Ocultar thumbs Ver también para PURY BABY:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
PURIFICATORE
PURY BABY
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare il purificatore oppure fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni può portare a incidenti e/o
danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
V 05/20
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo PURY BABY

  • Página 1 PURIFICATORE PURY BABY ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare il purificatore oppure fare manutenzione. Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni può portare a incidenti e/o danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
  • Página 2 INFORMAZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO E SICUREZZA  Questo apparecchio è un purificatore molto efficace, progettato per uso solo domestico!  Utilizzare questo purificatore solo come descritto in questo manuale. Qualsiasi altro uso non consigliato dal costruttore può causare incendi, scosse elettriche, o malfunzionamenti. ...
  • Página 3  Non piegare, trascinare, attorcigliare o estrarre il cavo con forza. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di cavo o spina danneggiati: può esserci pericolo di incendio o di scossa elettrica. Se il filo dell'alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito da un centro assistenza. ...
  • Página 4: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello di controllo Anello di luce LED Griglia mandata dell’aria Filtro Griglia ingresso aria Base V 05/20...
  • Página 5: Operazioni Prima Della Messa In Funzione

    OPERAZIONI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE INSTALLAZIONE DEL FILTRO Al primo utilizzo del purificatore, estrarre il filtro dall’imballo per installarlo nell’apparecchio, il cavo di alimentazione non deve essere collegato fino al termine delle operazioni. Per l’installazione seguire i passaggi sotti indicati: 1.
  • Página 6: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Tasto Power Tasto Timer Tasto velocità di ventilazione Tasto controllo luce LED ACCENSIONE Collegare l’unità all’alimentazione: si avverte un segnale sonoro dalla durata di 1 secondo e le luci LED sul pannello di controllo e sull’anello di luce LED lampeggiano per 1 secondo per poi spegnersi. TASTO POWER Sfiorare questo pulsante per accendere o spegnere l’apparecchio.
  • Página 7: Pulizia E Manutenzione

    Dopo aver impostato l’orario desiderato di spegnimento, una volta raggiunto, l’apparecchio si spegnerà così come tutte le luci sul pannello di controllo. Dopo aver sfiorato il tasto Timer la luce sul pannello di controllo e sull’anello di luce LED resterà accesa per 3 secondi, poi si spegnerà, basta sfiorare qualsiasi tasto del pannello per riattivare la luce. TASTO CONTROLLO LUCE LED Sfiorando il tasto del controllo della luce LED l’anello di luce LED intorno al pannello di controllo cambierà...
  • Página 8 POSSIBILI ANOMALIE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA L’alimentazione potrebbe non essere inserita La corrente potrebbe non essere adeguata, verificare i dati riportati sulla targhetta dati Il purificatore non funziona L’interruttore differenziale domestico o il fusibile di protezione sono non funzionanti Il filtro potrebbe necessitare della sostituzione se l’anello di luci LED lampeggia di colore rosso Sulla superficie esterna del purificatore o sul pre-filtro potrebbe...
  • Página 9 INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DELPRODOTTO ai sensi dell’art. 26 D.Lgs 14/03/14, no. 49 “ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE SUI RIFIUTI DA APPRECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE” Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Richiamiamo l’importante ruolo del consumatore nel contribuire al riutilizzo, al riciclaggio e ad altre forme di recupero di tali rifiuti.
  • Página 10: Air Purifier

    AIR PURIFIER PURY BABY OPERATING INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before operating or servicing the air purifier. Observe all the safety instructions; failure to observe the instructions may lead to accidents and/or damage. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 11 GENERAL OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS  This appliance is a highly efficient air purifier designed for domestic use only!  Use this air purifier only as outlined in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or malfunctions.
  • Página 12  Do not place heavy objects on the appliance.  Do not use the appliance on unstable or sloping surfaces.  The air purifier must be placed at least 50 cm from the wall or from other obstacles, to ensure proper heat dissipation. ...
  • Página 13: Description Of Parts

    DESCRIPTION OF PARTS Touch control Panel LED light circle Air outlet Filter Air inlet Base V 05/20...
  • Página 14 OPERATIONS BEFORE USE FILTER INSTALLATION Remove the plastic packaging of the filter before using for the first time, ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter. For the filter installation follow the next steps: 1. Invert the machine and rotate the base along the direction marked “OPEN” 2.
  • Página 15: Control Panel

    CONTROL PANEL Power button Timer button Wind speed button Light control button TURNING ON THE PRODUCT When connect the appliance to the power socket, the buzzer will ring for 1 second, LED lights on the control panel and on the light circle will flash for 1 second, then go off.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    LIGHT CONTROL BUTTON Touch the light control button and the light circle will be on and will automatically cycle the color between: blue – cyan – green – yellow – orange – red – purple. To hold the desired color press again the light control button. To deactivate the light circle press again this button, a buzzer will ring.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING SITUATION POSSIBLE REASON Power cord could be not plugged into a power socket The power outage could be not adequate, check the data on rating label No working There could be a home leakage switch or fuse cut off Filter indicator keep flashing in red, it means that filter need to be replaced On surface or pre-filter there could be dust...
  • Página 18 INFORMATION ON CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT ACCORDING TO EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU DISPOSAL ELECTRICAL ELECTRONIC WASTE MATERIALS' This appliance must not be scrapped with domestic waste at the end of its life cycle. We call your attention to the crucial role played by the consumer in the reuse, recycling and other forms of recovery of such waste. The dismantled appliance, with its components collected separately, must be delivered to the local waste disposal facility or returned to the dealer free of charge when purchasing a new equivalent appliance.
  • Página 19 PURIFICATEUR PURY BABY INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner le purificateur ou avant toute opération d’entretien. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages. Conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Página 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SÉCURITÉ  Cet appareil est un purificateur très efficace, conçu pour un usage exclusivement domestique !  Utiliser ce purificateur uniquement tel que cela est décrit dans cette notice d'utilisation. Tout usage autre que celui conseillé par le fabricant peut être la cause d’incendies, de chocs électriques ou de dysfonctionnements.
  • Página 21 bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil, et qu'ils aient donc compris quels sont les risques potentiels.  Les opérations de nettoyage et d'entretien qui incombent à l'utilisateur ne doivent pas être réalisées par les enfants sans surveillance.
  • Página 22 même. En cas de dysfonctionnement, contacter directement le service d'assistance technique.  Ne pas plonger le cordon, la fiche ou tout autre élément de l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.  Ne pas exposer le purificateur aux rayons du soleil. ...
  • Página 23: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau des commandes Anneau lumineux LED Grille de sortie de l’air Filtre Grille d’entrée d’air Base V 05/20...
  • Página 24 OPERATIONS AVANT LE DEMARRAGE INSTALLATION DU FILTRE Lorsque vous utilisez le purificateur pour la première fois, retirez le filtre de l'emballage pour l'installer dans l'appareil, le câble d'alimentation ne doit pas être connecté avant la fin des opérations. Pour l'installation, suivez les étapes ci-dessous: 1.
  • Página 25: Panneau De Commandes

    PANNEAU DE COMMANDES Bouton Power Bouton Timer Bouton vitesse de ventilation Bouton contrôle de la lumière LED ALLUMAGE Connectez l'appareil à l'alimentation: vous entendrez un signal sonore d'une durée d'une seconde et les voyants LED du panneau de commande et de l'anneau lumineux LED clignoteront pendant 1 seconde, puis s'éteindront. BOUTON POWER Touchez ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    BOUTON CONTROLE DE LUMIERE LED En touchant le bouton de commande d'éclairage LED, l'anneau d'éclairage LED autour du panneau de commande changera de couleur dans l'ordre automatique suivant: bleu, bleu, vert, jaune, orange, rouge, rose, violet. Pour définir la couleur souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton de commande d'éclairage du panneau de commande. Pour désactiver l'anneau des lumières LED, appuyez sur le bouton de commande d'éclairage sur le panneau de commande.
  • Página 27 ANOMALIES POSSIBLES ET DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE L'alimentation peut ne pas être allumée L'alimentation peut ne pas être adéquate, vérifiez les données indiquées sur la plaque signalétique Le purificateur ne fonctionne pas L'interrupteur différentiel domestique ou le fusible de protection ne fonctionnent pas Il peut être nécessaire de remplacer le filtre si l'anneau des voyants LED clignote en rouge...
  • Página 28 INFORMATION POUR LA MISE AU REBUT CORRECTE DU PRODUIT en vertu DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/UE SUR LES DÉCHETS DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES À la fin de sa vie utile, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Nous rappelons le rôle important du consommateur dans la contribution à...
  • Página 29 LUFTREINIGER PURY BABY GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Luftreiniger in Betrieb nehmen oder warten. Halten Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig ein: Eine Nichtbeachtung kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
  • Página 30 ALLGEMEINE BETRIEBS- UND SICHERHEITSINFORMATIONEN  Dieses Gerät ist ein hocheffizienter Luftreiniger, der nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt ist!  Benutzen Sie den Luftreiniger nur im Rahmen der in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen. Jeder nicht Hersteller empfohlene Gebrauch kann Brände, Stromstöße oder Fehlfunktionen verursachen.
  • Página 31  Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, den Schalter auf OFF stellen und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nur direkt am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.  Das Stromkabel darf nicht geknickt, über den Boden geschleift, verdreht oder mit Gewalt aus der Steckdose gezogen werden.
  • Página 32  Halten Gerät Wärmequellen entfernt, Deformationen am Kunststoff verursachen könnten.  Verwenden Sie keine Insektizide, Öle oder Spritzlacke in der Nähe des Gerätes; diese könnten den Kunststoff beschädigen und/oder zu einem Brand führen.  Halten Sie Gas oder entflammbare Öle vom Gerät fern! ...
  • Página 33: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE Schalttafel LED-Lichtring Luftzufuhrgrill Filter Lufteinlassgrill Basis V 05/20...
  • Página 34 BETRIEB VOR DER INBETRIEBNAHME FILTERINSTALLATION Wenn Sie den Luftreiniger zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie den Filter aus der Verpackung, um ihn im Gerät zu installieren. Das Netzkabel darf erst am Ende des Vorgangs angeschlossen werden. Führen Sie zur Installation die folgenden Schritte aus: 1.
  • Página 35 SCHALTERBLENDE Taste Power Taste Timer Taste für Belüftungsgeschwindigkeit LED-Lichtsteuertaste Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an: Sie hören ein 1 Sekunde langes Tonsignal und die LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld und auf dem LED-Lichtring blinken 1 Sekunde lang und erlöschen dann. STROMKNOPF Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Página 36: Reinigung Und Pflege

    LED-LICHTSTEUERUNGSTASTE Durch Berühren der LED-Lichtsteuertaste ändert der LED-Lichtring um das Bedienfeld seine Farbe in der folgenden automatischen Reihenfolge: blau, blau, grün, gelb, orange, rot, pink, lila. Um die gewünschte Farbe einzustellen, berühren Sie erneut die Lichtsteuertaste auf dem Bedienfeld. Berühren Sie die Lichtsteuertaste auf dem Bedienfeld, um den LED-Ring zu deaktivieren. Bei jedem Berühren der Taste wird ein akustisches Signal ausgegeben.
  • Página 37 MÖGLICHE ANOMALIEN UND FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Die Stromversorgung ist möglicherweise nicht eingeschaltet Die Stromversorgung ist möglicherweise nicht ausreichend. Überprüfen Sie die auf dem Typenschild angegebenen Daten Der Luftreiniger funktioniert nicht Der Heimdifferentialschalter oder die Schutzsicherung funktionieren nicht Der Filter muss möglicherweise ausgetauscht werden, wenn der LED-Ring rot blinkt Auf der Außenfläche des Luftreinigers oder auf dem Vorfilter kann sich Staub befinden...
  • Página 38 INFORMATION ZUR VORSCHRIFTSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTES gemäß Art. 26 des ital. Gesetzes Nr. 49 vom 14.03.2014 „UMSETZUNG DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2012/19/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE“ Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Gerät nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher kann einen wichtigen Beitrag zur erneuten Nutzung, zum Recycling und zu anderen Formen der Wiederverwendung dieser Altgeräte leisten.
  • Página 39: Purificador

    PURIFICADOR PURY BABY INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el purificador o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
  • Página 40: Información General Sobre El Funcionamiento Y La Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD  Este aparato es un purificador muy eficaz, diseñado sólo para el uso doméstico.  Utilizar este purificador sólo como se indica en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas...
  • Página 41: No Utilizar El Aparato Sobre Superficies Inestables O En Declive

    aparato está dañado, deberá ser sustituido por un centro de asistencia.  No apoyar objetos pesados sobre el aparato.  No utilizar el aparato sobre superficies inestables o en declive:  El purificador debe colocarse por lo menos a 50 cm de la pared o de cualquier obstáculo, para que el calor se disipe correctamente.
  • Página 42: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Pannel de control Anil de luz LED Parrilla de suministro de aire Filtro Rejilla de entrada de aire Base V 05/20...
  • Página 43: Operaciones Antes De La Puesta En Servicio

    OPERACIONES ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO INSTALACION DEL FILTRO Cuando utilice el purificador por primera vez, retire el filtro del embalaje para instalarlo en el aparato, el cable de alimentación no debe conectarse hasta el final de las operaciones. Para la instalación, siga los pasos a continuación: 1.
  • Página 44: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Botón Power Botón Timer Botón velocidad de ventilación Botón de control de luz LED ENCENDIDO Conecte la unidad a la fuente de alimentación: escuchará una señal de sonido que dura 1 segundo y las luces LED en el panel de control y en el anillo de luz LED parpadean durante 1 segundo y luego se apagan.
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    BOTÓN DE CONTROL DE LUZ LED Al tocar el botón de control de luz LED, el anillo de luz LED alrededor del panel de control cambiará de color en la siguiente secuencia automática: azul, azul, verde, amarillo, naranja, rojo, rosa, morado. Para configurar el color deseado, toque el botón de control de luz en el panel de control nuevamente.
  • Página 46 POSIBLES ANOMALÍAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSIBLE CAUSA La fuente de alimentación puede no estar encendida La fuente de alimentación puede no ser adecuada, verifique los datos que se muestran en la placa de datos El purificador no funciona. El interruptor diferencial de la casa o el fusible de protección no funcionan Es posible que deba reemplazar el filtro si el anillo de luces...
  • Página 47 INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE SOBRE LOS DESECHOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS” Al final de su vida útil, este aparato no debe eliminarse junto a los desechos domésticos. Destacamos el importante papel de la contribución del consumidor a la reutilización, el reciclado y demás formas de recuperación de estos desechos.
  • Página 48 V 05/20...

Tabla de contenido