Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. VG IKP 3000...
Página 3
Immediately unplug the appliance if a crack appears and make ❑ sure it is controlled by a qualified competent electrician Your appliance must never be switched on through an external ❑ timer or any kind of separate remote control system. VG IKP 3000...
Página 4
As soon as the magnetic force lines in the magnetic field touch the alloy steel pot/boiler, it will produce the heating effect, which would lead to the heating of the foot in the pot. VG IKP 3000...
Página 5
Use only stainless steel, aluminium and ceramic. NOT GLASS. • Use cooking pots or pans that have a flat base. • The diameter of the pan base needs to be smaller than the diameter of the heating plate. VG IKP 3000...
Página 6
Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down. • Wipe with a moistened cloth. • Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. • Do not immerse in water or any other liquid. VG IKP 3000...
Página 7
Overheat Please check if the air intake and outlet are jammed. If not, please return the cooker to the service centre for checking and repairing LED shows E7 Pot base not flat Please use the suitable pot VG IKP 3000...
Página 8
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). VG IKP 3000...
Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. VG IKP 3000...
Página 10
Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht ❑ entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! VG IKP 3000...
Página 11
Produktes nicht berühren. Achtung! Heiße Oberfläche! Zugängliche Oberflächen können während des Betriebes heiß werden. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs oder bevor das Gerat völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Griffe oder Regelknöpfe. VG IKP 3000...
Página 12
Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Die Doppelkochplatte kann nun benutzt werden. • Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatten entsprechen. Bei unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie. VG IKP 3000...
Página 13
Die Anzeige (T) erscheint und „0:00“ blinkt. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten „+“ und „-“ ein. Die Kochplatte bestätigt nach 5 Sekunden Ihre Einstellungen. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochplatte automatisch aus. VG IKP 3000...
Página 14
Der Stromkreislauf des Wenden Sie sich zur Reparatur an zeigt E3 an. Temperatursensors ist den Kundendienst. unterbrochen oder weist einen Kurzschluss auf. Die LED Anzeige Kurzschluss Wenden Sie sich zur Reparatur an zeigt E4 an. den Kundendienst. VG IKP 3000...
Página 15
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG IKP 3000...
Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et ❑ de la manière indiquée dans la notice. VG IKP 3000...
Página 17
Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des ❑ matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation surtout ❑ s’il ne comporte pas d’interrupteur ON/OFF. VG IKP 3000...
Página 18
Attention! Surface chaude! Les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque l’appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons. VG IKP 3000...
Página 19
électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à celui de la plaque afin d'éviter toute perte de chaleur inutile. • Sélectionnez la température de cuisson à l’aide du bouton du thermostat. Vous pouvez choisir une température entre "MIN" et "MAX". Le témoin s’allume, vous VG IKP 3000...
Página 20
5 secondes. Appuyez ensuite le bouton « ON/OFF » pour éteindre l’appareil ou arrêter le mode « lock ». Vous pouvez également appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - » pour arrêter le mode « lock ». VG IKP 3000...
Página 21
Si pas, ramenez l’appareil dans un service après-vente pour le faire vérifier et réparer. L’écran LED indique E7 Dessous de la casserole Utilisez une casserole n’est pas plat adéquate. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE VG IKP 3000...
Página 22
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG IKP 3000...
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. VG IKP 3000...
Página 24
Sea extremadamente prudente. Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la ❑ distancia mínima aconsejada por el fabricante de ésta. En este caso, sea aún más prudente en cuanto al punto anterior. VG IKP 3000...
Página 25
Este aparato está diseñado para uso doméstico o aplicaciones similares como: • Cocinas reservadas para personal en tiendas, oficinas y otros profesionales. • Granjas. • El uso por clientes de hoteles, moteles, y otros con un carácter residencial. • Profesionales tipo de “camas y desayunos”. VG IKP 3000...
Página 26
• Las placas siguen calentándose una vez apagada. Esto le permite mantener la comida caliente o recalentar alimentos. • Después de la utilización, coloque los botones de los termóstatos en la posición "MIN" y desenchufe el aparato. VG IKP 3000...
Página 27
Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave. • No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. VG IKP 3000...
Página 28
De no ser así, devuelva el aparato en el servicio al cliente más cerca de su casa para repararlo. La pantalla LED Parte inferior de la Utilice una cacerola adecuada. indica E7 cacerola no está plana VG IKP 3000...
Página 29
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG IKP 3000...
Utilizzare l'apparecchio solo per scopi domestici e secondo le ❑ modalità indicate nelle presenti istruzioni. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi per ❑ nessun motivo. Non metterlo mai in lavastoviglie. Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a superfici calde. ❑ VG IKP 3000...
Página 31
Posizionare l'apparecchio su un tavolo o una superficie piana. ❑ Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo ❑ e riporlo. Accertarsi che il cavo non venga mai a contatto con le parti ❑ calde dell'apparecchio. La temperatura delle superfici accessibili può essere molto alta ❑...
Página 32
Angoli della cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali. • Aziende agricole. • L'uso da parte dei clienti di hotel, motel e altri ambienti con carattere residenziale. • Ambienti di tipo “bed and breakfast”. VG IKP 3000...
Página 33
Utilizzare solo pentole o padelle in acciaio inossidabile, alluminio o ceramica. NON USARE IL VETRO. • Utilizzare solo pentole o padelle con fondo piatto. • Il diametro inferiore della padella deve essere inferiore a quello delle teglie. VG IKP 3000...
Página 34
Rimuovere la spina dalla presa e attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. • Pulire l’apparecchio con carta assorbente o un panno morbido. • Non pulire mai l'apparecchio con prodotti abrasivi in quanto ciò danneggerebbe il rivestimento. • Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. VG IKP 3000...
Página 35
E6 e uscita dell'aria sono ostruiti, altrimenti restituire l'apparecchio a un servizio post-vendita per farlo controllare e riparare. Il display a LED La parte inferiore della Utilizzare una padella adeguata. indica E7 padella non è piatta VG IKP 3000...
Página 36
è così forte che l'utilizzo del prodotto non sarebbe possibile! Per questo motivo diciamo sempre al cliente nel nostro manuale di scollegare l'apparecchio immediatamente dopo l'uso. Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). VG IKP 3000...
Página 37
VG IKP 3000 English Deutsch Français Español Italiano VG IKP 3000...