Ocultar thumbs Ver también para STAR ATFE 11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 152

Enlaces rápidos

CORNER ELECTRIC SIT STAND DESK FRAME
STAR_ATFE_11
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR ATFE 11

  • Página 1 CORNER ELECTRIC SIT STAND DESK FRAME STAR_ATFE_11 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Página 2 Produktname: Elektrischer Ecktischrahmen Product name: Corner electric sit stand desk frame Nazwa produktu: Narożna rama biurka elektrycznego Název výrobku Rohový rám elektrického stolu Nom du produit: Cadre d’angle de bureau avec réglage électrique de la hauteur Nome del prodotto: Supporto scrivania regolabile elettricamente ad angolo Nombre del producto: Bastidor de escritorio de esquina con ajuste de altura eléctrico Termék neve...
  • Página 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Produktes Elektrischer Ecktischrahmen Modell STAR_ATFE_11 Versorgungsspannung [V~] / 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [W] Arbeitszyklus* 2 min Betrieb / 18 min Pause Max. zulässige Belastung [kg] Einstellbereich der Höhe 600-1250 [mm] Geschwindigkeit [mm/s] Abmessungen [Breite x Tiefe x Linke Seite: 1100x680x600, rechte Seite:...
  • Página 4 Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und...
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff ”Gerät” oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den <elektrischer Ecktischrahmen >. 2.1. Elektrische Sicherheit Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein.
  • Página 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Página 7 Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden. Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einschalten entfernt werden.
  • Página 8 Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist untersagt. Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Página 9: Beschreibung Des Geräts

    empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen. 3. Nutzungshinweise Das Produkt ist für das Halten und die Höheneinstellung des Schreibtischblattes bestimmt. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer. 3.1. Beschreibung des Geräts 1. Kabelkanal 2.
  • Página 10: Vorbereitung Für Den Betrieb

    9. Stromkabel der Steuerung 10. Montageöffnungen 11. Display 12. Taste zum Anheben des Schreibtisches - „nach oben“ 13. Taste zum Absenken des Schreibtisches - „nach unten“ 14. Position 1, erste Position, die durch den Nutzer gespeichert wurde 15. Position 2, zweite Position, die durch den Nutzer gespeichert wurde 16.
  • Página 11 so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt! ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Teileliste Abbildung Menge Abbildung Beschreibung Menge Kurze Basis Lange Basis...
  • Página 12 Hubsäule Kabelkanal Seitenbalken Stützbalken Linke kurze Stütze Linke lange Stütze Rechte Stütze...
  • Página 13 Steuerfeld Steuerkasten Netzkabel Verbindungskabel Achtung: Die auf den unten Abbildungen verwendeten Nummern und Bezeichnungen beziehen sich auf die den Teilen in der Teileliste zugeschriebenen Nummern und Symbole.
  • Página 14 1. Die Hubsäulen (2) mit den Innensechskantschrauben (D) an den Stützbalken (6) und den Seitenbalken (5) befestigen.
  • Página 16 2. Mit den Schrauben (C) die lange Basis (2) an die Säulen befestigen, die mit dem Stützbalken (6) verbunden sind, und die kurze Basis (1) an die Säulen befestigen, die mit dem Seitenbalken (5) verbunden sind.
  • Página 18 3. Die Stützen (7-9) mit den Schrauben (A) an den Seitenbalken (5) und Stützbalken (6) befestigen. Danach den Seitenbalken an den Stützbalken einhaken, so wie es auf der Abbildung gezeigt wird.
  • Página 19 4. An den Steuerkasten folgendes anschließen: Stromkabel (12), Motorkabel (das Kabel des am weitesten gelegenen Motors muss mit dem Verbindungskabel (13) verlängert werden) sowie das Kabel des Steuerfeldes(10).
  • Página 20 Schema der Anschlüsse an den Steuerkasten (11)
  • Página 21 AC - Netzkabelbuchse HS – Anschlussbuchse für das Steuerfeld M1 – M3 – Anschlussbuchsen für die Kabeln der Motoren der Hubsäulen 5. Der Abstand der Seitenbalken und Stützbalken an die Abmessungen der Schreibtischplatte anpassen. Die Schreibtischplatte an den zusammengesetzten Rahmen festschrauben (die Schreibtischplatte ist nicht...
  • Página 22 im Lieferumfang inbegriffen). Das Steuerfeld und den Steuerkasten an die Schreibtischplatte schrauben. Auf der Abbildung unten wird die Methode zur Einstellung des Abstands zwischen den Balken gezeigt:...
  • Página 23 Loosen – lösen Pull – ziehen Tighten – festziehen...
  • Página 24 6. Der letzte Schritt bei dem Zusammenbau des Schreibtisches ist die Befestigung der Kabelkanäle (4), die je nachdem, ob der Schreibtisch ausgezogen wurde oder nicht, entsprechend einer der zwei unten beschriebenen Methoden durchgeführt werden muss: a) Erste Methode Die Schrauben (B) vorsichtig in den Stützbalken (6) schrauben, wobei darauf zu achten ist, dass sie nicht festgezogen werden.
  • Página 25 mit dem Innensechskantschlüssel (F) festziehen. Auf die selbe Weise den Kabelkanal am Seitenbalken befestigen (5). b) Zweite Methode Falls der Schreibtischrahmen auf eine Länge von über 1720mm ausgezogen wurde, muss der Kabelkanal (4) im mittleren Teil des Stützbalkens angebracht werden. Die Länge des Stützbalkens darf die Position der Öffnung (x), die auf der Abbildung oben markiert ist, nicht überschreiten.
  • Página 26 (15) oder 3 (16) gewählt werden, unter welcher Position die Höheneinstellung gespeichert werden soll – auf dem Display wird entsprechend zur ausgewählten Nummer die Meldung „S-1“, „S-2“ oder „S-3“ angezeigt. 4. Funktion zur Erinnerung an eine Positionsänderung - Durch das Drücken der Taste A (18) wird die Funktion aktiviert. Auf dem Display wird die Meldung „ON“...
  • Página 27: Reinigung Und Wartung

    Wenn der Schreibtisch weiterhin eine Fehlermeldung anzeigt oder die Messung der Höhe falsch angibt, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice des Herstellers. 3.4. Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht benutzt wird. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel. Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
  • Página 28: Technical Data

    Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name Corner electric sit stand desk frame Model STAR_ATFE_11 Supply voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Rated power [W]. Work cycle* 2 min operation / 18 min rest Maximum permissible load [kg] Height adjustment range 600-1250...
  • Página 29 The product complies with applicable safety standards. Please read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMINDER! describing a situation. (general warning sign). CAUTION! Warning of electric shock! For indoor use only. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details.
  • Página 30: Electrical Safety

    The term "unit" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to the Corner electric sit stand desk frame 2.1. Electrical safety The plug of this unit must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock.
  • Página 31: Personal Safety

    If you find any damage or irregularities in the operation of the unit, immediately turn it off and report it to an authorized person. If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged, contact the manufacturer's service department.
  • Página 32 Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual. These units is dangerous in the hands of inexperienced users. Keep the unit in good working condition. Check before each use for general damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation of the unit).
  • Página 33: Rules Of Use

    CAUTION! Although the product has been designed to be safe, with adequate safeguards, and despite the additional safety features provided to the user, there is still a slight risk of accident or injury when handling the unit. You are advised to use caution and common sense when using this product.
  • Página 34: Preparation For Operation

    8. Feet Control panel description 9. Control panel power cord 10. Mounting holes 11. Display 12. Button which raises the desk up 13. Button lowering the desk down 14. Position 1, first height position saved by the user 15. Position 2, second height position saved by the user 16.
  • Página 35 persons of impaired mental, sensory and intellectual functions. Place the unit in such a way that the mains plug can be reached at any time. Ensure that the power supply to the unit corresponds to that specified on the identification plate! ASSEMBLY OF THE UNIT Parts list Drawing...
  • Página 36 Lifting column cable tray Side beam Support beam Left short bracket Left long bracket Right bracket...
  • Página 37 Control panel Control box Power cord Connector cable Caution: The numbering and markings in the following figures refer to the numbering and symbols assigned to the parts in the parts list.
  • Página 38 1. Bolt the lifting columns (2) to the support beam (6) and to the side beam (5) using hex socket screws (D).
  • Página 40 2. Screw the long bases (2) to the columns bolted to the support beam (6) and the short base (1) to the column bolted to the side beam (5) using screws (C).
  • Página 42 3. Screw the brackets (7-9) to the side beam (5) and support beam (6) using the screws (A). Then hook the side beam to the support beam as shown.
  • Página 44 4. Connect the following to the control box: power cable (12), motor cables (the cable of the furthest motor should be extended with a connecting cable (13), and control panel cable (10). Control box connection diagram (11)
  • Página 45 Where: AC - power socket HS - control panel socket M1 - M3 - Connector socket for cables from lifting column motors 5. Adjust the spacing of the side and support beams to the dimensions of the top.
  • Página 46 Screw the top to the assembled frame (the top is not delivered with the product). Screw the control panel and control box to the top. The figure below shows how to adjust the spacing of the beams:...
  • Página 47 6. The final step in assembling the desk is to fix the cable trays (4) according to one of the two methods described below, depending on whether the desk is extended in width or not:...
  • Página 48 a) Method one Gently, without tightening completely, screw the screws (B) into the support beam (6). Then fasten first one side of the trough and then the other side on these screws. Tighten the bolts (B) with an Allen key (F). Secure the trough to the side beam (5) in the same way.
  • Página 49: Working With The Unit

    When extending the frame beyond 1720mm, the trough (4) must be mounted in the middle of the support beam. The length of the support beam should not exceed the position of the hole (x) marked in the above drawing. Secure the trough to the side beam as described in method one. 3.3.
  • Página 50: Cleaning And Maintenance

    - During the countdown, any operation on the control panel resets the counter and counts down again. - When the beep stops, press any button on the display to restart the countdown. If no action is performed after 10s from the start of the beep, the unit will beep again after 5 minutes.
  • Página 51 After each cleaning, all the parts should be dried well before the unit is used again. Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight. Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water. Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages.
  • Página 52: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Narożna rama biurka elektrycznego Model STAR_ATFE_11 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] Cykl pracy* 2 min pracy / 18 min odpoczynku Maksymalne dopuszczalne obciążenie [kg] Zakres regulacji wysokości 600-1250 [mm] Prędkość...
  • Página 53: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają...
  • Página 54: Bezpieczeństwo Elektryczne

    do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do <narożnej ramy biurka elektrycznego>. 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
  • Página 55: Bezpieczeństwo Osobiste

    Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć...
  • Página 56 Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia! 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
  • Página 57: Zasady Użytkowania

    Nie należy przeciążać urządzenia. Nieodpowiednie użytkowanie produktu, np. siadanie na blacie może skutkować uszkodzeniem produktu i/lub urazem ciała. Zabrania się siadania na blacie biurka, aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała. Zabrania się poruszać lub leżeć pod konstrukcją biurka podczas regulacji. Nie wolno siadać...
  • Página 58 1. Kanał kablowy 2. Skrzynka sterownicza 3. Prawy wspornik 4. Lewy wspornik 5. Panel sterowania 6. Kolumna podnosząca 7. Podstawa 8. Nóżki Opis panelu sterowania...
  • Página 59: Przygotowanie Do Pracy

    9. Przewód zasilający panelu sterowania 10. Otwory montażowe 11. Wyświetlacz 12. Przycisk podnoszenia biurka - „w górę” 13. Przycisk opuszczania biurka - „w dół” 14. Pozycja 1, pierwsza pozycja wysokości zapisana przez użytkownika 15. Pozycja 2, druga pozycja wysokości zapisana przez użytkownika 16.
  • Página 60 dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej! MONTAŻ URZĄDZENIA Lista części Rysunek Ilość Rysunek Opis Ilość Krótka podstawa Długa podstawa...
  • Página 61 Kolumna podnosząca Koryto kablowe Boczna belka Belka podtrzymująca Lewy krótki wspornik Lewy długi wspornik Prawy wspornik...
  • Página 62 Panel sterowania Szafka sterownicza Przewód zasilający Przewód łączący Uwaga: Numeracja i oznaczenia na poniższych rysunkach odnoszą się do numeracji i symboli przypisanych do elementów z listy części.
  • Página 63 1. Przykręcić kolumny podnoszące (2) do belki podtrzymującej (6) oraz do belki bocznej (5) z użyciem śrub z gniazdem sześciokątnym (D).
  • Página 65 2. Przykręcić długie podstawy (2) do kolumn skręconych z belką podtrzymującą (6) oraz krótką podstawę (1) do kolumny skręconej z boczną belką (5) przy użyciu śrub (C).
  • Página 67 3. Przykręcić wsporniki (7-9) do belek: bocznej (5) i podtrzymującej (6) za pomocą śrub (A). Następnie zaczepić boczną belkę do belki podtrzymującej tak jak pokazano to na rysunku.
  • Página 68 4. Podłączyć do skrzynki sterowniczej: przewód zasilający (12), przewody od silników (przewód najdalej położonego silnika należy przedłużyć za pomocą przewodu łączącego (13) oraz przewód od panelu sterowania (10).
  • Página 69 Schemat podłączeń do skrzynki sterowniczej (11)
  • Página 70 Gdzie: AC – gniazdo zasilania HS – Gniazdo przyłączeniowe panelu sterowania M1 – M3 – gniazda przyłączeniowe przewodów od silników kolumn podnoszących 5. Dostosować rozstaw belki bocznej i podtrzymującej do wymiarów blatu. Przykręcić blat do zmontowanej ramy (blat nie jest dostarczany wraz z produktem).
  • Página 71 Poniższy rysunek przedstawia sposób w jaki należy regulować rozstaw belek:...
  • Página 72 Gdzie: Loosen – poluzować Pull – pociągnąć Tighten – dokręcić...
  • Página 73 6. Ostatnim krokiem montażu biurka jest zamocowanie koryt kablowych (4) zgodnie z jednym z dwóch poniżej opisanych sposobów w zależności od tego czy biurko zostało rozsunięte na szerokość, czy też nie: a) Sposób pierwszy Delikatnie, nie dokręcając do końca wkręcić śruby (B) w belkę podtrzymującą (6).
  • Página 74: Praca Z Urządzeniem

    b) Sposób drugi W przypadku rozciągnięcia ramy na długość powyżej 1720mm korytko (4) powinno być zamontowane w środkowej części belki podtrzymującej. Długość belki podtrzymującej nie powinna przekraczać pozycji otworu (x) zaznaczonego na powyższym rysunku. Korytko do belki bocznej zamocować tak jak opisano w sposobie pierwszym.
  • Página 75: Czyszczenie I Konserwacja

    - Po ustaniu sygnału dźwiękowego nacisnąć dowolny przycisk na wyświetlaczu, aby ponownie włączyć odliczanie czasu. Jeśli po 10s od uruchomienia sygnału dźwiękowego nie zostanie wykonana żadna czynność, to po 5 min urządzenie ponownie wyda sygnał dźwiękowy. Dalsza bezczynność po drugim sygnale spowoduje wyłączenie funkcji alarmu przypominającego o zmianie pozycji przy biurku.
  • Página 76 Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
  • Página 77: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Rohový rám elektrického stolu Model STAR_ATFE_11 Napájecí napětí [V~] / 230/50 Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W] Pracovní cyklus* 2 min. chodu / 18 min. odpočinku Maximální povolené zatížení [kg] Rozsah nastavení výšky [mm] 600-1250 Rychlost [mm/s] Rozměry [šířka x hloubka x...
  • Página 78 Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo NEZAPOMEŇTE! popisující danou situaci (všeobecná výstražná značka). UPOZORNĚNÍ! Varování před zásahem elektrickým proudem! Pro použití ve vnitřních prostorech. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží...
  • Página 79: Elektrická Bezpečnost

    Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v pokynech se týkají <rohového rámu elektrického stolu>. 2.1. Elektrická bezpečnost Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných částí, jako jsou trubky, ohřívače, kamna a chladničky.
  • Página 80: Osobní Bezpečnost

    Nepoužívejte zařízení v potenciálně výbušné atmosféře, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Zjistíte-li poškození nebo závady týkající se fungování výrobku, zařízení okamžitě vypněte a oznamte to oprávněné osobě. V případě pochybností, zda zařízení funguje správně, kontaktujte servis výrobce. Opravy zařízení...
  • Página 81 Před nastavením, výměnou vybavení nebo uložením nástroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného uvedení do provozu. Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů.
  • Página 82: Popis Zařízení

    Pamatujte na to, aby kabelová vedení, spoje a konektory nepřekážely při používání výrobku. Při nastavování výšky stolu se ujistěte, že kabelová vedení jsou dostatečné dlouhá. Příliš krátké kabely a spojení mohou ztížit nastavení výšky nebo zapříčinit poškození jiných zařízení. Výrobek nepoužívejte, jestliže ovládací skříňka vydává hluk nebo nepříjemný pach.
  • Página 83 1. Kabelový kanál 2. Ovládací skříňka 3. Pravá konzola 4. Levá konzola 5. Ovládací panel 6. Zvedací noha 7. Podstavec 8. Nožičky Popis ovládacího panelu...
  • Página 84: Příprava K Provozu

    9. Napájecí kabel ovládacího panelu 10. Montážní otvory 11. Displej 12. Tlačítko pro zvedání stolu - „nahoru“ 13. Tlačítko pro spouštění stolu - „dolů“ 14. Poloha 1, první poloha výšky uložená uživatelem 15. Poloha 2, druhá poloha výšky uložená uživatelem 16.
  • Página 85 zástrčce. Nezapomeňte, že napájení zařízení musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku! MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Seznam dílů Č. Výkres Počet Č. Výkres Popis Počet Krátký podstavec Dlouhý podstavec...
  • Página 86 Zvedací noha Kabelový žlab Boční příčka Přidržovací příčka Krátká levá konzola Dlouhá levá konzola Pravá konzola...
  • Página 87 Ovládací panel Ovládací skříňka Napájecí kabel Propojovací kabel Upozornění: Číslování a značení na následujících obrázcích odpovídá číslování a symbolům přiřazeným jednotlivým dílům v seznamu.
  • Página 88 1. Zvedací nohy (2) přišroubujte k přidržovací příčce (6) a k boční příčce (5) pomocí šroubů s vnitřním šestihranem (D).
  • Página 90 2. Dlouhé podstavce (2) přišroubujte k nohám smontovaným s přídržnou příčkou (6) a krátký podstavec (1) k noze smontované s boční příčkou (5) pomocí šroubů (C).
  • Página 92 3. Konzoly (7-9) přišroubujte k boční (5) a přidržovací příčce (6) pomocí šroubů (A). Následně zachyťte boční příčku o přidržovací příčku tak, jak je ukázáno na obrázku.
  • Página 93 4. K ovládací skříňce připojte: napájecí kabel (12), kabely od motorů (kabel od nejdále ležícího motoru prodlužte pomocí propojovacího kabelu 13) a kabel od ovládacího panelu (10).
  • Página 94 Schéma zapojení ovládací skříňky (11)
  • Página 95 Kde: AC – napájecí zásuvka HS – zásuvka pro připojení ovládacího panelu M1 – M3 – zásuvky pro připojení kabelů od motorů zvedacích nohou 5. Rozteč boční a přidržovací příčky přizpůsobte rozměrům pracovní desky. Pracovní desku přišroubujte ke smontovanému rámu (pracovní deska není součástí...
  • Página 96 Na následujícím obrázku je zobrazen způsob, jak nastavit rozteč příček:...
  • Página 97 Kde: Loosen – uvolnit Pull – zatáhnout Tighten – utáhnout...
  • Página 98 6. Posledním krokem montáže stolu je připevnění kabelových žlabů (4), které se provádí jedním ze dvou níže popsaných způsobů podle toho, zda je stůl rozložený do šířky nebo ne: a) První způsob Opatrně, bez utahování nadoraz, zašroubujte šrouby (B) do přidržovací příčky (6).
  • Página 99: Práce Se Zařízením

    b) Druhý způsob V případě rozložení rámu do délky nad 1720 mm by žlábek (4) měl být namontován v prostřední částí přidržovací příčky. Délka přidržovací příčky by neměla přesahovat polohu otvoru (x) označeného na obrázku výše. Žlábek připevněte k boční příčce tak, jak je popsáno u prvního způsobu. 3.3.
  • Página 100: Čištění A Údržba

    - Poté, kdy zvukový signál ustane, pokud chcete opět spustit odpočítávání času, stiskněte jakékoli tlačítko na displeji. Jestliže do 10 vteřin od spuštění zvukového signálu nebude proveden žádný úkon, pak po 5 min. vydá zařízení zvukový signál znovu. Při další neaktivitě po druhém signálu se funkce alarmu pro připomenutí...
  • Página 101 Po každém čištění všechny části dobře usušte, než budete zařízení znovu používat. Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením. Na zařízení nestříkejte vodu ani ho nevkládejte do vody. Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození.
  • Página 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Cadre d’angle de bureau avec réglage électrique Nom du produit de la hauteur Modèle STAR_ATFE_11 Tension d’alimentation [V~] / 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Cycle de fonctionnement* 2 min de fonctionnement / 18 min de pause Capacité...
  • Página 103: Sécurité D'utilisation

    Signification des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Le produit est recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale). ATTENTION ! Risque d’électrisation ! N’utilisez qu’à...
  • Página 104: Sécurité Électrique

    ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne le <cadre d’angle de bureau avec réglage électrique de la hauteur>.
  • Página 105: Sécurité Personnelle

    2.2. Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Página 106 Il est recommandé de porter des protections des yeux, des oreilles et des voies respiratoires. Cet appareil n’est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne mettez pas vos mains ou tout autre objet à l’intérieur de l’appareil en fonctionnement ! 2.4.
  • Página 107: Règles D'utilisation

    Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur. Évitez de surcharger l’appareil. Tout usage non conforme du produit, par exemple le fait de s’asseoir sur le plan de travail, peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures corporelles. Il est interdit de s’asseoir sur le plan de travail du bureau. Risque de blessure ! Il est interdit de rester sous le cadre du bureau pendant le réglage.
  • Página 108 1. Goulotte de câbles 2. Boîtier de commande 3. Support droit 4. Support gauche 5. Panneau de commande 6. Colonne de levage 7. Base de l’appareil 8. Pieds Description du panneau de commande...
  • Página 109 9. Câble d’alimentation du panneau de commande 10. Trous de montage 11. Affichage 12. Bouton de levage : « vers le haut » 13. Bouton d’abaissement : « vers le bas » 14. Position 1 : premier réglage de hauteur enregistré par l’utilisateur 15.
  • Página 110 que l’alimentation électrique de l’appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique ! ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Liste des pièces N° Plan Quantité N° Plan Désignation Quantité Base courte Base longue...
  • Página 111 Colonne de levage Goulotte de câbles Traverse latérale Traverse de support Support gauche court Support gauche long Support droit...
  • Página 112 Panneau de commande Armoire de commande Câble d’alimentation Câble de connexion Nota : Les numéros et symboles des figures ci-dessous sont identiques à ceux de la liste des pièces.
  • Página 113 1. Vissez les colonnes de levage (2) à la traverse de support (6) et à la traverse latérale (5) avec des vis à tête cylindrique (D).
  • Página 115 2. Vissez les bases longues (2) aux colonnes fixées à la traverse de support (6) et la base courte (1) à la colonne fixée à la traverse latérale (5) avec les vis (C).
  • Página 117 3. Vissez les supports (7-9) à la traverse latérale (5) et à la traverse de support (6) avec les vis (A). Fixez ensuite la traverse latérale à la traverse de support comme indiqué sur la figure.
  • Página 118 4. Raccordez les câbles suivants au boîtier de commande : le câble d’alimentation (12), les câbles des moteurs (le câble du moteur le plus éloigné...
  • Página 119 du boîtier doit être prolongé par le câble de raccordement (13) et le câble du panneau de commande (10). Schéma de connexion du boîtier de commande (11)
  • Página 120 où : AC : prise d’alimentation électrique HS : prise de connexion du panneau de commande M1 - M3 : douilles de connexion de câbles pour moteurs de levage 5. Réglez la distance entre la traverse latérale et la traverse de support en fonction des dimensions du plan de travail.
  • Página 121 La figure ci-dessous indique la marche à suivre pour régler la distance entre les traverses :...
  • Página 122 où : Loosen – desserrer Pull – tirer Tighten – serrer...
  • Página 123 6. La dernière étape du montage consiste à fixer les goulottes (4) selon l’une des deux méthodes décrites ci-dessous, en fonction de l’extension complète ou non du bureau : a) Première méthode Vissez délicatement les vis (B) dans la traverse de support (6), sans aller jusqu’au bout.
  • Página 124: Utilisation De L'appareil

    b) Deuxième méthode Si le cadre est étendu à une longueur supérieure à 1720 mm, la goulotte (4) doit être installée au centre de la traverse de support. La longueur de la traverse de support ne doit pas dépasser la dimension du trou (x) indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Página 125: Nettoyage Et Entretien

    - Une fois le signal terminé, appuyez sur n’importe que bouton de l’écran pour recommencer le décompte. Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 s à partir du début du signal, le système reprendra le signal après 5 min. Si aucune opération n’est effectuée après le deuxième signal, l’alarme de rappel sera désactivée.
  • Página 126 Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des produits libres de substances caustiques. Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l’appareil. Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil.
  • Página 127: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Supporto scrivania regolabile elettricamente ad Nome del prodotto angolo Modello STAR_ATFE_11 Tensione di alimentazione 230/50 [V~] / Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] Ciclo di lavoro* 2 min di funzionamento / 18 min di riposo Carico massimo consentito [kg] Intervallo di regolazione...
  • Página 128: Sicurezza Di Utilizzo

    Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione (segnale generico di pericolo) ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione! Solo per uso all’interno dei locali.
  • Página 129: Sicurezza Elettrica

    ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al<...
  • Página 130: Sicurezza Personale

    Mantenere l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Página 131: Utilizzo Sicuro Dell'apparecchio

    Si consiglia di adottare protezioni degli occhi, delle orecchie e delle vie respiratorie. L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Non mettere le mani o qualsiasi oggetto all'interno dell'apparecchiatura in funzionamento! 2.4. Utilizzo sicuro dell’apparecchio Estrarre la spina dalla presa prima di fare regolazioni, cambiare accessori o mettere via l’apparecchio.
  • Página 132: Principi Di Utilizzo

    È vietato manomettere il design dell’apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione. Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore. Non sovraccaricare l’apparecchio. L'uso inappropriato del prodotto, come ad esempio sedersi sul piano di lavoro, può provocare danni al prodotto e/o lesioni personali. È vietato sedersi sul piano della scrivania per evitare lesioni gravi.
  • Página 133 1. Canalina portacavi 2. Scatola di controllo 3. Supporto destro 4. Supporto sinistro 5. Pannello di comando 6. Colonna di sollevamento 7. base 8. Piedini Descrizione del pannello di controllo...
  • Página 134 9. Cavo di alimentazione del pannello di controllo 10. Fori di montaggio 11. Display 12. Pulsante di sollevamento della scrivania - "su" 13. Pulsante di abbassamento della scrivania - "giù" 14. Posizione 1, la prima posizione di altezza salvata dall'utente 15.
  • Página 135 essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta! MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Elenco delle parti Disegno Quantità Disegno Descrizione Quantità Base corta Base lunga...
  • Página 136 Colonna di sollevamento Vaschetta per cavi Trave laterale Trave di supporto Supporto corto di sinistra Supporto lungo di sinistra Supporto destro...
  • Página 137 Pannello di comando Armadio di controllo Cavo di alimentazione Cavo di collegamento Attenzione: La numerazione e le designazioni nelle figure seguenti si riferiscono alla numerazione e ai simboli assegnati agli articoli nella lista delle parti.
  • Página 138 1. Avvitare le colonne di sollevamento (2) alla trave di supporto (6) e alla trave laterale (5) con viti a brugola (D).
  • Página 140 2. Avvitare le basi lunghe (2) alle colonne avvitate alla trave di supporto (6) e la base corta (1) alla colonna avvitata alla trave laterale (5) utilizzando le viti (C).
  • Página 142 3. Avvitare i supporti (7-9) alle travi: laterale (5) e di supporto (6) con le viti (A). Poi agganciare la trave laterale alla trave di supporto come mostrato nella figura.
  • Página 143 4. Collegare alla scatola di controllo: il cavo di alimentazione (12), i cavi dei motori (il cavo del motore più lontano deve essere prolungato con un cavo di collegamento (13) e il cavo del pannello di controllo (10).
  • Página 144 Schema di collegamento alla scatola di controllo (11)
  • Página 145 Dove: AC - presa di corrente HS - Presa di collegamento per il pannello di controllo M1 - M3 - prese di collegamento dei cavi dei motori delle colonne di sollevamento 5. Adattare la distanza delle travi laterali e di supporto alle dimensioni del piano del tavolo.
  • Página 146 non è fornita con il prodotto). Avvitare il pannello di controllo e la scatola di controllo alla parte superiore. La figura qui sotto mostra come regolare la spaziatura delle travi:...
  • Página 147 Dove: Loosen - allentare Pull - tirare Tighten - stringere...
  • Página 148 6. La fase finale del montaggio della scrivania consiste nel fissare le vaschette portacavi (4) in uno dei due modi descritti di seguito, a seconda che la scrivania sia stata estesa in larghezza o meno: a) Primo modo Avvitare delicatamente, senza stringere completamente, le viti (B) nella barra di supporto (6).
  • Página 149: Lavoro Con L'apparecchio

    b) Secondo modo Quando il telaio è esteso oltre i 1720 mm, la vaschetta (4) deve essere installata al centro della trave di supporto. La lunghezza della trave di supporto non deve superare la posizione del foro (x) segnata nella figura precedente. Fissare la vaschetta alla trave laterale come descritto nel modo primo.
  • Página 150: Pulizia E Manutenzione

    - Quando il segnale acustico si ferma, premere un pulsante qualsiasi sul display per riavviare il conto alla rovescia. Se non viene intrapresa alcuna azione 10s dopo l'inizio del segnale acustico, il dispositivo suonerà di nuovo dopo 5 min. L'inattività continuata dopo il secondo segnale disabiliterà la funzione di allarme promemoria per cambiare posizione alla scrivania.
  • Página 151 Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie. Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere asciugati bene prima di utilizzare nuovamente l’apparecchio. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta. È...
  • Página 152: Características Técnicas

    Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Bastidor de escritorio de esquina con ajuste de Denominación del producto altura eléctrico Modelo STAR_ATFE_11 Voltaje de alimentación [V~] / 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Ciclo de trabajo* 2 min de funcionamiento / 18 min en reposo Carga máxima [kg] Rango de ajuste de altura 600-1250...
  • Página 153: Seguridad De Uso

    Aclaración de los símbolos El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! Sólo para uso en interiores.
  • Página 154: Seguridad Eléctrica

    ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte. Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el <bastidor de escritorio de esquina con ajuste de altura eléctrico>.
  • Página 155: Seguridad En El Área De Trabajo

    2.2. Seguridad en el área de trabajo Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo. No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables.
  • Página 156: Uso Seguro Del Equipo

    Antes de poner en marcha el equipo retire cualquier herramienta de ajuste o llave inglesa. Una herramienta o una llave inglesa dejada en una parte giratoria del equipo puede causar lesiones. El aire comprimido puede provocar graves lesiones. Es recomendable utilizar protecciones oculares, auditivas y respiratorias. El dispositivo no es un juguete.
  • Página 157 m) No ponga en marcha una máquina vacía. No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño. Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor. No sobrecargar el dispositivo. El uso no conforme del producto, por ejemplo sentarse en la encimera, puede provocar daños en el producto y/o lesiones corporales.
  • Página 158: Descripción Del Dispositivo

    3.1. Descripción del dispositivo 1. Conducto para cables 2. Caja de control 3. Soporte derecho 4. Soporte izquierdo 5. Panel de mando 6. Columna de elevación 7. Soporte 8. Patas Descripción del panel de mando...
  • Página 159: Preparación Para El Trabajo

    9. Cable de alimentación del panel de mando 10. Agujeros de montaje 11. Pantalla 12. Botón de elevación: “arriba” 13. Botón de descenso: “abajo” 14. Posición 1: primer ajuste de altura guardado por el usuario 15. Posición 2: segundo ajuste de altura guardado por el usuario 16.
  • Página 160 fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características! ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO Listado de las piezas N° Figura Cantidad N° Figura Descripción Cantidad Base corta Base larga...
  • Página 161 Columna de elevación Bandeja portacables Vigueta lateral Vigueta de apoyo Soporte izquierdo corto Soporte izquierdo largo Soporte derecho...
  • Página 162 Panel de mando Caja de control Cable de alimentación Cable de conexión Atención: Los números y símbolos en las figuras a continuación son los mismos que en el listado de piezas.
  • Página 163 1. Atornille las columnas de elevación (2) a la vigueta de apoyo (6) y a la vigueta lateral (5) con tornillos allen (D).
  • Página 165 2. Atornille las bases largas (2) a las columnas unidas a la vigueta de apoyo (6) y la base corta (1) a la columna unida a la vigueta lateral (5) con tornillos (C).
  • Página 167 3. Atornille los soportes (7-9) a la vigueta lateral (5) y de apoyo (6) con tornillos (A). A continuación, fije la vigueta lateral a la vigueta de apoyo como se muestra en la figura.
  • Página 168 4. Conecte los cables siguientes a la caja de control: el cable de alimentación (12), los cables de los motores (el cable del motor más alejado de la caja debe alargarse con el cable de conexión (13)) y el cable del panel de mando (10).
  • Página 169 Esquema de conexiones de la caja de control (11)
  • Página 170 Donde: AC: toma de alimentación HS: toma de conexión del panel de mando M1 – M3: tomas de conexión de cables de los motores de elevación 5. Ajuste la distancia entre la vigueta lateral y la vigueta de apoyo según las dimensiones de la encimera.
  • Página 171 La figura a continuación muestra cómo ajustar la distancia entre las viguetas:...
  • Página 172 Donde: Loosen: aflojar Pull: tirar Tighten: apretar...
  • Página 173 6. La última etapa del montaje consiste en fijar las bandejas portacables (4) según uno de los dos métodos que se describen a continuación, dependiendo de si el escritorio está totalmente extendido o no: a) Primer método Enrosque suavemente –y no hasta el tope– los tornillos (B) en la vigueta de apoyo (6).
  • Página 174: Trabajo Con La Herramienta

    b) Segundo método Si el bastidor está extendido a una longitud superior a 1720 mm, la bandeja (4) debe instalarse en la parte central de la vigueta de apoyo. La longitud de la vigueta de apoyo no debe sobrepasar la cota del orificio (x) marcado en la figura anterior.
  • Página 175: Limpieza Y Mantenimiento

    – Una vez la señal finalizada, pulse cualquier botón de la pantalla para reiniciar el conteo. Si no efectúa ninguna operación durante 10 s a partir del inicio de la señal, el sistema volverá a emitir la señal después de 5 min. Si no efectúa ninguna operación después de la segunda señal, se desactivará...
  • Página 176 Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo. Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
  • Página 177: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Magyarázat Érték Paraméterek: Paraméterek: Termék neve Elektromos sarokasztal keret Modell STAR_ATFE_11 Tápfeszültség [V ~] / 230/50 Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [W] Munkaciklus * 2 perc üzemelés / 18 perc pihenő Maximális terhelhetőség [kg] Magasság állíthatósági 600-1250 tartománya [mm] Sebesség [mm/s] Méretek [Szélesség x Mélység x Magasság;...
  • Página 178: Biztonságos Üzemeltetés

    A termék megfelel a vonatkozó biztonsági szabványok követelményeinek. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! adott szituációnak megfelelően (általános figyelmeztető szimbólum). VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! Csak beltéri használatra. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől.
  • Página 179 figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat. A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés az <elektromos sarokasztal keret>-re vonatkozik. 2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon sem szabad módosítani.
  • Página 180 Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt egy illetékes személynek.
  • Página 181 Ne tegye a kezét vagy egyéb tárgyakat a működő gép belsejébe! 2.4. A készülék biztonságos használata A beállítások módosítása, tartozékok cseréje vagy a szerszám félrerakása előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen bekapcsolás kockázatát. Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást.
  • Página 182: A Készülék Leírása

    Tilos az asztal szerkezete alatt átmászni vagy feküdni beállítás közben. Tilos az asztalkeretre ülni vagy állni. A beállítás elvégzésekor ügyeljünk a biztonságra. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy az asztal beállító mechanizmusa megfelelően működik-e, szükség esetén el kell távolítani az esetleges akadályokat. Győződjön meg arról, hogy a kábelek, csatlakozásaik vagy a csatlakozók nem akadályozzák-e a termék használatát.
  • Página 183 1. Kábelcsatorna 2. Vezérlődoboz 3. Jobb asztallap tartó 4. Bal asztallap tartó 5. Kezelőpanel 6. Emelő lábazat 7. Alap 8. Talpacskák A vezérlőpanel leírása...
  • Página 184 9. Vezérlőpanel tápkábele 10. Rögzítő nyílások 11. Kijelző 12. Asztallap emelő gomb - "fel” 13. Asztallap leeresztő gomb - "le” 14. 1. pozíció - a felhasználó által lementett első magassági pozíció 15. 2. pozíció - a felhasználó által lementett második magassági pozíció 16.
  • Página 185 villásdugója bármikor elérhető legyen. Ellenőrizni kell, hogy a készülék tápellátása megfelel-e az adattáblán megadott adatoknak! A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE Alkatrészlista Sorsz Rajz Mennyiség Sorsz Rajz Magyarázat Mennyiség Rövid alap Hosszú alap...
  • Página 186 Emelő lábazat Kábelcsatorna Oldalsó elem Támasztó elem Bal rövid asztallap tartó Bal hosszú asztallap tartó Jobb asztallap tartó...
  • Página 187 Kezelőpanel Vezérlőszekrény Tápkábel Csatlakozó kábel Figyelem: Az alábbi rajzokon szereplő számozások és jelölések az alkatrészjegyzékben szereplő tételekhez rendelt számozásra és szimbólumokra vonatkoznak.
  • Página 188 1. Csavarozza össze az emelőlábazatot (2) a támasztóelemmel (6) és az oldalsó elemmel (5) az imbuszcsavarok (D) segítségével.
  • Página 190 2. Csavarozza a hosszú alapokat (2) a támasztóelemekkel összeszerelt emelőlábazatra (6), a rövid alapot (1) pedig a csavarok (C) segítségével az oldalsó elemmel összeszerelt emelőlábazatra (5).
  • Página 192 3. Rögzítse az asztallap tartókat (7-9) az oldalsó (5) és a tartó (6) elemekhez csavarokkal (A). Ezután rögzítse az oldalsó elemet a tartóelemhez a képen látható módon.
  • Página 193 4. A vezérlődobozhozt csatlakoztatni kell: a tápkábelt (12), a motorok kábeleit (a legtávolabbi motor kábelét kell meghosszabbítani a csatlakozókábellel (13) és a vezérlőpanel kábelével (10).
  • Página 194 Kapcsolási rajz a vezérlődobozhoz (11)
  • Página 195 Ahol: AC – a tápkábel csatlakozója HS – a vezérlőpanel csatlakozója M1 – M3 – kábelcsatlakozó aljzatok az emelőoszlop motorjaiból 5. Állítsa be az oldalsó- és a tartóelemek távolságát az asztallap méretéhez. Csavarozza rá az asztallapot az összeszerelt keretre (az asztallap nem tartozéka e terméknek).
  • Página 196 Az alábbi ábra a tartóelemek távolságának beállítását mutatja be:...
  • Página 197 Ahol: Loosen – meglazítani Pull – húzni Tighten – odacsavarozni...
  • Página 198 6. Az asztal összeszerelésének utolsó lépése a kábelcsatornák (4) rögzítése az alábbiakban ismertetett két módszer egyikével, attól függően, hogy az íróasztal szélesre lett széthúzva vagy sem: a) Az első módszer Óvatosan csavarja be a csavart (B) a tartóelembe (6), anélkül, hogy teljesen meghúzná.
  • Página 199: A Készülék Használata

    b) A második módszer Amennyiben az asztalkeret 1720 mm-nél hosszabbra lett széthúzva, a kábelcsatornát (4) a tartóelem középső részéhez kell rögzíteni. A tartóelemet nem szabad a fenti rajzon (x)-szel jelölt furatánál tovább széthúzni. Rögzítse a tálcát az oldalsó elemhez az első módszerben leírtak szerint. 3.3.
  • Página 200: Tisztítás És Karbantartás

    - Ha a sípolás befejeződik, nyomja meg bármelyik gombot a kijelzőn a visszaszámlálás újraindításához. Ha a hangjelzés után 10 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet, a készülék 5 perc elteltével ismét sípol. Ha továbbra sem hajt végre semmilyen műveletet, a második sípolás után sem, az ülési pozíció...
  • Página 201 Minden tisztítás előtt, és akkor is, ha a készülék nincs használatban húzza ki a hálózati csatlakozót. A felület tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni. Minden tisztítás után az összes alkatrészt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt. A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
  • Página 202: Tekniske Data

    Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse værdi Produktnavn Elektrisk hjørne skrivebordsramme Model STAR_ATFE_11 Forsyningsspænding [V ~] / 230/50 Frekvens [Hz] Nominel effekt [W] Driftscyklus* 2 minutters arbejde / 18 minutters hvile Maksimalt tilladt belastning [kg] Højdejusteringsområde [mm] 600-1250 Hastighed [mm/s] Dimensioner [Bredde x Dybde Venstre side: 1100x680x600, højre side: x Højde;...
  • Página 203 Produktet opfylder kravene, angivet i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation (generelt advarselsskilt.) OBS! Advarsel mod elektrisk stød! Kun til indendørs brug. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 204: Elektrisk Sikkerhed

    Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til <elektrisk hjørne skrivebordsramme>. 2.1. Elektrisk sikkerhed Apparatets stik skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Originale stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Undgå...
  • Página 205: Personlig Sikkerhed

    I tilfælde af skader eller uregelmæssigheder i apparatets betjening skal du straks slukke for det og rapportere det til en autoriseret person. Hvis du er i tvivl om apparatet fungerer korrekt, skal du kontakte producentens kundeservice. Reparationer af apparatet må kun udføres af producentens kundeservice. Foretag ikke reparationer selv! I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid (CO2) ildslukkere til at slukke ilden.
  • Página 206 Fjern stikket fra stikkontakten, før du foretager justeringer, skifter tilbehøret eller opbevarer værktøjet. Denne forebyggende foranstaltning reducerer risikoen for utilsigtet aktivering. Opbevar inaktive apparater uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning. Apparaterne er farlige i hænderne på...
  • Página 207: Beskrivelse Af Apparatet

    Sørg for, at kabler, forbindelser og stik ikke forstyrrer brugen af produktet. Når du regulerer højden på skrivebordet, skal du sørge for, at de kabler, du trækker, er af tilstrækkelig længde. For korte kabler og forbindelser kan gøre højderegulering vanskelig eller beskadige andre enheder. Brug ikke produktet, hvis elboksen larmer eller lugter dårligt.
  • Página 208 1. Kabelkanal 2. Elboks 3. Højre beslag 4. Venstre beslag 5. Betjeningspanel 6. Løftesøjle 7. Base 8. Fødder Beskrivelse af betjeningspanelet...
  • Página 209 9. Kontrolpanel strømledning 10. Monteringshuller 11. Display 12. Skrivebordsløfteknap - "op" 13. Skrivebordssænkeknap - "ned" 14. Position 1, første brugerlagrede højdeposition 15. Position 2, anden brugerlagrede højdeposition 16. Position 3, tredje brugerlagrede højdeposition 17. Hukommelseshøjde huskeknap 18. Alarmknap - påmindelser om at skifte position ved skrivebordet 3.2.
  • Página 210 kan nås. Sørg for, at strømforsyningen til apparatet svarer til de data, der er angivet på typeskiltet! MONTERING AF APPARATET Liste over komponenter Figur Antal Figur Parameter Antal Kort base Lang base...
  • Página 211 Løftesøjle Kabelbakke Sidebjælke Støttebjælke Venstre kort beslag Venstre kort beslag Højre beslag...
  • Página 212 Betjeningspanel Kontrolskab Strømkabel Tilslutningskabel OBS: Nummereringen og markeringerne på tegningerne nedenfor refererer til nummerering og symboler, der er tildelt emner i elementlisten.
  • Página 213 1. Skru løftesøjlerne (2) fast på bærebjælken (6) og på sidebjælken (5) ved hjælp af sekskantsskruerne (D).
  • Página 215 2. Skru de lange bunde (2) til søjlerne snoet til støttebjælken (6) og den korte bund (1) til søjlen snoet til sidebjælken (5) ved hjælp af skruerne (C).
  • Página 217 3. Fastgør beslagene (7-9) til side- (5) og understøttende (6) bjælker ved hjælp af skruerne (A). Derefter hægtes sidebjælken fast på bærebjælken som vist på billedet.
  • Página 218 4. Tilslut til kontrolboksen: strømkablet (12), kablerne fra motorerne (kablet til den fjerneste motor skal forlænges med tilslutningskablet (13) og kablet fra kontrolpanelet (10).
  • Página 219 Tilslutningsdiagram til elboksen (11)
  • Página 220 Hvor: AC - stikkontakt til strømtilslutning HS - Kontrolpanel tilslutningsstik M1 - M3 - kabeltilslutningsstik fra løftesøjlemotorerne 5. Tilpas afstanden mellem side og bærebjælke til bordpladens dimensioner. Skru bordpladen fast på den samlede ramme (bordpladen leveres ikke med produktet). Skru kontrolpanelet og kontrolboksen til toppen.
  • Página 221 Nedenstående figur viser, hvordan man justerer afstanden mellem bjælkerne:...
  • Página 222 Hvor: Loosen – løsn Pull – træk Tighten – stram...
  • Página 223 6. Det sidste trin i monteringen af skrivebordet er at fastgøre kabelbakkerne (4) i henhold til en af de to metoder, der er beskrevet nedenfor, afhængig af om skrivebordet er blevet udvidet bredt eller ej: a) Første metode Skru bolten (B) forsigtigt ind i støttebjælken (6) uden at stramme den helt. Fastgør derefter disse skruer først på...
  • Página 224 b) Anden metode Hvis rammen strækkes længere end 1720 mm, skal bakken (4) monteres i den midterste del af bærebjælken. Længden af støttebjælken bør ikke overstige placeringen af hullet (x) markeret på tegningen ovenfor. Fastgør bakken til sidebjælken som beskrevet i den første metode. 3.3.
  • Página 225: Rengøring Og Vedligeholdelse

    For at gemme indstillingerne skal du trykke på en vilkårlig knap eller vente 5 sekunder, indtil systemet automatisk gemmer tiden. - Når bippet stopper, skal du trykke på en vilkårlig knap på displayet for at genstarte nedtællingen. Hvis der ikke udføres nogen handling 10 sekunder efter start af lydsignalet, bipper enheden igen efter 5 minutter.
  • Página 226 Det er forbudt at sprøjte apparatet med en vandstrøm eller nedsænke det i vand. Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader. Brug en blød og fugtig klud til rengøring. BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSTYR. Ved slutningen af dets levetid må...
  • Página 227 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido