• Las almohadillas ArcticGel
de control de temperatura Arctic Sun
• La almohadillas ArcticGel
paciente. No vuelva a procesarlas ni a esterilizarlas. Si utiliza las
almohadillas en un entorno estéril, debe colocarlas como indique
el médico, antes de la preparación estéril o de la colocación de
paños estériles. Las almohadillas ArcticGel
en un campo estéril.
• Use las almohadillas justo después de abrirlas. No guarde las
almohadillas una vez que haya abierto el kit.
• No coloque las almohadillas ArcticGel
presenta signos de ulceraciones, quemaduras, urticaria o erupciones.
• Aunque no se conocen alergias a los materiales de hidrogel,
debe tener cuidado en el caso de pacientes con antecedentes
de sensibilidad o alergia cutánea.
• No deje que el agua circulante contamine el campo estéril al
desconectar los tubos del paciente.
• El contenido de agua del hidrogel influye en la adhesión de la
almohadilla a la piel y en la conductividad y, por lo tanto, en
la eficacia a la hora de controlar la temperatura del paciente.
Compruebe de forma periódica que las almohadillas permanezcan
húmedas y conserven la adherencia. Sustituya las almohadillas
cuando el hidrogel deje de adherirse de forma uniforme a la piel.
Se recomienda sustituir las almohadillas al menos cada 5 días.
• No perfore las almohadillas ArcticGel
Si lo hace, puede entrar aire en la vía de fluido y verse reducido
el rendimiento.
• Examine a menudo la piel del paciente, si está accesible, debajo de
las almohadillas ArcticGel
con mayor riesgo de lesión cutánea. La piel puede lesionarse
por la acumulación de presión, tiempo y temperatura. Entre las
posibles lesiones cutáneas se encuentran hematomas, desgarros,
ulceraciones, ampollas y necrosis. No coloque saquitos con relleno
de bolas ni otros elementos de fijación de la posición debajo de las
almohadillas ArcticGel
bajo los colectores de las almohadillas o los tubos del paciente.
• La velocidad de cambio de la temperatura y, en algunos casos, la
temperatura final alcanzable en el paciente son valores que se ven
afectados por numerosos factores. La aplicación, la monitorización
y los resultados del tratamiento son responsabilidad del médico
que atiende al paciente. Si el paciente no alcanza la temperatura
objetivo en un período de tiempo razonable o si no se puede
mantener la temperatura objetivo del paciente, la piel puede
quedar expuesta a temperaturas del agua bajas o altas durante un
período de tiempo prolongado, lo que puede aumentar el riesgo de
lesiones cutáneas. Asegúrese de que el tamaño y la cobertura de las
almohadillas, así como los ajustes de los parámetros personalizados,
sean los correctos para el paciente y concuerden con los objetivos
del tratamiento; consulte las instrucciones de uso de las almohadillas
ArcticGel para saber cuál es el flujo adecuado. Para enfriar al
paciente, asegúrese de haber suprimido factores ambientales como,
por ejemplo, una habitación excesivamente calurosa, lámparas de
calor o nebulizadores calentados, y que se controlen los temblores
del paciente. De lo contrario, considere la posibilidad de aumentar
la temperatura mínima del agua, modificar la temperatura objetivo
a un ajuste alcanzable o interrumpir el tratamiento. Para calentar al
paciente, considere la posibilidad de reducir la temperatura máxima
del agua, modificar la temperatura objetivo a un ajuste alcanzable
o interrumpir el tratamiento.
• Debido a las condiciones fisiológicas o médicas subyacentes,
algunos pacientes son más susceptibles a sufrir daños cutáneos por
presión y calor o frío. Entre los pacientes con riesgo se encuentran
los que tienen mala perfusión tisular o mala integridad cutánea por
diabetes, enfermedad vascular periférica, mal estado nutricional, uso
de esteroides o tratamiento vasopresor en dosis altas. Si se justifica,
utilice dispositivos para aliviar o reducir la presión bajo el paciente
para protegerlo de lesiones cutáneas.
2
solo se deben usar con los sistemas
™
.
™
no son estériles y se utilizan en un único
™
no deben colocarse
™
sobre la piel si esta
™
con objetos punzantes.
™
, especialmente en aquellos pacientes
™
. No sitúe dispositivos de posicionamiento
™
• No deje que la orina, las soluciones antibacterianas u otros
elementos se acumulen bajo las almohadillas ArcticGel
los productos antibacterianos pueden absorberse en el hidrogel de la
almohadilla y causar lesiones químicas y pérdida de adhesión de la
almohadilla. Sustituya de inmediato las almohadillas si estos fluidos
entran en contacto con el hidrogel.
• No coloque las almohadillas ArcticGel
almohadilla electroquirúrgica de conexión a tierra. La combinación
de fuentes de calor puede causar quemaduras en la piel.
• Si fuera necesario, coloque almohadillas de desfibrilación entre
las almohadillas ArcticGel
• Retire con cuidado las almohadillas ArcticGel
cuando haya terminado de usarlas. Deseche las almohadillas
ArcticGel
usadas conforme a los protocolos hospitalarios para
™
residuos médicos.
• El puerto de datos USB solo debe utilizarse con una memoria flash
independiente. No lo conecte a otro dispositivo alimentado con la
red durante el tratamiento del paciente.
• Los usuarios no deben usar métodos de limpieza o descontaminación
distintos a los recomendados por el fabricante sin comprobar antes
con el fabricante si los métodos propuestos pueden dañar el equipo.
No use lejía (hipoclorito de sodio) puesto que puede dañar el sistema.
• Medivance no se hará responsable de la seguridad del paciente ni
del rendimiento del equipo si los procedimientos empleados al usar,
mantener, modificar o reparar el sistema de control de temperatura
Arctic Sun
de Medivance son distintos de los especificados por
™
Medivance.
Aquellos que lleven a cabo dichos procedimientos deben estar
adecuadamente formados y cualificados.
Complicaciones
El control de la temperatura objetivo puede desencadenar efectos
secundarios fisiopatológicos en el organismo, tales como: arritmia
cardíaca, equilibrio entre electrolitos y pH, cambios metabólicos,
cambios hemodinámicos, equilibrio entre sangre-glucosa, infecciones,
escalofríos, y puede afectar a los sistemas de coagulación, respiratorio,
renal y neurológico. El control de la temperatura del paciente solo debe
realizarse bajo la supervisión de un profesional sanitario cualificado.
Configuración del sistema
Desembalaje
1) Desembale el sistema de control de temperatura Arctic Sun
y los accesorios.
2) Deje que el módulo de control permanezca en posición vertical
durante al menos 2 horas antes de completar el procedimiento
de instalación y configuración para permitir que el aceite del
refrigerador se asiente. De lo contrario, pueden producirse daños
en el compresor del refrigerador.
Conexiones
1) Utilice únicamente los cables y accesorios aprobados por Medivance
con el módulo de control del sistema de control de temperatura
Arctic Sun
. Conecte el conducto de suministro de fluido, el
™
cable de temperatura del paciente 1, el cable de temperatura
del paciente 2 (opcional) y el tubo de llenado a la parte trasera
del módulo de control.
2) Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la
pared. Coloque el sistema de control de temperatura Arctic Sun
de manera que el acceso al cable de alimentación no se vea
obstruido.
M A N U A L D E S E R V I C I O
™
directamente sobre una
™
y la piel del paciente.
™
de la piel del paciente
™
. La orina y
™
™