Página 1
Wireless On-Ear Headphone Drahtloser On-Ear Kopfhörer Tela User Manual Bedienungsanleitung 6 Manual del usuario Manuale di istruzioni 16...
Página 2
User Manual Note: Charge Tela for at least 2 hours before initial use. Adjusting the height / turning the speakers Headphone „Tela“. Thank you for purchasing this Fontastic ® Tela offers the possibility to adjust the loudspeakers in height to Please read the Manual carefully and observe the safety the optimum position for you.
• Input: 5V DC • Loudspeaker diameter: 40mm By using an 3.5 mm jack cable, you can also use Tela as wired • Sensitivity: 110dB ± 3 headphones when it is turned off. To do this, connect the cable •...
Akku ausgestattet. Verbinden Sie das Tela über das Micro-USB Kabel welches im Lieferumfang enthalten ist. Das Kabel kann über einem Computer oder Standard USB Netzteil verbunden werden. Die rote LED des Tela leuchtet während des Ladevor- gangs und wechselt nach vollständiger Ladung zu blau.
Página 5
Achtung: Laden Sie das Tela für mindestens 2 Stunden vor der Hinweis: Wenn die Verbindung verloren geht oder der Sender ersten Inbetriebnahme. kurzzeitig getrennt wird, schalten Sie den Kopfhörer aus- und wieder ein um die Verbindung wiederherzustellen. Höhenanpassung / Drehen der Lautsprecher Halten Sie zur Einstellung der Höhe die Lautsprechereinheit fest...
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren • Reichweite: ca. 10m Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Adresse • Eingangsspannung: 5V DC service@fontastic.eu. • Lautsprecher-Durchmesser: 40mm • Empfindlichkeit: 110dB ± 3 Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE •...
Manual del usuario fuente de alimentación USB estándar. El LED rojo del Tela se ilumina durante la carga y cambia a azul cuando está com- pletamente cargado. Ya se puede desconectar el cable de los Gracias por elegir este auricular Fontastic „Tela“.
3,5 mm (7) del potencialmente peligrosas Tela y a la fuente de audio, e inicie la reproducción de música en • No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo la fuente de audio.
® regulaciones. Al reciclar, reutilizar los materiales u otras formas bile. Connettere le cuffie Tela con il cavetto Micro-USB incluso nella de usar los dispositivos viejos, usted realiza una importante confezione. Il cavetto può essere connesso a un computer o a un contribución para proteger nuestro medio ambiente.
Página 10
è spento. Per fare questo, le conchiglie verso l’esterno. La cuffia può essere piegata per collegare il cavo alla porta line-in da 3,5 mm (7) di Tela e alla risparmiare spazio o per il trasporto.
• Non utilizzare le cuffie ad alto volume per periodi di tempo Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di prolungati. assistenza via e-mail all‘indirizzo service@fontastic.eu. • Fare attenzione a non utilizzare le cuffie in situazioni di poten ziale pericolo.
Página 12
Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany www.d-parts.de V1_0422...