Publicidad

Enlaces rápidos

Reflex Wheel X1
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
500500048 / 500500058 / 500500095 / 500500096 // Stand: November 2019
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
02
03 - 11
12 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Reflex Wheel X1

  • Página 1 Reflex Wheel X1 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 11 GB // Instruction Manual 12 - 20 FR // Avertissement de sécurité...
  • Página 2: Fr // Remarque Importante

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Sender Empfänger OPTIONALES ZUBEHÖR Ersatz-Empfänger: Ersatz-Empfänger „wasserfest“: Für den Sender: 4 Stück Mignon-Akkus 500501533 500501534 500609042 DE // 4...
  • Página 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Página 6 VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
  • Página 7 BEC-SYSTEM/ANSCHLUSS ELEKTROANTRIEB BEC-Empfänger: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Servos beschädigen.
  • Página 8: Ausstattung Für Verbrennungsmotor

    AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Gasservo Kanal 2 Empfänger (nicht enthalten) Steckerform beachten! Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) ACHTUNG Beim Einstecken der Servostecker in den Empfänger-Batteriebox Empfänger auf die Steckerform achten! Empfohlen werden NiMH-Akkus Das schwarze Kabel zeigt nach außen! Art.Nr.
  • Página 9 FUNKTIONEN TH REV ST REV 2,4 GHz Antenne ST Trimmung Schalter Fail Safe Set TH Trimmung ST D/R TH D/R Power Lenkrad Steckplätze: Gashebel 1. Lenkservo (CH 1) 2. Gasservo/Fahrregler (CH 2) 3. Kanal 3 (Ch 3) Anschluss Haltegriff 4. Kanal 4 (Ch 4) für Ladegerät B/C: Stromzufuhr Batteriebox...
  • Página 10: Bedienung Sender

    BEDIENUNG SENDER 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. tral Trimmung Trimmung Gas: Lenkung (ST) Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des Gasservos/ Fahrreglers Trimmung nachjustieren.
  • Página 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die Geschäftspolitik von CARSON ist Sender Frequenz 2,4 GHz es, nach Qualitätsverbesserung zu Stromversorgung DC 4,8 - 6 V= streben. CARSON behält sich daher Gewicht 371 g das Recht vor, diese Angaben jeder- zeit ohne Ankündigung zu ändern.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 13: Included Items

    INCLUDED ITEMS Transmitter Receiver ADDITIONAL ITEMS Receiver: Receiver waterresistant: For transmitter: 4 x Mignon battery 500501533 500501534 500609042 13 // GB...
  • Página 14: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Página 15: Operating Procedure

    CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
  • Página 16: Bec-System/Connections To Receiver

    BEC-SYSTEM/CONNECTIONS TO RECEIVER BEC-receiver: Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
  • Página 17: Equipment For Combustion Engine

    EQUIPMENT FOR COMBUSTION ENGINE Receiver Batteries and two servos are not included in the kit. Throttle servo Channel 2 Receiver (not included) Make sure to connect in correct direction. Receiver switch Steering servo Channel 1 (not included) ATTENTION When connecting servo leads to the receiver Receiver battery case NiMH-batteries always ensure that the yellow lead/wire is item No.
  • Página 18 FUNCTION TH REV ST REV 2.4 G Antenna ST trim Switch Fail Safe Set TH trim ST D/R TH D/R Power Steering wheel Connectors Throttle 1. Steering servo (CH1) trigger 2. Throttle servo (CH2) 3. CH3 servo (CH3) Charger Grip handle 4.
  • Página 19 TRANSMITTER ADJUSTMENT 1. Push the trigger forward to slow down or brake. 2. Pull the trigger backward to accelerate. tral Throttle Trim: Steering trim Trim the throttle servo slightly when the (ST) trigger is at the neutral position. Throttle trim Steering Trim: If the front wheels do not align straight, use (TH)
  • Página 20 Dimensions 35 x 26 x 14 mm Weight 10 g It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice. BATTERY SAFETY GUIDELINES...
  • Página 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 22: Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Página 23: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 24: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Página 25: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
  • Página 27: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 28: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...
  • Página 29 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 30 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Tabla de contenido