Bosch GWS 18V-180 PC Professional Manual Original
Bosch GWS 18V-180 PC Professional Manual Original

Bosch GWS 18V-180 PC Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GWS 18V-180 PC Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7AU (2022.08) O / 68
1 609 92A 7AU
GWS 18V-180 PC Professional
en Original instructions
pt Manual de instruções original
es Manual original
ko 사용 설명서 원본
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GWS 18V-180 PC Professional

  • Página 1 GWS 18V-180 PC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7AU (2022.08) O / 68 1 609 92A 7AU en Original instructions pt Manual de instruções original es Manual original ko 사용 설명서 원본...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........... Page Português do Brasil........Página 16 Español ..........Página 27 한국어 ..........페이지 38 中文 ............页 48 繁體中文..........頁 57 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (11) (11) (11) (10) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 4 (10) (10) (11) (12) (12) (14) (25) (13) (26) (27) (15) (15) (15) (22) (22) 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (16) (17) (24) (18) (20) (28) (19) (23) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 6: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Pinch- flanges, the arbour hole of the accessory must fit the ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- locating diameter of the flange. Accessories that do not Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 8 Wire wheel or brush may expand Always use undamaged wheel flanges that are of cor- in diameter due to work load and centrifugal forces. rect size and shape for your selected wheel. Proper 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Product Description And Specifications

    English | 9 Additional safety information marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Wear safety goggles. Product Description and Specifications Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company Read all the safety and general instructions.
  • Página 10: Technical Data

    Bluetooth® Bluetooth®4.2 tronically. (Low Energy) To restart the tool, set the On/Off switch (8) to the "off" po- Signal interval sition and then switch the power tool on again. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Rechargeable Battery

    0–5 % tool on again. Battery model ProCORE18V... Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- Capacity tery is included with the power tool by looking at the pack- aging.
  • Página 12 The power tool may become dam- Note: The coding cams on the protective guard (10) ensure aged if you do this. that only a protective guard that is suitable for the power tool can be fitted. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Dust/Chip Extraction

    – – M 14 – 7000 If the power tool has been subjected to a heavy load, continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 14: Working Advice

    You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive brush/disc brush with an open-ended spanner. material (e.g. lime-sand brick). To fasten the disc brush with a diameter of 22.22 mm, at- tach the mounting flange with O-ring (12) to the grinding 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on for grinding (10) with a fitted cover for cutting (11). spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Information on structural design with any questions about our products and their accessor- Recesses in load-bearing walls are subject to country-spe- ies.
  • Página 16: Português Do Brasil

    Segurança elétrica em situações inesperadas. Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com Vista-se apropriadamente. Não use roupas as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use demasiadamente largas nem joias. Mantenha seus 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o excessivamente e poderão causar a perda de controle. afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 18 Não use acessórios que requerem refrigerantes rebaixado deve ser montada sob o plano do rebordo líquidos. O uso de água ou de outros refrigerantes de proteção. Um disco montado incorretamente que se 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Os grandes tendem a vergar pelo seu próprio peso. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. suportes de apoio devem estar localizados abaixo da Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 20: Componentes Ilustrados

    Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização (15) Porca de aperto desta marca nominativa/símbolos gráficos pela Robert (16) Eixo de retificação Bosch Power Tools GmbH é feita ao abrigo de licença. (17) Proteção das mãos Descrição e especificações do (18) Prato de lixar em borracha...
  • Página 21: Dados Técnicos

    B) Em função da bateria usada (5) e da tampa de proteção ((10), Freio de inércia (11)) C) potência limitada a temperaturas < 0 °C A ferramenta elétrica dispõe de um Bosch D) Os aparelhos terminais móveis devem ser compatíveis com Brake System eletrônico. Ao desligar, a ®...
  • Página 22 Capacidade Bateria Luz permanente 5 × verde 80–100 % A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Luz permanente 4 × verde 60–80 % bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Luz permanente 3 × verde 40–60 % bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica.
  • Página 23 Acionar a tecla de bloqueio do eixo apenas com o eixo Para cortar use sempre a tampa de proteção para lixar de retificação de serra parado. Caso contrário, a (10) juntamente com a cobertura para cortar (11). ferramenta elétrica pode ser danificada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 24: Ferramentas De Retificar Permitidas

    (p. ex. – M 14 – 7000 manutenção, troca de acessório, etc.), assim como – 22,2 – 7000 para transporte e armazenamento da mesma. Em caso 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Indicações De Trabalho

    (10) com cobertura para cortar (11). Para escovar com catrabuchas em disco use sempre a Ao cortar pedras, garanta a extração de poeira de tampa de proteção para lixar (10). A escovagem com forma eficaz. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 26: Manutenção E Serviço

    Ligar e desligar e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
  • Página 27: Transporte

    (sin cable de red). co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. Un momento de inatención durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- nes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 28 En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- una lesión grave. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 En caso que se sumi- dad puede provocar sordera. nistre, use siempre la empuñadura adicional para ob- tener un máximo control sobre el contragolpe o la re- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 30 Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec- las velocidades más elevadas de las herramientas más pe- ción para los trabajos con cepillos de alambre, no per- queñas y pueden romperse. mita cualquier interferencia del cepillo de alambre 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Descripción Del Producto Y Servicio

    Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- lugar bajo licencia.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Peso según EPTA-Proce- 2,9 – 4,2 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para dure 01:2014 las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Acumulador

    La herramienta eléctrica cuenta con el sistema Para la extracción del acumulador, presione la tecla de de- de freno electrónico de Bosch (Bosch Brake senclavamiento y retire el acumulador. No proceda con System). Tras la desconexión, el útil de amolar brusquedad.
  • Página 34: Indicaciones Para El Trato Óptimo Del Acumulador

    "Servicio técnico y aten- ción al cliente". Monte siempre la protección de las manos para los tra- bajos con el plato lijador de goma (18) o con el cepillo de corona/cepillo cónico (17). 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Montar Útiles Abrasivos

    Para fijar el disco abrasivo/de tronzar, coloque la brida de te modo, el interruptor de conexión/desconexión puede si- montaje con el anillo toroidal (12) en el husillo amolador (16) y atornille la tuerca de sujeción (15). Preste Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 36: Operación

    Utilice siempre la cubierta protectora para amolado al husillo amolador (16), enrosque la tuerca redonda (21) y desbastar con medios abrasivos aglomerados(10). apriétela con la llave de dos pivotes. No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 La disminución notoria del avance del trabajo y una corona de chispas periféricas son síntomas de discos tronzadores diamantados sin filo. Pueden afilarlos de nuevo mediante Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com sobre la placa de características del producto/fabricado. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 39 야기할 수 있습니다. 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니 니다. 다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오. 피부에 접촉하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 40 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 신체 보호 장비를 착용하십시오. 용도에 따라 안 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 면 보호구, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시 오. 필요한 경우, 작은 연삭 파편 또는 가공품 파 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 을 파손하게 되면 재산 피해를 야기할 수 있습니 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 다. 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 42 가하십시오. 오랜 시간 신체에 직접 접촉하여 작 (16) 연삭 스핀들 동하는 것을 삼가하십시오. (17) 손 보호대 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth (18) 고무 샌딩판 SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch (19) 샌딩 페이퍼 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다. (20) 컵 브러시 (21) 원형 너트...
  • Página 43 (Low Energy) 배터리 신호 간격 최대 신호 도달 범위 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 A) 적합한 비트 선택을 위한 EN 60745-2-3 규격에 따른 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 정격 회전속도. 실제 무부하 속도는 안전상의 이유 및 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Página 44 만 돌릴 수 있게 되어 있습니다! 그렇지 않으면 하십시오. 예를 들면 배터리를 여름에 자동차 안에 절대로 전동공구를 계속 사용해서는 안 되며 서 두지 마십시오. 비스 센터에 보내야 합니다. 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔로 청소하십시오. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. – – 7000 연삭 스핀들 (16) 의 기타 조립할 부품을 모두 깨끗 이 닦습니다. – – 7000 연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (3) 22.2 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 46 허용되는 디스크 브러시의 최대 치수를 초과하 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 면, 디스크 브러시의 와이어가 안전반에서 걸리 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 거나 부서질 수 있습니다. 이 있습니다. 조립 순서는 . 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47 것이 가장 좋습니다. 자갈이 많이 들어있는 콘크리트 등 특히 경도가 높 은 작업 소재에 절단 작업을 할 때 다이아몬드 절단 석이 과열되어 손상될 수 있습니다. 이때 다이아몬 드 절단석이 회전하며 불꽃이 생깁니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 48 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 引发事故。 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 燃粉尘或气体。 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 49 具。使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 件的碎片可能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如 观者的伤害。切割附件触及带电导线会使电动工 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 具外露的金属零件带电,并使操作者触电。 物体,以防一端与另一端连接。电池端部短路会 如果在操作期间,切割工具可能接触暗线,则仅 引起燃烧或火灾。 可握住电动工具的绝缘握持面。 接触“带电”的 在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接 电线会使电动工具裸露的金属部件“带电”,可 触。 如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到 能使得操作员触电。 了眼睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液 直到附件完全停止运动才放下电动工具。并且不 体会发生腐蚀或燃烧。 得使用任何外力迫使金刚石切割片停转。旋转的 附件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去 维修 对工具的控制。 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 当携带电动工具时不要开动它。意外地触及旋转 这将保证所维修的电动工具的安全。 附件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将灰 尘吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 50 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 前。护罩帮助操作者免于受到爆裂砂轮片和偶然 果水管被刺穿了会导致财物损失。 