Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Linde H40D
RADIO CONTROLLED GABELSTAPLER / FORKLIFT
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500907093 / 500907175 / 500907673 // Stand: August 2022
02
03 - 11
12 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Linde H40D

  • Página 1 Linde H40D RADIO CONTROLLED GABELSTAPLER / FORKLIFT Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 11 GB // Instruction Manual 12 - 20 FR // Avertissement de sécurité 21 - 22 IT // Avvertenze di sicurezza...
  • Página 2: Fr // Remarque Importante

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALT Vorwort ........................3 Start ...........................8 Lieferumfang Zubehör ..................4 Lenkunstrimmung ....................8 Technische Daten ....................4 Jetzt soll die Fahrt losgehen ................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells ......9 Einlegen der Batterien / Fahrakkus ..............6 Ausschalten......................10 Einlegen der Senderbatterie ................6 Fehlersuche ......................10 Sender ........................7 Ersatzteile ......................11 Binding ........................8...
  • Página 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Página 6: Einlegen Der Batterien / Fahrakkus

    EINLEGEN DER BATTERIEN / FAHRAKKUS 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel. 2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
  • Página 7: Sender

    SENDER Licht Hupe an/aus Akku- Kontroll- leuchte An/Aus Schalter Trimmhebel Lenkung Vorwärts Hubgabel Lenken Lenken Hubmast Hubmast links rechts neigen neigen Rückwärts Hubgabel 7 // DE...
  • Página 8: Binding

    BINDING Zuordnung der Senderkennung zum Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend Empfänger (Binding) beides wieder an. Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbun- den. START 1.
  • Página 9: Jetzt Soll Die Fahrt Losgehen

    JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen, da etwa 30 Minuten abkühlen lassen. dies den Straßenverkehr gefährden könnte. Achtung! Zuerst das RC-Modell, dann den Sender einschalten. Achte beim Einschalten auf die Reihenfolge.
  • Página 10: Ausschalten

    AUSSCHALTEN Gehen Sie in folgender Reihenfolge vor, um Vorsicht beim Umgang mit Batterien/Akkus das Modell auszuschalten. Verwenden Sie für das RC-Modell und den Sender nur die mitgelieferten AA-Akkus/Batterien. 1. Schalten Sie das Modell aus. • Laden Sie keine Akkus auf, die vom Betrieb noch warm sind, da 2.
  • Página 11: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Für den Sender: Alternative: Für den Sender: 500609042 Mignonakkus 2300 mAh 500609043 Mignon Batterien ODER ZUBEHÖR 500907049 5 Paletten 1:14 500907097 10er Set Pylone 60 mm 500907099 Holzpalette 500907094 5er Set Kunststoffpaletten 500907098 2x Alu-Bierfass 500907112 Alu-Aufsetzrahmen 11 // DE...
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 13: Included Items Accessories

    CONTENTS Preface ........................12 Start .........................17 Included Items accessories ................13 Steering Trim .......................17 Technical data .....................13 Now You Can Set off on Your Travels ............18 Safety Precautions ................... 14 Cautions when Operating the RC Model ..........18 Insert Driving Batteries ...................15 Shut down ......................
  • Página 14: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Página 15: Insert Driving Batteries

    INSERT DRIVING BATTERIES 1. Open the battery cover. 2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA batteries observing the correct polarity. 3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct position.
  • Página 16: Transmitter

    TRANSMITTER Light Horn on/off Battery indicator light Power switch On/ Steering trim Forward Raise forklift Steer Steer Incline Incline left right lift mast lift mast Backward Raise forklift GB // 16...
  • Página 17: Binding

    BINDING Linking the transmitter identification code to If the vehicle stops responding to the transmitter, switch the trans- mitter and vehicle off and then back on again. the receiver (binding) The transmitter and vehicle will link up with each other again. START 1.
  • Página 18: Now You Can Set Off On Your Travels

    NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS Avoid continuous running. Allow the motor to cool down approxi- Never run the model on public roads or streets, as it could endan- mately 30 minutes after running. ger traffic. Attention! Switch on RC model first, then switch on transmitter. Make sure to follow this order when turning on your RC model.
  • Página 19: Shut Down

    SHUT DOWN Follow procedure to shut down. Cautions when handling batteries/ rechargeable batteries 1. Turn off the model. Use AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the RC 2. Turn off the transmitter. model and AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the transmitter. • Never touch or hinder rotating tire. •...
  • Página 20: Spare Parts

    SPARE PARTS For the transmitter: For the transmitter: 500609042 rechargable batteries 500609043 Mignon Batteries 2300 mAh ACCESSORIES 500907049 5 Pallets 1:14 500907097 Set of 10 pylons 60 mm 500907099 Wooden pallet 500907094 Set of plastic pallets 500907098 2x Alu beer barrel 500907112 Alu pallet frame GB // 20...
  • Página 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Página 23: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 24: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Página 25: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello. utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
  • Página 27: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 28: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston- mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt. dig in uw directe omgeving worden gebruikt. Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten is en dat de accu correct is aangesloten.
  • Página 29 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 30 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 31 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 32 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Este manual también es adecuado para:

500907093500907175500907673

Tabla de contenido