Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
EINLEGEN DER BATTERIEN / FAHRAKKUS 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel. 2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz.
BINDING Zuordnung der Senderkennung zum Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend Empfänger (Binding) beides wieder an. Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbun- den. START 1.
JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor nach der Fahrt Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Plätzen, da etwa 30 Minuten abkühlen lassen. dies den Straßenverkehr gefährden könnte. Achtung! Zuerst das RC-Modell, dann den Sender einschalten. Achte beim Einschalten auf die Reihenfolge.
AUSSCHALTEN Gehen Sie in folgender Reihenfolge vor, um Vorsicht beim Umgang mit Batterien/Akkus das Modell auszuschalten. Verwenden Sie für das RC-Modell und den Sender nur die mitgelieferten AA-Akkus/Batterien. 1. Schalten Sie das Modell aus. • Laden Sie keine Akkus auf, die vom Betrieb noch warm sind, da 2.
ERSATZTEILE Für den Sender: Alternative: Für den Sender: 500609042 Mignonakkus 2300 mAh 500609043 Mignon Batterien ODER ZUBEHÖR 500907049 5 Paletten 1:14 500907097 10er Set Pylone 60 mm 500907099 Holzpalette 500907094 5er Set Kunststoffpaletten 500907098 2x Alu-Bierfass 500907112 Alu-Aufsetzrahmen 11 // DE...
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
CONTENTS Preface ........................12 Start .........................17 Included Items accessories ................13 Steering Trim .......................17 Technical data .....................13 Now You Can Set off on Your Travels ............18 Safety Precautions ................... 14 Cautions when Operating the RC Model ..........18 Insert Driving Batteries ...................15 Shut down ......................
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
INSERT DRIVING BATTERIES 1. Open the battery cover. 2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA batteries observing the correct polarity. 3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct position.
BINDING Linking the transmitter identification code to If the vehicle stops responding to the transmitter, switch the trans- mitter and vehicle off and then back on again. the receiver (binding) The transmitter and vehicle will link up with each other again. START 1.
NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS Avoid continuous running. Allow the motor to cool down approxi- Never run the model on public roads or streets, as it could endan- mately 30 minutes after running. ger traffic. Attention! Switch on RC model first, then switch on transmitter. Make sure to follow this order when turning on your RC model.
SHUT DOWN Follow procedure to shut down. Cautions when handling batteries/ rechargeable batteries 1. Turn off the model. Use AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the RC 2. Turn off the transmitter. model and AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the transmitter. • Never touch or hinder rotating tire. •...
SPARE PARTS For the transmitter: For the transmitter: 500609042 rechargable batteries 500609043 Mignon Batteries 2300 mAh ACCESSORIES 500907049 5 Pallets 1:14 500907097 Set of 10 pylons 60 mm 500907099 Wooden pallet 500907094 Set of plastic pallets 500907098 2x Alu beer barrel 500907112 Alu pallet frame GB // 20...
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello. utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston- mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt. dig in uw directe omgeving worden gebruikt. Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten is en dat de accu correct is aangesloten.