触及砂轮的危险。 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮 时砂轮会变得非常炙热。 的侧面进行磨削。施加到砂轮侧面的力可能会使 如果由于取出充电电池等原因导致电源突然中 其碎裂。 断,请立即解锁起/停开关并调到关闭位置。 这 始终为所选砂轮选用未损坏的,有恰当规格和形 样可以避免机器突然起动。 状的砂轮法兰盘。合适的砂轮法兰盘支承砂轮可 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 以减小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可 会比用手持握工件更牢固。 以不同于砂轮法兰盘。 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 不要使用从大规格电动工具上用剩的磨损砂轮。 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 用于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 具的高速工况并可能会爆裂。 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 对砂轮切割操作的附加专用安全警告 切勿打开充电电池。可能造成短路。 不要"夹"住切割砂轮或施加过大的压力。不要试 图做过深的切割。给砂轮施加过应力增加了砂轮 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 公斤 2.9 – 4.2 Procedure 01:2014 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 充电时建议的环境温度 0至+35 摄氏 防护罩解锁杆 度 机壳上的转向箭头 工作时允许的环境温度 –20至+50 摄氏 主轴锁定键 时和存放时功率受限 度 蓝牙 ®低能耗模块GCY 42的盖板 兼容的充电电池 GBA 18V... 充电电池 ProCORE18V... 充电电池的解锁按钮 推荐的确保全功率的充 ProCORE18伏... 具备减震功能的辅助手柄(绝缘握柄) 电电池 ≥ 5.5安培小时 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 52 重启保护功能可以避免电动工具在供电中断之后突 电量 然失控地重新启动。 5个绿灯长亮 80–100 % 如需再次使用,请将电源开关(8)置于已关闭的位 4个绿灯长亮 60–80 % 置,然后重新接通电动工具。 3个绿灯长亮 40–60 % 撞击断开 2个绿灯长亮 20–40 % 一旦撞击到地面,内置的撞击断开功能就会关闭电 1个绿灯长亮 5–20 % 动工具。如需再次使用,请将电源开关(8)置于已关 1个绿灯闪烁 0–5 % 闭的位置,然后重新接通电动工具。 如何正确地使用充电电池 充电电池 保护充电电池,避免湿气和水分渗入。 Bosch也销售不带充电电池的充电式电动工具。您 充电电池必须储存在–20 °C至50 °C的环境中。夏 可以在包装上查看电动工具的供货范围内是否包含 天不得将充电电池搁置在汽车中。 充电电池。 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53 夹紧及松开磨具时,请按压主轴锁定键(3)以固定研 推动解锁杆(1),然后将 磨主轴。 防护罩(10)转到所需位 待主轴完全静止后,才可以操纵主轴锁定键。否 置。 则可能会损坏电动工具。 不断调整防护罩(10),使解锁杆(1)的两个凸轮卡 砂轮片/切割片 入防护罩(10)相应的开口中。 注意磨具的规格。孔径必须和固定法兰完全吻合。 调整防护罩(10),以防有火花朝操作人员方向飞 请勿使用转接件或异径管。 溅。 使用金刚石切割片时注意,金刚石切割片上的箭头 唯有通过操纵解锁开关(1)才能使防护罩(10)转 方向必须和电动工具的转向一致(参考外壳上的转 动!否则,在任何条件下都不得继续使用电动工 向箭头)。 具,必须将其交给客户服务部门。 安装过程请参考插图页。 提示:防护罩(10)上的编码凸轮确保只能安装一个 说明:使用随附的固定法兰(12)和夹紧螺母(15)安 与电动工具匹配的防护罩。 装合成砂轮片或切割片时,无需使用垫片。 如需固定砂轮片/切割片,请将带有O形环的固定法 切割防护罩 兰(12)放在研磨主轴(16)上,然后拧上夹紧螺母 切割时请务必使用研磨防护罩(10)以及切割盖板 (15)。根据所使用的砂轮片/切割片注意夹紧螺母 (11)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 54 22.2 > 0 7000 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 工具, 这样工件不会变热、变色,也不会出现凹陷 α 的痕迹。 转动机头(参见插图C) 使用许可用于切割和研磨的合成砂轮片/切割片 时,必须使用安装有切割盖板(11)的研磨防护罩 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, (10)。 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 使用千叶砂磨轮进行表面研磨 能会造成伤害。 使用千叶砂磨轮进行研磨时务必使用研磨防护罩 可将机头旋转90度。这样就能在特殊工作状况下将 (10)。 电源开关置于比较容易操作的位置,例如针对左撇 使用千叶砂磨轮(附件)可以在隆起的表面和型材 子。 上研磨。千叶砂磨轮的使用寿命比一般砂轮的使用 将4个螺丝完全拧出(➊)。将机头小心地转入新位 寿命长,而且工作噪音和研磨温度也比较低。 置,而无需从壳体上取下(➋)。重新拧紧4个螺丝 使用磨盘进行表面研磨 (➌)。 使用橡胶磨盘(18)操作时,请务必安装护手 (17)。 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 – 管理 用针对石材/混凝土的合成切割片或金刚石切割片 有关 蓝牙 ®Low Energy Module(低能耗模块) 切割石材时,务必使用安装有切割盖板(11)的研 GCY 42的信息请见相应的使用说明。 磨防护罩(10)。 切割石材时必须进行足够的集尘。 维修和服务 请佩戴防尘面具。 本电动工具只能够进行干式切割/干式磨削。 保养和清洁 将研磨防护罩(10)或者安装有切割盖板(11)的研 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 磨防护罩(10)用于混凝土或砖墙的切割和研磨作 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 业会增加灰尘暴露并增加电动工具失控的风险, 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 这可能会导致回弹。 能会造成伤害。 切割石材时最好使用金刚石切割片。 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 切割高硬度的工件时,例如碎石含量很高的水泥, 作效率和工作安全。 可能因为金刚石切割片过热而导致切割片损坏。金 小心地保存和使用附件。 刚石切割片的周围会出现明显的火花。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 56 必须以符合环保的方式,回收再利用损 电话:(0571)8887 5566 / 5588 坏的电动工具、充电电池、附件和废弃 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 的包装材料。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 不可以把电动工具和充电电池/蓄电池丢 制造商地址: 入一般的家庭垃圾中! Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 充电电池/电池: 其他服务地址请见: 锂离子: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 请注意“搬运”段落中的指示 (参见 “搬运”, 页 56)确认设置。...
  • Página 57: 繁體中文

