Elko EP iNels RFDEL-71B-SL Manual De Instrucciones

Publicidad

RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (fl ush mounted)
EN
Regulador universal (pastilla)
ES
WARNING /
Newly produced drivers work in the RFIO
!
These drivers are loaded in the actuators in a different way than be-
fore. Among other things, it eliminates the risk of inadvertently load-
ing another randomly occurring controller within range. Drivers can
still be switched to so-called compatibility mode, and loaded in a
simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and in-
dicated after 8-second pressing of the 'Prog' button. The LED diode
under the pushbutton is on when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates
the chosen mode by different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode
after each pressing of the button.
RFIO
2
mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is nece-
ssary to switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for
the actuator), but also the controller in the following way:
• Press the programming button on the controller, converter for more than 1 second and
release it.
• The LED diode starts fl ashing in second intervals. Leave the LED fl ashing
• activate the programming mode on the actuator by pressing the programming button
for more than 1 second. The actuator is also put into the programming mode.
• The desired function can be selected by the respective number of pressing of the control
pushbuttons or inputs (of the converter).
• The programming modes on the controller and actuator can be closed by pressing the
programming button for less than 1 second. The LEDs stop fl ashing.
Use a suitable tool (pa-
per clip, screwdriver)
to push on the control
pin. The batteries
are raised and the
programming button is
released.
Utilice una herramienta
adecuada (clip, destor-
nillador) para empujar
el pasador de control.
Las pilas se elevan y el
botón de programaci-
ón se suelta.
Characteristics /
Característica
• The universal built-in dimmer is used to regulate light sources:
R - classic lamps.
L - halogen lamps with wound transformer.
C - halogen lamps with electronic transformer.
ESL - dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED - LED light sources (230V).
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or light cover.
7 light functions – smooth starting up or running out with time setting 2 sec to 30 min + additional
function SWITCH OFF
• Setting of minimum brightness eliminates blinking of LED and ESL light sources
• Universal dimmer may be controlled by up to 25 channels
• Control input "S" for connection of the existing wired pushbutton
• Programming pushbutton on the element can also be used as manual control of the output
• For the elements marked as iNELS RF Control2 (RFIO2), it is possible to set the function• For com-
ponents labelled as iNELS RF Control
2
RFAF/USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
data protocol mode.
2
mode
After removing
the control fl aps,
the programming
button is accessible.
Después de quitar
las aletas de control,
se puede acceder
al botón de progra-
mación.
(RFIO
2
), it is possible to set the repeater function via the
2
that support this feature.
2
2
(RFIO
).
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
R
L
C
Los mandos de fabricación reciente trabajan en el modo de protocolo
!
de datos RFIO2 .
Estos mandos se sincronizan con los actores de manera diferente a la que
se utilizaba hasta ahora. Con ello se eliminó, entre otras cosas, el riesgo de
la sincronización indeseada de otro mando que se encuentre de forma
fortuita al alcance. Sigue existiendo la posibilidad de cambiar los mandos
al modo de la llamada compatibilidad y sincronizarlos de manera más
sencilla (manera más antigua).
El modo en el que se encuentra el mando cambia y se indica tras man-
tener pulsado durante 8 segundos el botón prog. El diodo LED debajo del botón se mantiene
iluminado durante el pulsado , una vez transcurridos 8 segundos indica el mando seleccionado
mediante diferentes intervalos de parpadeo. El modo cambia al modo opuesto cada vez que
se pulse el botón de esta manera.
Modo RFIO2
= Doble parpadeo (parpadeo, parpadeo, pausa, parpadeo, parpadeo)
Modo de Compatibilidad
= Parpadeo rápido (parpadeo, parpadeo, parpadeo, parpadeo)
Sincronización de los mandos con los actores en el modo RFIO2
En el caso de que el mando se utilice en el modo RFIO2 será necesario cambiar al modo de
sincronización no solo al actor (según el manual para el actor), sino también al mando, para
poder sincronizar los mandos con los actores, realizando los siguientes pasos:
• En el mando, convertidor, mantenemos pulsado el botón prog. durante más de 1 segundo, (se
indica con una breve atenuación del led) y luego soltamos.
• El diodo led debajo del botón empezará a parpadear en intervalo de un segundo. Dejamos
parpadear el led en el mando, convertidor.
• activamos el modo de programación en el actor manteniendo pulsado el botón prog. du-
rante más de 1 segundo. El actor entrará también en el modo de programación.
• en función del número de pulsados de los botones o entradas (convertidor), elegimos la fun-
ción requerida.
• cancelamos los modos de programación en el mando y en el actor manteniendo pulsado el
botón prog. durante menos de un segundo. Los led dejarán de parpadear.
The programming
button is operated
with a suitable thin
tool.
El botón de
programación se
opera con una
herramienta delga-
da adecuada.
• Regulador universal sirve para regulación de iluminación con cargas:
R - bombillas incandescentes.
L - lámparas halógenas con transformador bobinado.
C - lámparas halógenas con transformador electrónico.
ESL - bombillas de bajo consumo regulables.
LED - bombillas LED regulables (230V).
• Se puede combinar con Detectores, Controladores o Unidades del sistema iNELS RF Control.
• Versión B „pastilla" ofrece montaje directamente a la caja de instalación, techo o a la cubierta
de la lámpara.
• Carga máxima de la salida es de 160W (AC1).
• 7 funciones de iluminación: arranque o parada suave con ajuste de tiempo de 2 s a 30 min. +
función de APAGADO adicional
• Al apagar, el valor ajustado se memoriza y a la reconexión vuelve al último valor ajustado.
• Al establecer brillo minimo mediante potenciómetro se elimina el parpadeo de bombillas LED
y ESL.
• Regulador universal se puede controlar con hasta 25 canales (1 canal presenta un botón en el
controlador).
• Conexión del pulsador existente a la entrada de control "S" le permite combinar el control ina-
lámbrico con convencional (por cable).
• Botón de programación en la unidad también sirve como control manual de salida.
• Posibilidad de ajustar el estado de la memoria en corte de energía.
• En las unidades denominadas como iNELS RF Control
repetidor a través de un dispositivo de instalación RFAF/USB.
• Alcance de hasta 200 mts (al aire libre), en caso de señal insuficiente entre controlador y la unidad se
puede utilizar el repetidor RFRP-20 o unidades con protocolo RFIO
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control
ESL
LED
2
2
(RFIO
) es posible ajustar la función del
2
, las cuales tienen esta función.
02-00/2022 Rev.0
2
(RFIO
2
).
1/9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elko EP iNels RFDEL-71B-SL

  • Página 1 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 2: Conexión

    ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 3: Compatibilidad

    ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 4 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 5 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 6 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 7 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...
  • Página 8: Additional Information

    ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076 www.elkoep.com / www.elkoep.es...

Tabla de contenido