Contact Information - Penn TC3221 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Penn | TC3221 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03914 | Page 2 of 18 | January 20, 2022
Measurements
75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16 in. x 1
5/16 in. x 2 5/16 in.)
Mounting methods for the control device
Fit the controller to a panel with the snap-in
brackets supplied
Degree of protection provided by the covering IP65 in front
Connection method
Fixed screw terminal blocks for wires up to 2.5
Micro-MaTch® connector
mm²
Maximum permitted length for connection cables
Power supply: 10 m (32.8 ft)
Analog inputs: 10 m (32.8 ft)
Digital inputs: 10 m (32.8 ft)
Digital outputs: 10 m (32.8 ft)
Operating temperature
From 0°C to 55°C (from 32°F to 131°F)
Storage temperature
From -25°C to 70°C (from -13°F to 158°F)
Operating humidity
Relative humidity without condensate from
10% to 90%
Pollution status of the control device
2
Compliance
United States
cURus Recognized; File SA32187 CCN SDFY2; FCC Compliant to CFR47, Part
15, Subpart B, Class A limits
Canada
cURus Recognized; File SA32187 CCN SDFY8; Industry Canada (IC) compliant
to Canadian ICES-003, Class A limits
Europe
Johnson Controls declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the EMC Directive, Low Voltage
Directive, and RoHS Directive
Power supply
TC3221N7x
230 VAC (+10% -15%), 50/60 Hz (+/- 3Hz), max. 2 VA
Grounding methods for the control device
None
Rated impulse-withstand voltage
4 KV
Over-voltage category
III
Software class and structure
A
Analog inputs
1 for NTC probes (cabinet probe)
NTC probes
Sensor type
ß3435 (10 kohm at 25°C, 77°F)
Measurement field
-40°C to 105°C (-40°F to 221°F)
Resolution
0.1°C (1°F)
Other inputs
Input configurable for analog input (auxiliary probe) or digital
input (door switch/multi-purpose, dry contact)
Dry contact
Contact type
Power supply
Protection
Digital outputs
1 electro-mechanical relay (compressor relay)
Type 1 or Type 2 actions
Type 1
Additional features of Type 1 or Type 2 actions C
Display
3-digit custom display with function icons
Alarm buzzer
Incorporated
Communication ports
1 TTL Modbus subordinate port for BMS
10
PRODUCT WARRANTY
This product is covered by a limited warranty, details of which can be found at
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
SOFTWARE TERMS
Use of the software that is in (or constitutes) this product, or access to the cloud, or hosted
services applicable to this product, if any, is subject to applicable end-user license, open-
source software information, and other terms set forth at www.johnsoncontrols.com/techterms.
Your use of this product constitutes an agreement to such terms.
12
SINGLE POINT OF CONTACT
APAC
Europe
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
WESTENDHOF 3
MANAGEMENT
45143 ESSEN
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
GERMANY
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE
214028
CHINA
13

CONTACT INFORMATION

Contact your local branch office:
www.johnsoncontrols.com/locations
Contact Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Important
The device must be disposed of according to local regulations governing the collection
of electrical and electronic waste.
This document and the solutions contained therein are the intellectual property of Penn and thus
protected by the Italian Intellectual Property Rights Code (CPI). Penn imposes an absolute ban on the
full or partial reproduction and disclosure of the content other than with the express approval of Penn.
The customer (manufacturer, installer or end-user) assumes all responsibility for the configuration of the
device. Penn accepts no liability for any possible errors in this document and reserves the right to make
any changes, at any time without prejudice to the essential functional and safety features of the
equipment.
-
Regulátor pro jednotky s normální teplotou
-
Napájecí napětí pro TC3221N7x: 230 Vst
-
Skříňový snímač s negativním teplotním koeficientem (NTC), 10 kΩ při 25 °C
-
Dveřní spínač nebo víceúčelový vstup
-
Zvuková signalizace alarmu
-
TTL Modbus® subordinate port pro systém správy budov (BMS)
-
Provoz v režimu chlazení nebo ohřev
1
ROZMĚRY A INSTALACE
Rozměry a šablonu vrtání naleznete na obrázku 2 a obrázku 3. Upevněte regulátor na panel
pomocí dodaných příchytek.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI
-
Ujistěte se, že je tloušťka panelu 0,8 mm - 2,0 mm (1/32" - 1/16").
-
Zajistěte, aby pracovní podmínky byly v mezích uvedených v oddíle TECHNICKÉ
SPECIFIKACE.
-
Neinstalujte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla či zařízení se silným magnetickým
polem ani v místech, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu svitu, dešti, vlhku,
nadměrnému prachu, mechanickým vibracím nebo otřesům.
-
Nainstalujte zařízení v souladu s bezpečnostními předpisy tak, aby byla zajištěna řádná
ochrana před dotykem živých částí. Upevněte všechny ochranné díly tak, aby je bez
použití nástroje nebylo možné odstranit.
2
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Důležité
- Použijte kabely s průřezem vodičů dimenzovaným na proud, který jimi protéká.
- Pro omezení elektromagnetického rušení veďte silové kabely co nejdále od
signálových kabelů.
Schéma elektrického zapojení naleznete na obrázku 4.
Popisky k elektrickému schématu zapojení
Popisek
Popis
A
Poznámka: Max. 12 A
5 VDC, 1.5 mA
B
TTL Modbus port
None
C
Kompresor
None
D
Skříň
E
Dveřní nebo víceúčelový spínač
F
Pomocný vstup, konfigurovatelný
G
Napájecí napětí pro TC3221N7x: 230 Vst
H
Konfigurovatelný vstup
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI ELEKTRICKÉM ZAPOJOVÁNÍ
Jestliže použijete elektrický nebo pneumatický šroubovák, nastavte točivý moment na
-
maximálně 0,5 Nm (4 in.lb).
Pokud přemístíte zařízení z chladného prostředí do teplého, může vlhkost uvnitř
-
zkondenzovat. V takovém případě před zapnutím napájení počkejte jednu hodinu.
Ujistěte se, že napájecí napětí, elektrický kmitočet a příkon odpovídají předepsaným
-
hodnotám. Viz TECHNICKÉ SPECIFIKACE.
Před prováděním jakékoli údržby odpojte přívod elektrické energie.
-
Nepoužívejte toto zařízení jako bezpečnostní zařízení.
-
Pro opravy a další informace kontaktujte prodejní síť firmy Penn.
-
3
PRVNÍ ZAPNUTÍ
1.
Nainstalujte regulátor podle pokynů uvedených v sekci ROZMĚRY A INSTALACE.
2.
Zapněte zařízení, jak je znázorněno ve schématu ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ: spustí se
interní test.
NA/SA
Test obvykle trvá několik sekund. Po jeho dokončení se displej vypne.
3.
Nakonfigurujte jednotku podle tabulky 6.1 v sekci NASTAVENÍ.
JOHNSON CONTROLS
V následující tabulce jsou uvedené doporučené konfigurační parametry pro první
507 E MICHIGAN ST
použití.
MILWAUKEE WI 53202
PAR.
VÝCH. PARAMETR
USA
SP
0,0
Žádaná hodnota
P2
0
Jednotky měření teploty
Zkontrolujte vhodnost všech ostatních nastavení. VIZ KONFIGURAČNÍ PARAMETRY.
4.
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
5.
Proveďte elektrické zapojení podle ELEKTRICKÉHO SCHÉMATU, aniž zařízení zapnete.
6.
Zapněte zařízení.
4
UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ A HLAVNÍ FUNKCE
Uživatelské rozhraní je zobrazeno na obrázku 1.
Popisky uživatelského rozhraní
Popisek
Popis
1
Úspora energie
2
Servis kompresoru
3
Jednotky měření teploty
4
Kompresor
5
Odmrazování
6
Nepoužito
7
Analýza rizik a stanovení kritických kontrolních bodů (HACCP)
8
Nepoužito
9
Zapnuto nebo pohotovostní režim
10
Tlačítko SET (NASTAVIT) a zámek klávesnice
11
Tlačítko ZAP/POHOTOVOST a konec
12
Tlačítko DOLŮ a menu dalších funkcí
13
Tlačítko NAHORU a odmrazování
4.1
Zapnutí a vypnutí zařízení
1.
Je-li zařízení zapnuto, zobrazuje se na displeji hodnota P5: ve výchozím nastavení je to teplota
skříně. Pokud se na displeji zobrazí kód alarmu, postupujte podle sekce ALARMY.
LED
ZAP
Kompresor zapnutý
Odmrazování je aktivní
HACCP Je uložený HACCP
alarm
Úspora energie je
aktivní
Je požadován servis
kompresoru
°C/°F Zobrazení teploty
Zařízení vypnuto
Pokud uplyne 30 sekund bez stisku tlačítka, zobrazí se na displeji „Loc" a klávesnice se
automaticky uzamkne.
4.2
Odemknutí klávesnice
Stiskněte libovolné tlačítko a podržte je stisknuté jednu sekundu. Na displeji se zobrazí „UnL".
4.3
Nastavení žádané hodnoty
Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá.
1.
2.
3.
ČEŠTINA
MIN. - MAX.
r1 - r2
0 = °C 1 = °F
Pokud POF = 1, stiskněte tlačítko ZAP/POHOTOVOST a podržte je
stisknuté 4 sekundy.
VYP
BLIKÁNÍ
Kompresor vypnutý
- Ochrana kompresoru je aktivní
- Nastavení žádané hodnoty je
aktivní
-
Odkapávání je aktivní
-
Byl uložen nový HACCP alarm
-
-
-
- Nastavení je aktivní
- Přístup k dalším funkcím je aktivní
-
Podchlazení nebo přehřátí je aktivní
Zařízení zapnuto
Zapnutí nebo vypnutí zařízení je
aktivní
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte
hodnotu v rozsahu r1 - r2.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu
15 sekund.
4.4
Aktivace ručního odmrazování (pokud r5 = 0, výchozí nastavení)
Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá a podchlazení není aktivní.
1.
Stiskněte tlačítko NAHORU a podržte je 2 sekundy stisknuté.
Pokud P4 = 1, aktivuje se odmrazování, jestliže je teplota výparníku nižší než mezní hodnota
d2.
4.5
Umlčení zvukové signalizace alarmu (pokud A13 = 1)
Stiskněte libovolné tlačítko.
5
DALŠÍ FUNKCE
5.1
Aktivace nebo deaktivace podchlazení, přehřátí a manuální úspory energie
Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá.
1.
Stiskněte tlačítko DOLŮ.
FUNKCE
PODMÍNKA
Podchlazení
r5 = 0, r8 = 1 a odmrazování
není aktivní
Přehřátí
r5 a r8 = 1
Úspora energie
r5 = 0 a r8 = 2
5.2
Procházení menu dalších funkcí
Než začnete, zkontrolujte, že není klávesnice zamknutá.
1.
Pro zobrazení menu dalších funkcí stiskněte tlačítko DOLŮ a
podržte je 4 sekundy stisknuté.
2.
Chcete-li přejít na nějaký údaj, stiskněte do 15 sekund tlačítko
NAHORU nebo DOLŮ.
3.
Chcete-li zobrazený údaj vybrat, stiskněte tlačítko SET
(NASTAVIT).
4.
Pokud nelze parametr editovat, zobrazí se hodnota.
Pokud lze parametr editovat, tiskněte tlačítko NAHORU nebo
DOLŮ, dokud se nedostanete na hodnotu, kterou požadujete.
5.
Chcete-li zadat hodnotu parametru, stiskněte tlačítko SET
(NASTAVIT).
6.
Chcete-li proceduru ukončit, stiskněte tlačítko ZAP/POHOTOVOST
nebo neprovádějte změny na regulátoru po dobu 60 s.
5.3
Menu dalších funkcí
Pomocí nabídky dalších funkcí můžete procházet údaji v následující tabulce.
ÚDAJ
HODNOTA POPIS
LS
Zobrazení informací o HACCP alarmu
AL
Informace o alarmu od nízké teploty
AH
Informace o alarmu od vysoké teploty
id
Informace o alarmu od dveřního spínače
PF
Informace o alarmu od výpadku napájení, dostupná při připojení
příslušenství TCIF23TSX
rLS
Vymazání informaci o HACCP alarmu
149
Příkaz k vymazání informací o HACCP alarmu
CH
Zobrazení počtu provozních hodin kompresoru ve stovkách
rCH
Vymazání počtu provozních hodin kompresoru
149
Příkaz k vymazání počtu provozních hodin kompresoru
nS1
Zobrazení počtu zapnutí kompresoru v tisících
Pb1
Teplota ve skříni
Pb2
Pomocná teplota, pokud P4 = 1 nebo 2
PrJ
Zobrazení čísla projektu
rEU
Zobrazení revize firmwaru
5.4
Příklad informací o alarmu
Následující tabulka uvádí příklad informací o alarmu od vysoké teploty.
ÚDAJ
VZOROVÁ
POPIS
HODNOTA
8,0
Kritická hodnota byla 8,0 °C nebo 8,0 °F. Kritickou hodnotou může být
teplota ve skříni či vypočtená teplota výrobku (CPT).
Sta
Čas, ve kterém byl alarm signalizován. Například:
26. března 2015 v 16:30
Sta je dostupné pouze po připojení příslušenství TCIF23TSX.
y15
2015
n03
Březen
d26
26. března 2015
h16
16:xx
n30
16:30
dur
Doba trvání alarmu: například 1 h 15 min
h01
1
n15
1 h 15 min
6
NASTAVENÍ
6.1
Nastavení konfiguračních parametrů
1.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a podržte je 4 sekundy
stisknuté. Na displeji se zobrazí údaj „PA".
2.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT). Na displeji se zobrazí údaj
„PAS".
3.
Stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund a nastavte
heslo. Výchozí heslo je „-19".
4.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu
15 sekund. Na displeji se zobrazí údaj „SP".
5.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ vyberte parametr.
6.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).
7.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte
hodnotu.
8.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu
15 sekund.
9.
Pro ukončení procedury stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a
podržte je 4 sekundy stisknuté, nebo 60 sekund nedělejte nic.
6.2
Nastavení data, času a dne v týdnu
Poznámka: Tato funkce je k dispozici, pokud připojíte příslušenství TCIF23TSX.
Důležité
Neodpojujte zařízení od přívodu elektrického energie do 2 minut od nastavení času a
dne v týdnu.
Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá.
1.
Stiskněte tlačítko DOLŮ a podržte je 4 sekundy stisknuté.
2.
Do 15 sekund stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ a vyberte
údaj „rtc".
3.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT). Na displeji se zobrazí „yy" se
dvěma posledními číslicemi roku.
4.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte rok.
5.
Opakujte akce 3. a 4. pro nastavení dalších údajů.
ÚDAJ POPIS
n
Měsíc (01 - 12)
d
Den (01 - 31)
h
Čas (00 - 23)
n
Minuta (00 - 59)
6.
Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT). Na displeji se zobrazí údaj pro
den v týdnu.
7.
Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte den
v týdnu.
ÚDAJ
POPIS
Mon
Pondělí
tuE
Úterý
UEd
Středa
thu
Čtvrtek
Fri
Pátek
Sat
Sobota
Sun
Neděle
DŮSLEDEK
Žádaná hodnota se na dobu r7
změní na hodnotu „žádaná hodnota
- r6"
Žádaná hodnota se na dobu r7
změní na hodnotu „žádaná hodnota
+ r6"
Žádaná hodnota se změní na
hodnotu „žádaná hodnota + r4",
avšak maximálně na dobu HE2.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido