Publicidad

Enlaces rápidos

Reflex Wheel PRO 3
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
telemetry
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
NL // Veiligheidsinstructies
500500083 // Stand: Dezember 2018
02
03 - 16
17 - 30
31 - 32
33 - 34
35 - 36
37 - 38
39

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Reflex Wheel PRO 3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Reflex Wheel PRO 3 telemetry 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 16 GB // Instruction Manual 17 - 30 FR // Avertissement de sécurité...
  • Página 2: Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas Op

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Lieferumfang

    INHALT Vorwort ........................3 Ladevorgang NiMh Akku im Sender ............9 Lieferumfang ......................4 Einstellung Position Steuerlenkrad ..............9 Technische Daten ....................4 Funktionen der Fernsteuerung ..............10 Sicherheitsanweisungen .................5 Bedienung des Senders ..................11 Vorsicht ........................6 Funktionen/Einstellungen................12 Betriebsablauf.......................6 Montage der Sensoren ................... 14 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Einstellung Failsafe ...................15 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................6 Verbindung von Sender und Empfänger ..........15...
  • Página 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Página 6: Vorsicht

    VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
  • Página 7: Anschluss Am Empfänger

    ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER BEC-Empfänger: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Servos beschädigen.
  • Página 8: Ausstattung Für Verbrennungsmotor

    AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Zusatzkanäle Empfänger Steckerform beachten! Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) ACHTUNG Beim Einstecken der Servostecker in den Empfänger-Batteriebox Empfänger auf die Steckerform achten! Art.Nr. 500503033 Das schwarze Kabel zeigt nach außen! Empfänger-Akku Art.Nr.
  • Página 9: Einlegen Der Senderbatterien

    EINLEGEN DER SENDERBATTERIEN Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ertönt. 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender. 2. Setzen Sie neue AA Mignon Batterien/Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. 4 Batterien Batteriefach herausnehmbar LADEVORGANG NIMH AKKU IM SENDER...
  • Página 10: Funktionen Der Fernsteuerung

    FUNKTIONEN DER FERNSTEUERUNG LCD Display Status LED Ein-/Ausschalter ST-Trim links ST-Trim rechts TH-Trim vorne TH-Trim hinten Gashebel LCD Display Lenkrad Schalter für 3. Kanal +/- Knopf SEL/CH Ladebuchse Knopf Haltegriff TH D/R ST D/R Knopf Knopf Batteriebox VERSION REFLEX WHEEL PRO3 MIT BEC Steckplätze: Schalter...
  • Página 11: Bedienung Des Senders

    BEDIENUNG DES SENDERS B. LENKRAD A. GASHEBEL 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral C. TRIMMUNG Trimmung Gas: Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des ST-Trim links...
  • Página 12: Funktionen/Einstellungen

    FUNKTIONEN/EINSTELLUNGEN Menübeschreibung siehe nächste Seite! DE // 12...
  • Página 13 Der Sender benötigt für den Betrieb 4 AA Batterien oder Akkus. ST-TRIM (Trimmung der Lenkung) Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs- Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittelstellung des bereit. Lenkservos zu verändern. Nach dem der Sender eingeschaltet wurde, erscheint auf dem LCD Display die Batterie/Akku-Spannung in „V“...
  • Página 14: Montage Der Sensoren

    MONTAGE DER SENSOREN DE // 14...
  • Página 15: Einstellung Failsafe

    EINSTELLUNG FAILSAFE Reflex Wheel Pro3: 1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral stehen. 2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den Empfänger ein. Sobald das Empfangs-/Sendesignal unterbrochen ist, schaltet der Empfänger in die voreingestellte Gas-Failsafe-Stellung. 3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger, die LED beginnt zu blinken.
  • Página 16: Richtlinien Zur Batteriesicherheit

    RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig...
  • Página 17: Preface

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 18: Included Items

    CONTENTS Preface ........................17 Charging procedure for NiMh rechargeable batteries ..... 23 Included Items ....................18 Adjusting the steering wheel position ............ 23 Technical data ....................18 Functions Transmitter ..................24 Safety Precautions ................... 19 Transmitter Handling ..................25 Caution ......................... 20 Functions/Settings ..................
  • Página 19: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Página 20: Caution

    CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
  • Página 21: Connections To Receiver

    CONNECTIONS TO RECEIVER BEC-receiver: Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
  • Página 22: Equipment For Combustion Engine

    EQUIPMENT FOR COMBUSTION ENGINE Receiver Batteries and two servos are not included in the kit. Additional channels Receiver Make sure to connect in correct direction. Throttle servo Channel 2 (not included) Receiver switch Steering servo Channel 1 (not included) ATTENTION When connecting servo leads to the receiver Receiver battery case always ensure that the yellow lead/wire is...
  • Página 23: Install The Transmitter Batteries

    INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES Insert new batteries if the LED display flashes or the buzzer sounds. 1. Remove the transmitter battery cover. 2. Insert new AA Mignon batteries / rechargeable batteries. Pay attention to the correct polarity. 4 Batteries Removable battery compartment CHARGING PROCEDURE FOR NIMH RECHARGEABLE BATTERIES IN THE TRANSMITTER...
  • Página 24: Functions Transmitter

    FUNCTIONS TRANSMITTER LCD Display Status LED Power ST trim left ST trim right TH trim front TH trim back Throttle trigger LCD Display Steering Switch for Channel 3 wheel +/- button SEL/CH Charger button Grip handle TH D/R ST D/R button button Bat box...
  • Página 25: Transmitter Handling

    TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral C. TRIM Throttle Trim: Trim the throttle servo slightly when the trigger is at the neutral ST trim left position.
  • Página 26: Functions/Settings

    FUNCTIONS/SETTINGS Description see next page! GB // 26...
  • Página 27 For operation, the transmitter requires 4 AA batteries or rechargea- ST-TRIM (trimming the steering) ble batteries. Press TRIM-ST+ or TRIM-ST- to change the neutral position Once you switch on the On/Off switch, the transmitter is ready for of the steering servo. It may be adjusted from 0 - 100% right use.
  • Página 28: Fitting The Sensors

    FITTING THE SENSORS GB // 28...
  • Página 29: Fail Safe Function Setting

    FAIL SAFE FUNCTION SETTING Reflex Wheel Pro3: 1. Set the TH, ST switches to the normal position. 2. Turn on the transmitter and receiver. As soon as the receiver/transmitter signal is interrupted, the receiver switches to the default throttle failsafe setting. 3.
  • Página 30: Battery Safety Guidelines

    BATTERY SAFETY GUIDELINES Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur If they are misused or abused – resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion. Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems.
  • Página 31 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 32: Fr // Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Página 33 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 34: It // Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Página 35 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 36: Es // Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
  • Página 37 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 38 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...
  • Página 39: Ersatzteile - Spare Parts

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 500501542 Ersatzempfänger / Receiver 500609042 Mignon-Set NiMH Akku 500606073 Ladegerät Reflex Wheel PRO3 telemetry NiMH Battery 1.2V/2100mAh Charger 400mA...
  • Página 40 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 13.00 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Este manual también es adecuado para:

9761279

Tabla de contenido