Penn TC3221 Guia De Inicio Rapido página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Penn | TC3221 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03914 | Page 3 of 18 | January 20, 2022
8.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT). Zařízení ukončí proces.
9.
Chcete-li ukončit postup dříve, stiskněte tlačítko
ZAP/POHOTOVOST.
6.3
Obnovení továrního nastavení a uložení zákaznicky upravených nastavení jako
výchozích
Důležité
- Zkontrolujte, zda tovární nastavení vyhovuje: viz sekce PARAMETRY KONFIGURACE.
- Uložením zákaznicky upravených nastavení přepíšete výchozí nastavení.
1.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a podržte je 4 sekundy
stisknuté. Na displeji se zobrazí údaj „PA".
2.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).
3.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte
hodnotu.
HODN. POPIS
149
Obnoví se výchozí tovární nastavení.
161
Uloží se zákaznicky upravené nastavení.
4.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo zůstaňte v nečinnosti po
dobu 15 s. Pokud nastavíte hodnotu „149", na displeji se zobrazí
„dEF", pokud nastavíte hodnotu „161", na displeji se zobrazí
„MAP".
5.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).
6.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte „4".
7.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT)nebo neprovádějte nic po dobu
15 sekund. Na displeji se na čtyři sekundy rozblikají čárky „- - -",
pak zařízení ukončí postup.
8.
Odpojte zařízení od přívodu elektrické energie.
9.
Chcete-li postup ukončit dříve, stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT)
2 sekundy před krokem 6.
7
ALARMY
KÓD
POPIS
RESET
NÁPRAVA
Pr1
Alarm od snímače ve skříni
Automatický
- Zkontrolujte P0
Pr2
Alarm od pomocného
Automatický
- Zkontrolujte neporušenost snímače
snímače
- Zkontrolujte elektrické zapojení
rtc
Alarm od hodin
Manuální
Nastavení data, času a dne v týdnu
AL
Alarm od nízké teploty
Automatický
Zkontrolujte AA, A1 a A2
AH
Alarm od vysoké teploty
Automatický
Zkontrolujte AA, A4 a A5
id
Alarm od otevřených dveří
Automatický
Zkontrolujte i0 a i1
PF
Alarm od výpadku napájení
Manuální
- Stiskněte libovolné tlačítko
- Zkontrolujte elektrické zapojení
COH
Výstraha od vysoké teploty
Automatický
Zkontrolujte C6
kondenzátoru
CSd
Alarm od vysoké teploty
Manuální
- Vypněte a zapněte zařízení
kondenzátoru
- Zkontrolujte C7
iA
Alarm od víceúčelového
Automatický
Zkontrolujte i0 a i1
vstupu
Cth
Alarm od tepelného ochrany
Automatický
Zkontrolujte i0 a i1
kompresoru
th
Alarm od obecného
Manuální
- Vypněte a zapněte zařízení
teplotního spínače
- Zkontrolujte i0 a i1
dFd
Alarm od časového limitu
Manuální
- Stiskněte libovolné tlačítko
odmrazování
- Zkontrolujte d2, d3 a d11
8
ELEKTRICKÉ PARAMETRY
Výstup
Norma
cULus (UL 60730)
Přiložené napětí
120 Vst
K1
Proud při činné zátěži (A)
12
relé
Proud při induktivní zátěži (A)
kompresoru
Proud při jmenovité zátěži (A)
10
Rozběhový proud motoru (A)
60
9
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Použití regulátoru
Regulátor funkce
Konstrukce regulátoru
Vestavěné elektronické zařízení
Kryt regulátoru
Černý, samozhášivý
Kategorie tepelné a požární odolnosti
D
Rozměry
75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16" x 1 5/16"
x 2 5/16")
Způsob montáže regulátoru
Upevněte regulátor do panelu pomocí
dodaných úchytek
Stupeň ochrany krytím
IP 65 zepředu
Způsob připojení
Neodnímatelná šroubová svorkovnice pro
Konektor Micro-MaTch®
vodiče do 2,5 mm²
Maximální povolená délka připojovacích kabelů
Napájení: 10 m (32,8 ft)
Analogové vstupy: 10 m (32,8 ft)
Digitální vstupy: 10 m (32,8 ft)
Digitální výstupy: 10 m (32,8 ft)
Provozní teplota
0 °C - 55 °C (32 °F - 131 °F)
Skladovací teplota
-25 °C - 70 °C (-13 °F - 158 °F)
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost bez kondenzace:
10 % - 90 %
Regulátor pro prostředí se stupněm znečištění 2
Soulad s předpisy
Spojené státy
Uznáno cURus; soubor SA32187 CCN SDFY2; vyhovuje předpisům FCC podle
americké
CFR47, oddíl 15, pododdíl B, mezní hodnoty Třídy A
Kanada
Uznáno cURus; soubor SA32187 CCN SDFY8; vyhovuje předpisům Industry
Canada (IC) podle Canadian ICES-003, mezní hodnoty Třídy A
Evropa
Společnost Johnson Controls prohlašuje, že je tento výrobek v souladu se
základními požadavky a dalšími relevantními předpisy podle směrnice EMC,
směrnice o nízkém napětí a směrnice RoHS.
Napájení
TC3221N7x
230 Vst (+10 % -15 %), 50/60 Hz (+/- 3 Hz), max. 2 VA
Způsob uzemnění regulátoru
Žádný
Jmenovité impulsní výdržné napětí
4 kV
Kategorie přepětí
III
Třída a struktura softwaru
A
Analogové vstupy
1 pro snímače NTC (snímač ve skříni)
Snímače NTC
Typ snímače
ß3435 (10 kΩ při 25 °C, 77 °F)
Rozsah měření
-40 °C - 105 °C (-40 °F - 221 °F)
Rozlišení
0,1 °C (1 °F)
Ostatní vstupy
Konfigurovatelný vstup pro analogový vstup (pomocný
snímač) nebo digitální vstup (dveřní/víceúčelový spínač,
bezpotenciálový kontakt)
Bezpotenciálový kontakt
Typ kontaktu
Napájení
Ochrana
Digitální výstupy
Jedno elektromechanické relé (relé kompresoru)
Akce typu 1 nebo 2
Typ 1
Další funkce pro akce typu 1 nebo 2
C
Displej
3-místný zakázkový displej s ikonami funkcí
Zvuková signalizace alarmu
Zabudovaná
Komunikační porty
1 TTL Modbus subordinate port pro BMS
10
ZÁRUKA NA VÝROBEK
Na tento výrobek se vztahuje omezená záruka, jejíž podmínky jsou uvedené na
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU
Používání softwaru, který je nainstalovaný v tomto výrobku (či ho tvoří), jakož i přístup na
cloud nebo hostovaným službám použitelným pro tento výrobek podléhá příslušné licenci
koncového uživateli, informacím open-source softwaru, a ostatním podmínkám stanovených
na www.johnsoncontrols.com/techterms. Používáním tohoto výrobku souhlasíte s těmito podmínkami.
12
KONTAKTNÍ MÍSTA
APAC
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
MANAGEMENT
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE
214028
CHINA
13
KONTAKTNÍ INFORMACE
Kontaktujte místní pobočku výrobce:
www.johnsoncontrols.com/locations
Kontaktujte společnost Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Důležité
Zařízení musí být zlikvidováno v souladu s místními předpisy, které upravují sběr
elektrického a elektronického odpadu.
Tento dokument a řešení v něm uvedená jsou duševním vlastnictvím společnosti Penn a jako takové jsou
chráněny Italským zákoníkem o právech duševního vlastnictví (CPI). Firma Penn vydává absolutní zákaz
úplného nebo částečného rozmnožování a zveřejňování obsahu jinak než s výslovným souhlasem
společnosti Penn. Zákazník (výrobce, instalátor nebo koncový uživatel) přebírá veškerou odpovědnost za
konfiguraci zařízení. Firma Penn nenese žádnou odpovědnost za případné chyby v tomto dokumentu a
vyhrazuje si právo kdykoli provést jakékoli změny, aniž tím budou dotčeny základní provozní a
bezpečnostní vlastnosti zařízení.
EU (EN 60730)
240 Vst
240 Vst
12
12
2
10
60
5 Vss, 1,5 mA
Žádný
Žádný
Evropa
Severní/Jižní Amerika
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
507 E MICHIGAN ST
45143 ESSEN
MILWAUKEE WI 53202
GERMANY
USA
DANSK
-
Styreenhed til normale temperatur enheder
-
Strømforsyning til TC3221N7x: 230 VAC
-
Kabinetsonde med en negativ temperaturkoefficient (NTC), 10 kohm ved 25°C
-
Dørkontakt eller universalstik
-
Alarmsummer
-
TTL Modbus®-underordnet port til Building Management System (BMS)
-
Køle - eller varmebehandling
1
MÅLINGER OG INSTALLATION
For dimensioner og boreskabelon se figur 2 og figur 3. Slut styreenheden til et panel med de
medfølgende fastgørelsesbeslag.
FORHOLDSREGLER VED MONTERING
-
Det sikres, at panelets tykkelse er mellem 0,8 mm og 2,0 mm (1/32 tommer og 1/16
tommer)
-
Det skal sikres, at arbejdsbetingelserne er inden for de grænser, der er fastsat i
afsnittet TEKNISKE SPECIFIKATIONER.
-
Enheden må ikke installeres tæt på varmekilder, udstyr med kraftigt magnetfelt, på
steder, der er udsat for direkte sollys, regn, fugt, meget støv, mekaniske vibrationer
eller stød.
-
Enheden skal installeres korrekt i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne for at
sikre tilstrækkelig beskyttelse mod kontakt med elektriske dele. Fastgør alle
beskyttende dele på en sådan måde, at det kræver brug af værktøj for at fjerne dem.
2
ELEKTRISK TILSLUTNING
Vigtigt
- Brug kabler med et egnet trådmål til den strøm, der løber gennem dem.
- For at reducere elektromagnetisk interferens skal du forbinde strømkablerne så langt
væk som muligt fra signalkablerne.
Se figur 4 for diagram over elektriske forbindelser.
Billedforklaringer til diagrammer over elektriske forbindelser
Udkald
Beskrivelse
A
Bemærk: Højst 12 A
B
TTL Modbus-port
C
Kompressor
D
Kabinet
E
Dørkontakt eller universal
F
Hjælpeenhed, konfigurerbar
G
Strømforsyning til TC3221N7x: 230 VAC
H
Konfigurerbart input
FORHOLDSREGLER VED ELEKTRISK TILSLUTNING
Hvis du bruger en elektrisk eller pneumatisk skruetrækker, justeres momentet til højst
-
0,5 N•m (4 in. lb).
Hvis man flytter enheden fra et koldt til et varmt sted, kan fugtigheden medføre, at der
-
dannes kondens indeni. Vent en time, før du tænder for strømmen.
Sørg for, at forsyningsspændingen, den elektriske frekvens og effekt ligger inden for de
-
fastsatte grænser. Se TEKNISKE SPECIFIKATIONER.
Afbryd strømforsyningen, før du udfører nogen form for vedligeholdelse.
-
Brug ikke enheden som sikkerhedsanordning.
-
Kontakt Penn salgsnettet for reparationer og yderligere oplysninger.
-
3
FØRSTE GANG
1.
Følg instruktionerne i MÅLINGER OG INSTALLATION for at installere styreenheden.
2.
Tænd for enheden som vist i ELEKTRISK TILSLUTNING, og der køres en intern test.
Testen tager normalt nogle få sekunder. Når den er færdig, slukker displayet.
3.
Konfigurer enheden som vist i tabel 6.1 i afsnit INDSTILLINGER.
Se nedenstående tabel for de anbefalede konfigurationsparametre for førstegangsbrug.
PAR.
DEF.
PARAMETER
SP
0,0
Indstillingsværdi
P2
0
Temperaturmåleenhed
Kontrollér, at de resterende indstillinger er korrekte. Se KONFIGURATIONSPARAMETRE.
4.
Afbryd enhedens tilslutning til lysnettet.
5.
Udfør den elektriske tilslutning som vist i ELEKTRISK TILSLUTNING uden at tænde for
enheden.
6.
Tænd for enheden.
4
UI OG HOVEDFUNKTIONER
For et billede af UI, se figur 1.
UI udkald
Udkald
Beskrivelse
1
Energibesparelse
2
Kompressor service
3
Temperaturmåleenhed
4
Kompressor
5
Afise
6
ikke relevant
7
HACCP (Fareanalyse og kritisk kontrolpunkt)
8
ikke relevant
9
Tændt eller standby
10
SET (INDSTILLINGS)-tast og tastaturlås
11
ON/STANDBY-tast og escape-tast
12
NED-tasten og yderligere funktionsmenu
13
OP-tast og afisning
4.1
Tænd/sluk for enheden
1.
Hvis POF = 1, skal du trykke på ON/STAND-BY-tasten i 4 sek.
Hvis enheden er tændt, viser skærmen P5-værdien, kabinetstemperaturen som standard. Hvis
displayet viser en alarmkode, se ALARMER.
LED
TIL
FRA
Kompressor til
Kompressor slået fra
Afisning aktiv
-
HACCP Gemt HACCP-alarm
-
Energibesparelse aktiv
-
Anmodning om
-
kompressorservice
°C/°F Vis temperatur
-
Enhed slået fra
Enhed til
Hvis der går 30 sek., og du ikke trykker på tasterne, viser displayet automatisk etiketten
"Loc", og tastaturet låses automatisk.
4.2
Oplåsning af tastaturet
Tryk på en vilkårlig tast i 1 sek. Displayet viser etiketten "UnL".
4.3
Indstilling af sætpunkt
Kontrollér, at tastaturet ikke er låst.
1.
Tryk på SET (INDSTILLINGS)-tasten.
2.
Tryk på OP- eller NED-tasten inden for 15 sek. for at indstille
værdien inden for grænserne r1 og r2.
3.
Tryk på SET (INDSTILLINGS)-tasten, eller anvend ikke i 15 sek.
4.4
Aktivering af manuel afisning (hvis r5 = 0, standard)
Kontrollér, at tastaturet ikke er låst, og at overkøling ikke er aktiv.
1.
Tryk på OP-tasten i 2 sek.
Hvis P4 = 1, afisning aktiveres, hvis fordampningstemperaturen er under d2-tærsklen.
MIN. - MAKS.
r1 til r2
0 = °C
1 = °F
BLINKER
- Kompressorbeskyttelse aktiv
- Sætpunktsindstilling aktiv
Drypning aktiv
Ny HACCP- alarm gemt
-
- Indstillinger er aktive
- Aktiv adgang til yderligere
funktioner
Overkøling eller overophedning
aktiv
Enhed til eller fra aktiv

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido