Bosch KGN86 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KGN86 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KGN86..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[es]
Manual de usuario
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Frigorífico / congelador
6
34
61
91
119

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN86 Serie

  • Página 1 Fridge-freezer KGN86.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [en] Information for Use Fridge-freezer [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador...
  • Página 4 0 mm...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   8 7.4 Temperatur einstellen.... 19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 7.5 Tastensperre (Kindersiche- 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- rung) ......... 20 brauch ........ 8 8 Zusatzfunktionen .......    20 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.1 Super-Kühlen ...... 20 kreises ........ 8 8.2 Super-Gefrieren ...... 20 1.4 Sicherer Transport...... 8 8.3 Urlaubsmodus ...... 21 1.5 Sichere Installation ..... 9...
  • Página 7 13.3 Ausstattungsteile entneh- men ........ 26 13.4 Geräteteile ausbauen ..... 26 14 Störungen beheben ....   28 14.1 Stromausfall...... 31 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .......... 31 15 Lagern und Entsorgen .....    31 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 31 15.2 Altgerät entsorgen.... 31 16 Kundendienst ......   32 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 32...
  • Página 8: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Página 9: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Página 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Página 11 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Página 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Página 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Página 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Das Verkanten der Geräterollen kann ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- beim Verschieben des Geräts den strahlung schützen. Fußboden beschädigen. ¡...
  • Página 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Im Standby-Modus wird die Helligkeit Das Gewicht des Geräts kann je des Bedienfelds reduziert und die nach Modell ab Werk bis zu 115 kg Statusanzeige leuchtet weiß. betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein.
  • Página 16: Gerät Montieren

    de Kennenlernen 4.3 Gerät montieren Temperaturregler (Lagerbe- hälter) → Seite 20 Das Gerät gemäß beiliegender ▶ Typenschild → Seite 33 Montageanleitung montieren. Lagerbehälter → Seite 17 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter brauch vorbereiten mit Feuchtigkeitsregler Das Informationsmaterial entneh- → Seite 18 men. Gefriergutbehälter Die Schutzfolien und Transportsi- → Seite 26 cherungen, z. B.
  • Página 17: Ausstattung

    Ausstattung de Zeigt die eingestellte Tempe- 6 Ausstattung ratur des Kühlfachs in °C an. erscheint, wenn der Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Türalarm eingeschaltet ist. dellabhängig. erscheint, wenn Su- 6.1 Ablage per-Kühlen eingeschaltet ist. ist hervorgehoben, wenn Um die Ablage nach Bedarf zu variie- der Frische-Modus einge- ren, können Sie die Ablage entneh- schaltet ist.
  • Página 18: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Ausstattung 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- 6.5 Behälterteiler ter mit Feuchtigkeitsreg- WARNUNG Erstickungsgefahr! Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Kinder können in das Gerät hinein- klettern und ersticken. se unverpackt im Obst- und Gemüse- behälter. Nie den Behälterteiler des Gefrier- ▶ gutbehälters entnehmen. Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt ACHTUNG!
  • Página 19: Grundlegende Bedienung

    Bedienung de a Ein Warnton ertönt, die Temperatu- Flaschenhalter ranzeige (Gefrierfach) blinkt, Der Flaschenhalter verhindert, dass leuchtet und die Statusan- Flaschen beim Öffnen und Schließen zeige leuchtet rot, da das Gefrier- der Gerätetür kippen. fach noch zu warm ist. → Abb. Den Warnton mit ausschalten.
  • Página 20: Tastensperre (Kindersiche- Rung)

    de Zusatzfunktionen Lagerbehälter-Temperatur Super-Kühlen einschalten einstellen So oft drücken, bis ▶ Um die Temperatur zu verringern, leuchtet. den Temperaturregler in Richtung Hinweis: Nach ca. 6 Stunden schal- schieben. tet das Gerät auf Normalbetrieb. Um die Temperatur zu erhöhen, den Temperaturregler in Richtung Super-Kühlen ausschalten schieben.
  • Página 21: Urlaubsmodus

    Alarm de Energiesparmodus ausschalten 8.3 Urlaubsmodus So oft drücken, bis kein Mo- ▶ Wenn Sie länger abwesend sind, dus hervorgehoben ist. können Sie am Gerät den energie- sparenden Urlaubsmodus einschal- 8.5 Frischemodus ten. Um die Lebensmittel länger frisch zu VORSICHT halten, können Sie am Gerät den Fri- Gefahr von Gesundheitsschäden! schemodus einschalten.
  • Página 22: Temperaturalarm

    de Kühlfach a Von diesem Zeitpunkt an wird die 9.2 Temperaturalarm wärmste Temperatur neu ermittelt Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, und gespeichert. schaltet sich der Temperaturalarm ein. Ein Warnton ertönt, die Temperatur- 10 Kühlfach anzeige (Gefrierfach) blinkt, erscheint und die Statusanzeige Im Kühlfach können Sie Fleisch, leuchtet rot.
  • Página 23: Kältezonen Im Kühlfach

    Gefrierfach de Voraussetzungen für das 10.2 Kältezonen im Kühlfach Gefriervermögen Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen entstehen unterschiedliche Kältezo- frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- nen. ren einschalten. → "Super-Gefrieren einschalten", Kälteste Zone Seite 20 Die kälteste Zone ist im Lagerbehäl- Die Lebensmittel zuerst in den un- ter.
  • Página 24: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- Lebensmittel Lagerzeit ren. Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- nate eigneter als roh verzehrbare Le- Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- bensmittel. nate ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- schen, zerkleinern und blanchie- Der aufgedruckte Gefrierkalender ren.
  • Página 25: Abtauen

    Abtauen de 13.2 Gerät reinigen 12 Abtauen WARNUNG Stromschlaggefahr! 12.1 Abtauen im Kühlfach Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Stromschlag verursachen. matisch ab. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das 12.2 Abtauen im Gefrierfach Gerät zu reinigen. Flüssigkeit in der Beleuchtung, in den Durch das vollautomatische NoFrost- Bedienelementen oder in den inneren System bleibt das Gefrierfach frost-...
  • Página 26: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen Die Lebensmittel einlegen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠ . → Abb. 13.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Behälterfront abnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile Sie können die Behälterfront des gründlich reinigen wollen, entnehmen Obst- und Gemüsebehälters zur bes- Sie diese aus Ihrem Gerät. seren Reinigung abnehmen.
  • Página 27 Reinigen und Pflegen de Die Feuchtigkeitsregler in die vor- dere Position bringen. → Abb. Die Obst- und Gemüsebehälter-Ab- deckungen einhängen. → Abb. Darauf achten, dass die Obst- und Gemüsebehälter-Abdeckungen in den Öffnungen unter den Feuchtig- keitsreglern sitzen. Die Lagerbehälter und die Obst- und Gemüsebehälter einsetzen. → Abb.
  • Página 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Página 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. peraturanzeige (Ge- Drücken Sie ▶ frierfach) blinkt, a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die erscheint wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht und die Statusanzeige hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- leuchtet rot.
  • Página 30 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 19 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 19 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Página 31: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 2 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und die Temperaturanzei- die Temperatur im Gerät, dadurch ge die eingestellte Temperatur verkürzt sich die Lagerzeit und die zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Qualität des Gefrierguts verringert Gerät geht in den Normalbetrieb sich.
  • Página 32: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Página 33: Technische Daten

    Technische Daten de 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Dieses Produkt enthält eine zweite Lichtquelle der Energie-Effizienzklas- se F.
  • Página 34 Table of contents 1 Safety ..........    36 7 Basic operation ......   47 1.1 General information.... 36 7.1 Switching on the appliance .. 47 1.2 Intended use...... 36 7.2 Operating tips...... 47 1.3 Restriction on user group.. 36 7.3 Switching off the appliance .. 47 1.4 Safe transport ...... 36 7.4 Setting the temperature.... 47 1.5 Safe installation ...... 37...
  • Página 35 13 Cleaning and servicing ....    52 13.1 Preparing the appliance for cleaning ........ 52 13.2 Cleaning the appliance .. 53 13.3 Removing the fittings.... 53 13.4 Removing appliance com- ponents........ 54 14 Troubleshooting.......    55 14.1 Power failure...... 58 14.2 Conducting an appliance self-test ........ 58 15 Storage and disposal....
  • Página 36: Safety

    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Página 37: Safe Installation

    Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Página 38: Safe Use

    en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Página 39 Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Página 40: Damaged Appliance

    en Safety ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Página 41 Safety en ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call after-sales service. → Page 59...
  • Página 42: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage 3.2 Saving energy 2 Preventing material If you follow these instructions, your damage appliance will use less power. Selecting the installation location ATTENTION! If not rolling freely, the appliance's ¡ Keep the appliance out of direct castors may damage the floor when sunlight.
  • Página 43: Installation And Connection

    Installation and connection en The subfloor must be sufficiently 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- ance. nection Permitted room temperature 4.1 Scope of delivery The permitted room temperature de- pends on the appliance's climate After unpacking all parts, check for class.
  • Página 44: Preparing The Appliance For The First Time

    en Familiarising yourself with your appliance 4.4 Preparing the appliance Rating plate → Page 59 for the first time Storage container → Page 45 Remove the informative material. Fruit and vegetable container Remove the protective foil and with humidity control transit bolts, e.g. remove the ad- → Page 45 hesive strips and carton.
  • Página 45: Features

    Features en appears when the 6 Features door alarm is switched on. appears when Su- The features of your appliance de- per cooling is switched on. pend on the model. is highlighted when the 6.1 Shelf freshness mode is switched To vary the shelf as required, you is highlighted when holiday can remove the shelf and re-insert it mode is switched on.
  • Página 46: Container Divider

    en Features seal. This allows fresh fruit and veget- The container divider splits the frozen ables to be stored for up to twice as food container so that you can organ- long as with conventional storage. ise food better. → Fig. 6.6 Butter and cheese com- The air humidity in the fruit and vegetable container can be set partment...
  • Página 47: Basic Operation

    operation en If the ice cube tray is stuck to the ¡ When you close the door, a va- freezer compartment, loosen it with cuum may be created. The door is a blunt implement only (e.g. spoon then difficult to open again. Wait a handle).
  • Página 48: Button Lock (Childproof Lock)

    en Additional functions The recommended temperature in 8.2 Super freezing the freezer compartment is With Super freezing, the freezer com- −18 °C. partment cools as cold as possible. Switch on Super freezing four to 7.5 Button lock (childproof six hours before placing food weigh- lock) ing 2 kg or more into the freezer compartment.
  • Página 49: Energy-Saving Mode

    Alarm en Switching freshness mode on Freezer compart- Temperature re- ment mains un- Press repeatedly until is ▶ changed highlighted. Switching on holiday mode Switching off freshness mode Press repeatedly until is Press repeatedly until no ▶ ▶ highlighted. mode is highlighted. Switching off holiday mode Press repeatedly until no...
  • Página 50: Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment The temperature alarm can be 10.1 Tips for storing food in switched on in the following cases: the refrigerator compart- ¡ The appliance is switched on. ment Do not store any food until the ap- pliance has reached the set tem- ¡...
  • Página 51: Freezer Compartment

    Freezer compartment en 11.3 Tips for storing food in 11 Freezer compartment the freezer compartment You can store frozen food, freeze ¡ Store food in air-tight packaging. food and make ice cubes in the ¡ Do not bring food which is to be freezer compartment.
  • Página 52: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Defrosting Squeeze out the air. 12 Defrosting Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out. Label the packaging with the con- 12.1 Defrosting in the refri- tents and the date of freezing. gerator compartment 11.5 Shelf life of frozen food The refrigerator compartment in your appliance defrosts automatically.
  • Página 53: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Remove the shelf above the fruit Electrically connect the appliance. and vegetable container. → Page 44 → Page 54 Putting the food into the appliance. 13.2 Cleaning the appliance 13.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- WARNING oughly, remove these from your ap- Risk of electric shock! pliance.
  • Página 54: Removing Appliance Components

    en Cleaning and servicing Lift the frozen food container at the Fitting the shelf above the fruit and front and remove it ⁠ . vegetable container → Fig. Tilt the shelf above the fruit and ve- getable container to one side to in- Removing the front of the sert it and then lower...
  • Página 55: Troubleshooting

    Troubleshooting en 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Página 56 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting A warning tone Different causes are possible. sounds, the temperat- Press ▶ ure display (freezer a The temperature display (freezer compartment) compartment) flashes, briefly indicates the warmest temperature reached appears and in the freezer compartment. The temperature dis- the status display play (freezer compartment) then indicates the set lights up red.
  • Página 57 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 47 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 47 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
  • Página 58: Power Failure

    en Storage and disposal a If, at the end of the appliance self- 14.1 Power failure test, two audible signals sound During a power failure, the temperat- and the temperature display indic- ure in the appliance rises; this re- ates the set temperature, your ap- duces the storage time and the qual- pliance is OK.
  • Página 59: Customer Service

    Customer Service en tion of the warranty (manufacturer's WARNING warranty for private consumers) in Risk of fire! the European Economic Area is 2 If the tubes are damaged, flammable years according to the terms of war- refrigerant and harmful gases may ranty applicable to the location.
  • Página 60 en Technical data This product contains a second light source from energy efficiency class F. The light source is available as a spare part and should only be re- placed by trained specialist staff. This product contains a third light source from energy efficiency class F.
  • Página 61 Table des matières 1 Sécurité........   63 7 Utilisation ........   75 1.1 Indications générales .... 63 7.1 Allumer l’appareil ..... 75 1.2 Utilisation conforme.... 63 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 76 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 63 7.3 Éteindre l'appareil..... 76 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 76 mentaire........ 64...
  • Página 62 12 Dégivrage .........    82 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 82 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 82 13 Nettoyage et entretien .....    82 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 82 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 83 13.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 83 13.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 84...
  • Página 63: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Página 64: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Página 65: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Página 66: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Página 67 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Página 68: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Página 69 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Página 70: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Página 71: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de 4 Installation et branche- l'utilisation ment Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- 4.1 Contenu de la livraison gie de l'appareil. Après avoir déballé le produit, ins- ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil pectez toutes les pièces pour détec- et fermez-le avec précaution.
  • Página 72: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil frigorigène. La quantité de fluide 4.3 Monter l'appareil frigorigène est indiquée sur la Montez l'appareil selon les instruc- plaque signalétique. → Fig.  ▶ tions de montage jointes. Selon le modèle, le poids de l'appa- reil départ usine peut atteindre 4.4 Préparation de l'appareil 115 kg.
  • Página 73: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil fr Éclairage s'allume lorsque l'alarme de température est Bac à snacks → Page 74 activée. apparaît lorsque Ouverture de ventilation inté- Super-congélation est activée. rieure sert à sélectionner un Thermostat (bac de range- compartiment, pour modifier ment) → Page 76 la température ou activer cer- Plaque signalétique taines fonctions supplémen- → Page 90...
  • Página 74: Équipement

    fr Équipement 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement avec régulateur d’humidi- L'équipement de votre appareil dé- té pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour varier la position de la clayette Conservez les fruits et légumes cou- selon les besoins, vous pouvez reti- pés recouverts ou dans un embal-...
  • Página 75: Séparateur De Récipient

    Utilisation fr Porte-bouteilles 6.5 Séparateur de récipient Le porte-bouteilles empêche ces der- nières de se renverser lors de l'ou- AVERTISSEMENT verture et de la fermeture de la porte Risque d'asphyxie ! de l'appareil. Les enfants peuvent s'introduire dans l'appareil et s'étouffer. → Fig. Ne retirez jamais le séparateur du ▶...
  • Página 76: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Utilisation a Une alarme sonore retentit, l'affi- Appuyer à plusieurs reprises sur chage de la température (congéla- jusqu'à ce que l'affichage de la teur) clignote, s'allume et température (compartiment réfrigé- l'affichage du statut s'allume en ration) indique la température sou- rouge car le congélateur n'est pas haitée.
  • Página 77: Verrouillage Des Touches (Sécurité-Enfants)

    Fonctions additionnelles fr Désactivez Super-réfrigération 7.5 Verrouillage des touches Appuyez sur (sécurité-enfants) ▶ a La température réglée auparavant Le verrouillage des touches empêche s’affiche. toute utilisation involontaire ou incor- recte de l'appareil. 8.2 Super-congélation Activer le verrouillage des Avec la fonction Super-congélation, touches le compartiment congélation refroidit Appuyer sur pendant 3 se-...
  • Página 78: Mode Vacances

    fr Alarme Activer le mode Économie 8.3 Mode Vacances d’énergie Si vous vous absentez pendant une Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ longue période, vous pouvez activer jusqu'à ce que soit mis le mode Vacances pour économiser en surbrillance. l'énergie sur l'appareil. Désactiver le mode Économie PRUDENCE d’énergie...
  • Página 79: Alarme De Température

    Compartiment réfrigération fr a L'alarme sonore est désactivée. Couper l'alarme de porte a L'affichage de la température Fermez la porte de l'appareil ou ▶ (compartiment congélation) in- appuyez sur dique brièvement la température la a L'alarme sonore est désactivée. plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation.
  • Página 80: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus ¡ Respectez la date de péremption bas. ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
  • Página 81: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    Compartiment congélation fr aigre, la crème fraîche et la 11.3 Conseils pour ranger mayonnaise ne se prêtent pas à la des aliments dans le congélation. compartiment congéla- Emballer les surgelés tion Un matériau d'emballage approprié ¡ Conservez les aliments dans des et le bon type d'emballage sont es- emballages hermétiques.
  • Página 82: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    fr Dégivrage 11.6 Méthodes de décongéla- 12 Dégivrage tion pour aliments congelés 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Le compartiment réfrigérateur de Lors de la décongélation, les bacté- votre appareil se dégèle automati- ries peuvent se multiplier et les ali- quement.
  • Página 83: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Nettoyez l'appareil, les pièces ment et les accessoires de l'appa- d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une la- reil. → Page 83 vette, de l'eau tiède et du produit à Démontez la clayette au-dessus du vaisselle présentant un pH neutre.
  • Página 84: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Inclinez latéralement la clayette au- Retirer le bac à fruits et légumes dessus du bac à fruits et légu- Extrayez le bac à fruits et légumes mes et retirez-la  ⁠ . jusqu'en butée. → Fig. Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant et retirez-le ⁠...
  • Página 85: Dépannage

    Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Página 86 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit, l'affichage de la Appuyez sur ▶ température (congéla- a L'affichage de la température (compartiment congé- teur) clignote, lation) indique brièvement la température la plus apparaît et élevée qui a régné...
  • Página 87 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 76 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 75 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Página 88: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans les 2 minutes qui suivent la 14.1 Panne de courant mise sous tension, maintenez En cas de panne de courant, la tem- enfoncé pendant 3 secondes jus- pérature à l'intérieur de l'appareil qu'à ce qu'un signal sonore reten- augmente, ce qui raccourcit la durée tisse.
  • Página 89: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Página 90: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples infor- 16.1 Numéro de produit (E- mations sur votre modèle sur Internet Nr) et numéro de fabrica- à l’adresse tion (FD) https://eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- données officielle des produits de méro de fabrication (FD) sont indi- l’UE, EPREL.
  • Página 91 Indice 1 Sicurezza ........   93 7 Comandi di base ......    104 1.1 Avvertenze generali .... 93 7.1 Accensione dell’apparecchio .   104 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 93 to ..........  104 1.3 Limitazione di utilizzo.... 93 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio.........
  • Página 92 12 Scongelamento ......    110 12.1 Scongelamento nel frigori- fero ........  110 12.2 Scongelamento nel vano congelatore ......  110 13 Pulizia e cura ......   110 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia ....  110 13.2 Pulizia dell'apparecchio..  111 13.3 Rimozione degli accessori ...
  • Página 93: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Página 94: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Página 95: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Página 96 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Página 97: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Página 98 it Sicurezza ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Página 99: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Página 100: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Modalità stand-by 4.2 Criteri per il luogo d'in- Se l'apparecchio non viene utilizzato, stallazione il display passa in automatico nella modalità stand-by. AVVERTENZA Nella modalità stand-by la luminosità Pericolo di esplosione! del pannello di comando viene ridot- Se l'apparecchio è collocato in un lo- ta e l'indicatore di stato si accende a cale troppo piccolo, in caso di perdi- luce bianca.
  • Página 101: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione over-and-under e side-by-side 5.1 Apparecchio Se si desiderano installare due appa- Di seguito è riportata una panorami- recchi di refrigerazione sovrapposti o ca dei componenti dell'apparecchio. vicini, mantenere una distanza di al- → Fig.
  • Página 102: Pannello Di Comando

    it Dotazione 5.2 Pannello di comando attiva o disattiva nel va- Il pannello di comando consente di no selezionato. impostare tutte le funzioni dell'appa- si accende se il bloc- recchio e di ottenere informazioni sul- co tasti è attivato o disattiva- lo stato di esercizio. → Fig.
  • Página 103: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    Dotazione it Sfruttare le temperature più basse a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad del contenitore di conservazione per es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, conservare gli alimenti facilmente de- zucchine, peperoni, pomodori e pata- peribili, per esempio pesce, carne e salsicce.
  • Página 104: Comandi Di Base

    it di base si accende e l'indicazione Fermabottiglie di stato si accende di rosso, poi- Il fermabottiglie impedisce la caduta ché il vano congelatore è ancora delle bottiglie durante l’apertura o la caldo. chiusura della porta. Spegnere il segnale acustico con → Fig.
  • Página 105: Blocco Tasti (Sicurezza Bambini)

    Funzioni supplementari it Per raggiungere la temperatura im- 8 Funzioni supplementari postata, spingere il regolatore di temperatura del contenitore dal basso nella posizione ⅓. → Pagina 8.1 Super-raffreddamento La temperatura consigliata all'inter- Con il Super-raffreddamento il frigori- no del frigorifero è di 4 °C. fero raffredda al massimo della po- tenza.
  • Página 106: Modalità Vacanza

    it Funzioni supplementari Attivare Super-congelamento 8.4 Modalità risparmio ener- Premere finché getico ▶ non si accende. Con la modalità risparmio energetico Nota: Dopo 54 ore l'apparecchio si commuta l’apparecchio al funzio- commuta al funzionamento normale. namento a risparmio energetico. L’apparecchio regola automatica- Disattivare Super-congelamento mente le temperature.
  • Página 107: Allarme

    Allarme it ¡ Vengono introdotte grandi quantità 9 Allarme di alimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congela- 9.1 Allarme porta mento. ¡ Lo sportello del congelatore è Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto da troppo tempo. aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a scio- Viene emesso un segnale acustico,...
  • Página 108: Zone Fredde Nel Frigorifero

    it Congelatore ¡ Sistemare gli alimenti confezionati 11 Congelatore o coperti in modo sigillato. ¡ Per non compromettere la circola- Nel vano congelatore è possibile zione dell'aria ed evitare che gli ali- conservare i prodotti surgelati, con- menti congelino, non posizionare gelare gli alimenti e produrre i cubetti questi ultimi davanti alle bocchette di ghiaccio.
  • Página 109: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    Congelatore it ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- 11.2 Utilizzo completo del vo- mente sbucciare la frutta prima di lume del vano congela- congelarla, aggiungere eventual- tore mente zucchero o una soluzione di acido ascorbico. Scoprire come collocare la quantità ¡ Alimenti adatti al congelamento so- massima di alimenti congelati nel va- no ad es.
  • Página 110: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento Il calendario di congelamento stam- 12 Scongelamento pato indica la massima durata di conservazione, calcolata in mesi, ad una temperatura costante di – 12.1 Scongelamento nel fri- 18 °C. gorifero 11.6 Metodi di scongelamen- Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina to per alimenti congelati automaticamente. 12.2 Scongelamento nel vano ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! congelatore...
  • Página 111: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Rimuovere tutte le parti dell'attrez- utilizzando un panno spugna, ac- zatura e gli accessori dall'apparec- qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro. chio. → Pagina 111 Asciugare a fondo con un panno Smontare il ripiano sopra al cas- setto della frutta e della verdura.
  • Página 112: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Sollevare i coperchi del cassetto Rimozione del cassetto per frutta per frutta e verdura e rimuoverli e verdura ⁠ . Estrarre il cassetto della frutta e → Fig. della verdura finché non si innesta Inclinare lateralmente il ripiano so- in posizione.
  • Página 113: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Página 114 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico, l'indi- Premere ▶ catore della tempera- a L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- tura (congelatore) vemente la massima temperatura raggiunta lampeggia, viene vi- nel congelatore.
  • Página 115 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 104 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 104 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Página 116: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Entro 2 minuti dopo l'accensione, 14.1 Interruzione dell’alimen- mantenere premuto per 3 secondi tazione elettrica , finché non viene emesso un segnale acustico. Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- a Si avvia l'autotest dell'apparecchio. ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest vengono ne e la qualità...
  • Página 117: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Página 118: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- Ulteriori informazioni sul modello stenza clienti sono disponibili scelto sono disponibili sul sito Inter- nell'elenco dei centri di assistenza al- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- legato o sul nostro sito Internet. sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e...
  • Página 119 Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    121 6.6 Compartimento para guar- 1.1 Advertencias de carácter ge- dar la mantequilla y el queso.   132 neral........  121 6.7 Botellero de puerta....  132 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..   121 6.8 Accesorios......
  • Página 120 11.5 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C........  138 11.6 Métodos de descongela- ción para productos conge- lados........  138 12 Desescarchar el aparato..   139 12.1 Desescarchar el comparti- mento frigorífico ....  139 12.2 Descongelación dentro del congelador ......
  • Página 121: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 122: Transporte Seguro

    es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 123: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 124 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 125 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas de la parte posterior del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶...
  • Página 126: Aparato Dañado

    es Seguridad 1.7 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato.
  • Página 127: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 128: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión ¡ Dejar siempre un poco de espacio 4.2 Requisitos para seleccio- entre los alimentos y la pared pos- nar el lugar de colocación terior. Modo stand by ADVERTENCIA Riesgo de explosión! Cuando no se utiliza el aparato, la Si el aparato se encuentra en un es- pantalla cambia automáticamente al pacio demasiado pequeño, puede...
  • Página 129: Montar El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Si un aparato de la clase climática 5 Familiarizándose con el SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- aparato ños en el mismo hasta una tempera- tura de 5 °C. 5.1 Aparato Colocación superpuesta o Aquí...
  • Página 130: Panel De Mando

    es Equipamiento Nota: Es posible que las ilustracio- La opción aparece desta- nes muestren detalles y característi- cada cuando está activado el cas de equipamiento y tamaño que modo de ahorro de energía. no concuerdan con las de su aparato permite ajustar la tempe- concreto.
  • Página 131: Recipiente De Almacena- Miento

    Equipamiento es ¡ Nivel alto de humedad del aire 6.3 Recipiente de almacena- para guardar preferentemen- miento te hortalizas, o si hay una pequeña cantidad de alimentos frescos. El recipiente de almacenamiento se encuentra a temperaturas más bajas En función de la cantidad y el tipo de que el compartimento frigorífico.
  • Página 132: Compartimento Para Guar

    es Manejo Desprender la bandeja para cubi- 6.6 Compartimento para tos de hielo adherida solo con guardar la mantequilla y ayuda de un objeto sin aristas, co- el queso mo por ejemplo el mango de una cuchara. Almacenar la mantequilla y el queso Para retirar los cubitos de hielo de en su respectivo compartimento.
  • Página 133: Desconectar El Aparato

    Funciones adicionales es No introducir alimentos en el apa- Ajustar la temperatura del rato antes de alcanzar la tempera- congelador tura ajustada. Seleccionar el congelador con ¡ Los lados frontales del comparti- Pulsar varias veces hasta mento del congelador se calientan que la indicación de temperatura de forma intermitente.
  • Página 134: Supercongelación

    es Funciones adicionales Conectar Superfrío 8.3 Modo Vacaciones Pulsar varias veces hasta ▶ En caso de ausentarse durante un se ilumine. largo período de tiempo, puede acti- varse el modo de vacaciones. Nota: La función se desactiva auto- máticamente pasadas unas 6 horas y el aparato vuelve al funcionamiento PRECAUCIÓN normal.
  • Página 135: Modo Fresco

    Alarma es Congelador −16 °C 9 Alarma Activar el modo de ahorro de energía 9.1 Alarma de la puerta Pulsar  varias veces hasta ▶ Si la puerta permanece abierta du- que la opción  aparezca desta- rante más tiempo, la alarma de la cada. puerta se activa. Desactivar el modo de ahorro de Suena una señal acústica, el indica- dor de funcionamiento se ilumina en...
  • Página 136: Compartimento Frigorífico

    es Compartimento frigorífico No guardar los alimentos hasta 10.1 Consejos para el alma- que este haya alcanzado la tempe- cenamiento de alimen- ratura ajustada. tos en el compartimento ¡ Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos. frigorífico Antes de almacenar grandes canti- ¡...
  • Página 137: Congelador

    Congelador es so podrá desarrollar su aroma y la 11.2 Aprovechar al máximo el mantequilla se podrá untar en el pan volumen del congelador fácilmente. Cómo aprovechar al máximo la capa- cidad del congelador. 11 Congelador Extraer todos los elementos y ac- cesorios del congelador. En el congelador, es posible guardar → Página 140 productos ultracongelados, congelar...
  • Página 138: Tiempo De Conservación Del Producto Congelado A −18 °C

    es Congelador ¡ Lavar la fruta, retirar los huesos y, Alimentos Tiempo de si así se desea, pelarla antes de conserva- congelarla; dado el caso, se le ción puede añadir azúcar o una solu- Carne, aves hasta 8 me- ción de ácido ascórbico. ¡...
  • Página 139: Desescarchar El Aparato

    Desescarchar el aparato es Retirar todos los elementos adicio- 12 Desescarchar el apa- nales y accesorios del aparato. → Página 140 rato Desmontar la bandeja situada en- cima del cajón para fruta y verdu- 12.1 Desescarchar el compar- ra. → Página 140 timento frigorífico 13.2 Limpiar el aparato El compartimento frigorífico del apa- rato se desescarcha automáticamen- ADVERTENCIA...
  • Página 140: Retirar Elementos Del Aparato

    es Cuidados y limpieza Limpiar el aparato, los elementos Retirar el cajón para fruta y adicionales, los accesorios y las verdura juntas de la puerta con una baye- Sacar el cajón para frutas y verdu- ta, agua templada y un poco de ja- ras hasta el tope.
  • Página 141 Cuidados y limpieza es Levantar las cubiertas del cajón para frutas y verduras y retirar- ⁠ . → Fig. Inclinar hacia el lado la bandeja si- tuada encima del cajón para frutas y verduras  y retirarla  ⁠ . → Fig. Montar la bandeja situada encima del cajón para fruta y verdura Colocar la bandeja situada encima del cajón para frutas y verduras in-...
  • Página 142: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 143 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena la señal acústi- Hay diferentes causas posibles. ca, parpadea el indi- Pulsar  ▶ cador de temperatura a En la indicación de temperatura (congelador) se (congelador), aparece muestra brevemente la temperatura más elevada y se ilumina registrada en el congelador.
  • Página 144 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 133 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 132 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 145: Corte En El Suministro Eléctrico

    Almacenamiento y eliminación es Transcurridos cinco minutos, vol- 14.1 Corte en el suministro ver a conectar el aparato a la red eléctrico eléctrica. → Página 129 Al producirse un corte en el suminis- Encender el aparato. tro eléctrico, la temperatura del apa- → Página 132 rato aumenta, lo que disminuye el Mantener pulsado durante 3 se- tiempo de almacenamiento y afecta a gundos en los siguientes 2 minu-...
  • Página 146: Eliminación Del Aparato Usado

    es Servicio de Asistencia Técnica 15.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
  • Página 147: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    Datos técnicos es Cuando se ponga en contacto con el El presente producto contiene una Servicio de Asistencia Técnica, no ol- tercera fuente de luz de la clase de vide indicar el número de producto eficiencia energética F. La fuente de (E-Nr.) y el número de fabricación luz se encuentra disponible como re- (FD) del aparato.
  • Página 148 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kgn86aidr

Tabla de contenido