    只有在配有專用電池組的情況下才使用電動工 具。使用其他電池組會發生損壞和著火危險。 人身安全 當電池組不用時,請遠離其他金屬物體,例如迴 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 紋針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬物 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 體,以防一端與另一端連接。電池接點短路會引 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 起燃燒或火災。 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 在誤用的情況下,液體會從電池中濺出;請避免 使用個人防護裝置。 務必佩戴護目鏡。安全裝 接觸。 如果意外接觸,應立刻用水沖洗。 如果液 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 體碰到了眼睛,務必就醫。從電池中濺出的液體 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 會發生腐蝕或燃燒。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 檢修 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 可能會導致危險。 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 具的安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 58 工具設計的砂輪,防護機制將無法發揮應有功 請旁觀者與工作區保持安全距離。進入工作區的 能,亦無法確保安全。 所有人員都必須穿戴個人防護裝備。工件碎片或 中心凹陷的砂輪其研磨表面必須安裝在防護套緣 破損的配件可能會四處噴飛,造成作業區範圍以 的下方。如果安裝不當而導致砂輪突出於防護套 外的附近人員受傷。 緣時,將無法提供應有的保護。 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 防護套須確實固定於電動工具上,且位於最安全 隱藏的配線,請務必從絕緣握把處拿持電動工 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 具。 若是觸及「帶電」的電線,可能導致電動工 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 具外露的金屬部件「帶電」,進而使操作人員遭 砂輪的碎片擊傷、意外碰觸砂輪,或是被火花引 受電擊。 燃衣物的危險。 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 拉扯而失控。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 59 設備、爆炸危險場所以及易爆環境等處附近,使 ® 用電動工具的 Bluetooth 功能。請勿在飛機上使 砂磨作業的安全警告 ® 用電動工具的 Bluetooth 功能。應避免直接貼靠 所使用的砂紙尺寸不得超出原本尺寸過多。 選用 在身體部位旁的長時間持續操作。 砂紙時,請遵循製造商建議。砂紙若超出砂紙碟 Bluetooth ® 一詞及其標誌(商標)為 Bluetooth 的尺寸,則存在撕裂風險,並且可能造成磨片斷 SIG, Inc. 所擁有之註冊商標。Robert Bosch 裂、撕裂或發生反彈。 Power Tools GmbH 對於此詞彙/標誌之任何使用 鋼絲刷磨作業的安全警告 均已取得授權。 即使是執行一般作業,也請小心刷子可能會甩出 鋼絲。 刷子超載時請勿對鐵刷施力過大。鋼絲可 產品和規格 以輕易的刺穿輕薄衣物和/或皮膚。 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 建議您在鋼絲刷磨時應使用防護套,但需注意不 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 得因防護套而干擾鋼絲輪或鐵刷的運作。鋼絲輪 災、人員遭受電擊及/或重傷。...
  • Página 60 GWS 18V-180 PC 制止慣性轉動功能 產品機號 3 601 JH6 E.. 本電動工具備有博世電子制動系統。關 額定電壓 閉時,磨具會在幾秒內完全靜止。這表 示其相較於無制止慣性轉動功能的砂輪 額定轉速 次/ 7000 機具明顯有更短的減速時間,並可以更 分 快地將電動工具放下。 研磨砂輪最大直徑/橡 膠磨盤最大直徑 緩速起動 磨削主軸螺紋 M 14 電子控制的緩速起動功能可以限制開機時的扭力, 磨削主軸上的最大螺紋 並使電動工具能在極小衝擊的情況下起動。 長度 提示:開機後,電動工具若馬上以最大轉速開始運 反彈斷電功能 ● 轉,代表緩速起動和防止再起動功能故障了。電動 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 池的目前電量。基於安全顧慮,務必在電動工具完 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 全靜止時才能檢查充電電池的電量。 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 按一下電量指示器按鈕 或 ,即可顯示目前的電 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 量。即使已取出充電電池,此項功能仍可正常運 起停開關,可能造成人員受傷。 作。 提示:如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 按壓電量顯示按鈕後,LED 燈若未亮起,即表示充 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快 電電池故障,必須予以更換。 將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參 充電電池型號 GBA 18V... 照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 容量 3 顆綠燈持續亮起 60–100 % 2 顆綠燈持續亮起 30–60 % 1 顆綠燈持續亮起 5–30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 62 因此,請您留意磨具標籤貼紙上的容許轉速或圓周 能的輔助手柄 (7)。 轉速。 具備減震功能的輔助手柄 (7) 不僅能夠降低工作時 最大 [mm] [°] 的震動,更可以提高操作機器的舒適性和確保工作 安全。 根據工作要求,把輔助手柄 (7) 安裝在機頭的右側 α [次/ 或左側。 分] 操作電動工具時務必使用輔助手柄 (7)。 – 22.2 – 7000 若輔助手柄 (7) 已受損,請勿繼續使用電動工 具。切勿對輔助手柄 (7) 進行任何變造。 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 – 建議佩戴 P2 濾網等級的口罩。 若超過輪刷的最大許可尺寸,輪刷的金屬絲可能 會卡在防護罩上並斷裂。 請留意並遵守貴國與加工物料有關的法規。 安裝順序請參考工具詳解圖。 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。塵埃容易被點 燃。 帶有 M14 螺紋的杯形鋼絲刷/碗形鋼絲刷/輪刷必 須盡可能旋到磨削主軸上,使上述磨具緊靠在磨削 主軸螺紋末端的法蘭上。使用開口扳手將杯形鋼絲 操作 刷/碗形鋼絲刷/輪刷夾緊。 勿讓電動工具因過載而停止轉動。 請將配接法蘭連同 O 型環 (12) 插到磨削主軸 (16) 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 上,旋上圓螺母 (21) 並用雙銷扳手將其扳緊,以固 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 定直徑為 22.22 mm 的輪刷。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 64 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用 以黏合切割砂輪或 Carbide Multi Wheel 切割 諮詢小組很樂意為您提供協助。 砂輪切割如塑膠、複合材料等材質時,一律必須 使用 安裝有切割專用護蓋 (11) 的研磨專用防護 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產 罩 (10)。 品型號銘牌上 10 位數的產品機號。 有關靜力學的注意事項 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 承重牆上的槽縫受各國特定法規規範,務必確實遵 建國北路一段90 號6 樓 循相關的法令規定。正式動工以前,先向負責的結 台北市10491 構工程師、建築設計師或工程負責人請教相關細 電話: (02) 7734 2588 節。 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65 繁體中文 | 65 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搬運 建議使用的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。 使用者無須另外使用保護包裝便可運送該充電電 池。 但是如果將它交由第三者運送(例如:寄空運或委 托運輸公司),則應遵照包裝與標示的相關要求。 此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 相關事宜。 確定充電電池的外殼未受損後,才可以寄送充電電 池。用膠帶貼住裸露的接點並妥善包裝充電電池, 不可以讓充電電池在包裝材料中晃動。同時也應留 意各國相關法規。 廢棄物處理 必須以符合環保的方式,將損壞的電動 工具、充電電池、配件和包裝材料進行 回收再利用。 不可以把電動工具和充電電池/拋棄式...
  • Página 66 66 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 1 607 950 048 1 607 000 E8B 1 601 329 013 Ø 180 mm 1 600 A02 84A Ø 180 mm 1 619 P16 650 1 607 000 CA9 1 600 A01 3WF Bosch Power Tools 1 609 92A 7AU | (05.08.2022)
  • Página 68 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. 1 609 92A 7AU | (05.08.2022) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido