Instrucciones de Nueva puesta en marcha ..14 Reciclaje y eliminación ..... 14 funcionamiento Garantía y servicio de atención al cliente...... 15 Contenido 10.1 Garantía........15 10.2 Servicio de Asistencia Técnica ..15 Seguridad ........3 Anexo ............ 16 Utilización adecuada...... 3 Función inteligente de Cualificación ........
1 Seguridad Excepción: Este producto puede ser utilizado por niños 1.1 Utilización adecuada a partir de 8 años, así como Este producto está concebido por personas con capacidades como generador de calor para físicas, sensoriales o menta- instalaciones de calefacción les disminuidas o con falta de cerradas y para la producción experiencia y conocimientos,...
cure que se produzca una 1.3.3 Cambios posteriores corriente. ▶ No retire, puentee ni bloquee ▶ Evite producir llamas (p. ej. ningún dispositivo de seguri- mecheros o cerillas). dad. ▶ No fume. ▶ No manipule los dispositivos ▶ No accione interruptores eléc- de seguridad.
Página 5
ción de calefacción se man- tenga en funcionamiento y que todos los espacios, in- cluso durante su ausencia, estén caldeados. – Si hay un dispositivo de gestión instalado, encienda y apague el producto a tra- vés del dispositivo para que los dispositivos de protec- ción contra heladas perma- nezcan activos.
2 Observaciones sobre la Panel de Funcionamiento mandos documentación – Retroceder un nivel ▶ – Cancelar la entrada Es imprescindible tener en cuenta todas – Activación del menú las instrucciones de funcionamiento su- – Volver al menú principal ministradas junto con los componentes –...
4 Funcionamiento Símbolo Significado Función de reinicio 4.1 Concepto de uso Análisis de combustión (ejecu- Los valores ajustables y los puntos del ción del análisis de combus- menú se pueden modificar con las teclas tión) Calefacción temporizada activa Cada cambio del valor debe confirmarse Función Smart eco activada .
4.2 Ajustar la hora 4.4 Modo de calefacción En el modo calefacción, las estancias se Indicación calientan según sus ajustes. Al reiniciar después de un corte de corriente o una interrupción del 4.4.1 Ajustar el valor nominal de suministro de energía, la hora, la la temperatura de ida de la fecha y el año no se guardan.
gestión (→ Instrucciones de funciona- Confirme una vez con miento del dispositivo de gestión). 4.4.4 Conexión/desconexión del 4.4.2 Ajuste de la parametrización de modo calefacción programado los periodos de calentamiento En la pantalla básica, pulse de man- Pulse tera prolongada ◁...
◁ se muestra en la pantalla Condición: Ningún dispositivo de gestión conectado cuando el modo Smart eco está ▶ activado. Pulse para ajustar la tempe- ratura de agua caliente sanitaria de- 4.5.4 Presentación del modo de agua seada. caliente sanitaria Smart eco ▶...
4.5.4.2 Integración de la función 4.6.1 Acceso al nivel de usuario inteligente en el modo de Pulse la tecla hasta que se mues- agua caliente sanitaria tre el símbolo . La función inteligente de recalentamiento Ajuste el código para el nivel de usua- de agua caliente sanitaria evalúa los re- sultados de la fase de aprendizaje y reac- rio y confirme con...
5 Cuidado y mantenimiento 5.1 Cuidado del producto ▶ Limpie el revestimiento con un paño húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes. ▶ No utilizar aerosoles, productos abrasi- vos, abrillantadores ni productos de lim- pieza que contengan disolvente o cloro. 5.2 Mantenimiento Para garantizar la operatividad y segu- ridad de funcionamiento constantes, la...
▶ Compruebe la presión de llenado en Compruebe la presión de llenado en la la pantalla. pantalla. ▶ Si la presión de llenado es inferior a En caso necesario, añada más agua. ▶ 0,8 bar (0,08 MPa), rellene la instala- Cierre la llave de llenado.
7.2 Puesta fuera de Códigos de error (→ Página 16) Solución de problemas (→ Página 17) funcionamiento definitiva del ▶ Si no puede solucionar el error o la aparato avería con las medidas indicadas en ▶ Encargue a un profesional autorizado la las tablas, póngase en contacto con un puesta fuera de funcionamiento defini- profesional autorizado.
10 Garantía y servicio de Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Ofi- atención al cliente ciales distribuidos en toda la geografía es- pañola que aseguran la atención de todos 10.1 Garantía...
Anexo A Función inteligente de recalentamiento del agua caliente sanitaria - Resultado de una fase de aprendizaje en un día 24 B Volumen de extracción (l/cuarto de Periodos de alta demanda (Comfort) hora) Valor medio de la demanda Horas Periodos de baja demanda (Eco) Periodo sin demanda nocturna (Eco) B Códigos de error Indicación...
C Solución de problemas Avería posible causa Medida ▶ El producto no se La llave de paso del Abra ambas llaves de paso del gas. pone en funciona- gas instalada a cargo miento (no hay agua del propietario o la caliente, la calefacción llave de paso del gas permanece fría)
Página 20
Distribuidor Vaillant Saunier Duval, S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +34 94 48 96 200 Atención al Cliente +34 913 751 751 Servicio Técnico Oficial +34 910 77 99 11 0020294210_02 www.saunierduval.es Editor/Fabricante SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010...