اضغط مفتاح التشغيل واإلطفاء .مجدد ً ا Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 184
لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك أيBosch يسر فريق .استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية...
Página 185
والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة .التصنيع ال ترم المصابيح العاملة بمركم والمراكم/البطاريات في النفايات .المنزلية :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم .(185 يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 186
دیدن باتری شود. قبل از روشن کردن چراغقوه شارژی مطمئن شوید که .باتری شارژ و چراغقوه شارژی خنک شده است . استفاده کنیدBosch تنها از متعلقات اصل منبع نور )المپ( را نمی توان تعویض کرد. در صورت خراب بودن منبع...
Página 187
موارد استفاده از دستگاه چراغ شارژی برای روشنایی سیار، مکانی و زمانی محدود در مناطق خشک داخلی و خارجی در نظر گرفته شده است و برای روشنایی عمومی اتاق .مناسب نیست Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 188
باتری های قابل شارژ توصیه شده GBA 12V… شارژرهای توصیه شده GAL 12… GAX 18… بسته به نوع باتری کاربردی < 0 °C توان محدود برای دمای باشد اشتباه است ممکن چراغ توسط شده منعکس شیئ رنگ 1 609 92A 7SU | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Página 189
طرز کار با دستگاه راه اندازی روشن/خاموش کردن .برای راه اندازی چراغ شارژی، کلید روشن/خاموش )2( را فشار دهید برای خاموش کردن چراغ شارژی، کلید روشن/خاموش )2( را مجددا ً فشار .دهید Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)
Página 190
یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل به سؤاالت شما دربارهBosch گروه مشاوره به مشتریان .محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی 01 رقمی...
Página 191
چراغ شارژی و باتری ها/باتری های قابل شارژ را داخل زباله دان !خانگی نیاندازید :باتری ها/باتری های قابل شارژ :لیتیوم-یونی ,“لطفا ً به تذکرات بخش حمل و نقل توجه کنید )رجوع کنید به „حمل و نقل .(191 صفحه Bosch Power Tools 1 609 92A 7SU | (15.07.2022)