Página 1
Estufa dual de 48” Manual de usuario Instrucciones de Instalación y Mantenimiento LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO U110699 - 02e...
Página 2
ADVERTENCIA! Si la información de este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio o una explosión y, de ese modo, provocar daños en el lugar, lesiones físicas o muerte. No guarde ni use gasolina ni otros gases y líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro artefacto.
Página 3
Español Los siguientes símbolos están relacionados con la seguridad y se utilizan en el producto y en este manual. Significado / descripción Símbolo Significado / descripción Símbolo PESADO ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN Este producto es pesado y deben Debe seguirse la instrucción de seguirse las instrucciones de seguridad adecuada o debe tenerse seguridad relativas a las disposiciones...
Contenido Información de Servicio y piezas seguridad importante 10. Instrucciones de seguridad Aviso de seguridad y en la instalación advertencia importante En caso de incendio 11. Instalación Datos para prevenir daños a causa de Colocación de la Cocina incendios o del humo Cuando se realizan ajustes entre gabinetes de Use ropa adecuada la cocina...
Página 5
16. Conexión Eléctrica 17. Ajuste final 18. Diagrama de cableado 19. Datos Técnicos 20. Garantía de los consumidores...
Español Información de seguridad importante Datos para prevenir daños a causa Haga que su artefacto sea instalado y conectado a tierra adecuadamente por un técnico calificado. La instalación de incendios o del humo debe adecuarse a los códigos locales o, en caso de ausencia de códigos locales, debe seguir el Código Nacional de Antes de usar la cocina, asegúrese de que se hayan eliminado Combustibles Gaseosos, ANSI Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá,...
Español Reparaciones por parte del usuario: No repare ni NO toque los elementos de calentamiento ni las reemplace ninguna pieza del artefacto a menos que superficies interiores de los hornos. este Manual para el Usuario lo recomiende. Es posible que los elementos de calentamiento del horno Todas las demás acciones de mantenimiento y reparaciones estén calientes aunque su color sea oscuro.
Español La exposición a estas sustancias también puede minimizarse Use sartenes de un tamaño ventilando adecuadamente el ambiente con una ventana adecuado abierta o con un ventilador o una campana de ventilación. Este artefacto tiene hornallas de diferentes tamaños. Use Para reducir el riesgo de las sustancias presentes en el combustible o de la combustión de este último, asegúrese utensilios de base plana.
Español Colocación de las rejillas del horno asegúrese de que los controles se encuentren en la posición APAGADO y todo esté frío antes de intentar Siempre coloque las rejillas del horno en la limpiar la cocina. ubicación deseada mientras el horno esté frío. Si Límpiela con precaución.
Página 10
Español La cocina está diseñada para cocinar alimentos únicamente y no debe usarse con ningún otro fin. El horno NO debe usarse para calentar el ambiente: no solamente esto desperdicia combustible sino que también las perillas de control podrían recalentarse. Cuando el horno esté...
Español Vista de conjunto de la cocina DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig. 2.1 ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF La cocina de 48” apta para dos combustibles (Fig. 2.1) tiene Fig. 2.2 las siguientes características: 5 hornallas con placas calefactoras que incluyen una hornalla para wok (Fig.
Español Cuando suelte la perilla de control, si la hornalla se apaga, Fig. 2.4 no se pasó por alto el dispositivo de seguridad de la llama (FSD). Gire la perilla de control hacia la posición OFF y espere un minuto antes de intentar nuevamente, la siguiente vez asegúrese de sostener la perilla de control por un momento un poco más largo.
Español NOTA: El uso de sartenes de aluminio podría provocar la Fig. 2.12 aparición de marcas metálicas en las rejillas posa-ollas. Esto no afecta la durabilidad del hierro fundido esmaltado y puede limpiarse con un limpiador de metales apropiado. Soporte para wok El soporte para wok está...
Español Sistema de asadera que se desliza NOTA: Recuerde que cada cocina es distinta y que las temperaturas de sus nuevos hornos pueden diferir de las de hacia afuera su cocina anterior. ADVERTENCIA: Cuando haya retirado el posafuentes Funciones del Horno de la bandeja de la parrilla, asegúrese de que tanto la bandeja como el recogedor están completamente Multifuncional...
Página 15
Español Horno con Ventilador Funciones Esta función activa el ventilador y hace circular el aire Para descongelar pequeñas porciones en el Descongelar calentado por las resistencias que se hallan en la horno sin calentar parte superior y en la base del horno. La combinación Una función de cocinado completa que calienta Horno con del ventilador con la cocción convencional (calor superior e...
Español Horno de Convección Fig. 2.14 El horno de la derecha es un horno de convección que hace circular aire caliente de forma continua gracias a un ventilador, lo que se traduce en una cocción más homogénea y rápida. Las temperaturas de cocción recomendadas para un horno de convección son generalmente más bajas que las recomendadas para un horno convencional.
Español Accesorios Fig. 2.21 Fig. 2.22 Bandejas de horno Cada cocina viene con: • 2 estantes estándar (Fig. 2.21) • 1 rejilla que se dobla hacia abajo (Fig. 2.22) • 2 bandeja telescópica de plena capacidad con rieles (Fig. 2.23) Fig.
Español Para extraer una bandeja y montarla en los soportes Fig. 2.25 laterales La bandeja lleva una pequeña vuelta a cada lado (Fig. 2.25). Para retirar la bandeja, alinéela con los topes en el soporte de la bandeja (Fig. 2.26). Levante la bandeja hacia arriba de manera que pase por encima del tope de la bandeja y extráigala empujando hacia sí...
Español Uso de la parrilla deslizable™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig. 3.1 Fig. 3.2 Más cerca del elemento Nearest to the element Medio alto Middle High Medio bajo Middle Low Más lejos del elemento Furthest from the element Las cuatro posiciones de altura de la parrilla se refieren a Fig.
Español 4. Horno Multifunción – Guía de Cocción De Coque con un Horno Multifunción Consejos Generales Para el Uso del Horno Recuerde: no todos los modos son adecuados para todo tipo de alimentos. El horno de cocción víctimas dado están Las bandejas de horno, las latas para carne, etc.
Español 5. Tabla de Cocinar DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Los ajustes del control del horno y los tiempos indicados a continuación en la tabla, son solamente indicativos. El gusto particular puede hacer variar las temperaturas a fin de ofrecer los resultados necesarios.
Español Limpieza de la Cocina Información esencial Fig. 6.1 Antes de efectuar una limpieza completa, debe aislar la alimentación eléctrica. Recuerde volver a conectar la alimentación eléctrica antes del uso. Después de limpiar, recuerde conectar el interruptor principal antes de usar la cocina. ArtNo.311-0030 - Burner head fitting No utilice disolventes para pintura, limpiadores ...
Español Placa superior de acero inoxidable Fig. 6.4 Levante las sartenes o las ollas de la placa superior. Quite las rejillas posa-ollas del área de derrame y colóquelas con cuidado en un lavabo con agua jabonosa tibia. Limpie con un paño los restos sueltos de la placa superior. Evite usar cualquier limpiador abrasivo, incluidos los limpiadores en crema sobre las superficies de acero inoxidable pulido.
Español Asadera que se desliza hacia afuera Fig. 6.5 Antes de quitar cualquiera de las partes de la parrilla para la limpieza, asegúrese de que estén fríos, o utilice guantes de cocina. Lave la asadera, el trébedes y la charola de la asadera en agua jabonosa caliente.
Página 25
Puerta, contorno de la puerta y exterior del cajón de almacenamiento Use el Limpiador de acero y cromo de AGA y pula Acero inoxidable con un paño de micro fibra. Laterales y base Superficie pintada Agua jabonosa caliente, paño suave.
Español Resolución de problemas Todas las labores de mantenimiento y reparación Nosotros no recomendamos limpiadores corrosivos deben llevarlas a cabo ingenieros de servicio o cáusticos, ya que estos pueden dañar su cocina. cualificados. Los mandos se calientan cuando utilizo el horno ¿hay Ignición placa eléctrica o quemadores de placa eléctrica alguna manera de evitarlo? defectuosos...
Página 27
Español El horno no se enciende Fig. 7.1 ¿Es la alimentación? Si no se enciende, puede que haya algún problema con la fuente de energía. ¿Está el suministro de energía de la cocina en el disyuntor? ¿Ha establecido una función de cocción? ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment La temperatura del horno aumenta cuanto más vieja es la cocina...
8. Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA! Si la información de este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio o una explosión y, de ese modo, provocar daños en el lugar, lesiones físicas o muerte. No guarde ni use gasolina ni otros gases y líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro artefacto.
Página 29
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica del electrodoméstico cuando haya acabado Los siguientes símbolos están relacionados con la seguridad y se utilizan en el producto y en este manual. Significado / descripción Símbolo Significado / descripción Símbolo PESADO ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN Este producto es pesado y deben Debe seguirse la instrucción de seguirse las instrucciones de...
Tenga en cuenta Para obtener información sobre la garantía o para registrar su cocina AGA, diríjase a www.aga-ranges.com. También puede consultar el documento de garantía provisto con el artefacto o póngase en contacto con Servicio al Cliente llamando al 800- 223-3900.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 10. Instrucciones de seguridad en la instalación Reglamentaciones Instrucciones de seguridad en la instalación La instalación de esta cocina debe seguir los códigos ...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Cómo convertir a gas propano Este artefacto está preparado para utilizar gas natural. Con la cocina, viene un kit de conversión a gas propano. Si se debe convertir el artefacto, esto tiene que hacerse antes de la instalación.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 11. Instalación Necesitará el siguiente equipo para completar la instalación Accesorios incluidos: de la cocina satisfactoriamente: 6 rejillas de hierro fundido que se Soporte para wok •...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Colocación de la Cocina Fig. 11.1 ArtNo.110-0063 - 110DF - Elise min spacings Fig. 11.1, Fig. 11.2 y Fig. 11.3 Los siguientes diagramas muestran la distancia mínima recomendada entre la cocina y las superficies próximas (La Tabla 11.1) Se recomienda una distancia de 3/16”...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. La profundidad de la cocina es 28 7/16’’ (723 mm) en total Fig. 11.4 (Fig. 11.4). (1177mm) Si la cocina está cerca de una esquina de la habitación, se (708 mm) requiere que se deje un espacio libre de 3 ½"...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 12. Instalación del conducto de humos, de la ventilación del conducto de humos y de los paneles laterales Instalación del conducto de humos Comprobar las piezas: Conducto de humos Rejilla del Humero...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación de la caja del Fig. 12.3 ventilador de refrigeración tornillos Retire los seis tornillos donde la caja del ventilador de refrigeración se fijará Fig. 12.3. La forma de la clavija molex debe coincidir con el enchufe.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación de las abrazaderas de Comprobar las piezas: retención traseras del panel lateral Abrazaderas de retención Paneles laterales posteriores para el panel lateral. A051761 - Al lado derecho Ubicado en la parte inferior izquierda y esquina trasera A052064 - Al lado derecho...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación de ornamentos que Fig. 12.9 oscurecen Ubicados cerca de la parte frontal de cada lado de la cocina se encuentran tres tornillos Afloje los tornillos superiores e inferiores (Fig.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. NOTA: Si un panel lateral está aflojado, instale una de las Fig. 12.13 juntas adicionales en la cara interna de la abrazadera frontal, ubicando las pestañas y vuelva a instalar.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación del panel inferior Fig. 12.17 (Zócalo) Panel lateral Side panel Incline un poco la parte inferior del panel para ubicar las Zócalo Bottom panel ranuras inferiores sobre las arandelas (Fig.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación del cajón Fig. 12.21 Para instalar el cajón, jale las rieles laterales completamente hacia afuera (Fig. 12.21). Cuidadosamente mueva el cajón hacia atrás entre las rieles y póngalo en descanso sobre las rieles laterales.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Instalación de la cadena de fijación Fig. 12.23 y del dispositivo anti vuelco Cadena de restricción Una cocina que usa un conector de gas flexible debe estar asegurada con una cadena de fijación adecuada y un dispositivo anti vuelco.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 13. Retirar los paneles laterales Desconecte la electricidad. Fig. 13.1 Necesita el siguiente equipo para retirar los paneles laterales: • Destornillador en cruz •...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Remover el panel inferior (Zócalo/ Fig. 13.5 Rodapié) Después de retirar el cajón, abra la puerta del horno al lado izquierdo. Afloje los dos tornillos de cabeza Allen (Fig. 13.3), levante el panel inferior hacia arriba y ligeramente gire el panel alejándolo de los pasadores (Fig.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 14. Conexión de gas La instalación de esta cocina DEBE seguir los códigos locales Fig. 14.1 o, en caso de ausencia de códigos locales, el Código Nacional Se puede acceder al área a través de Combustibles Gaseosos, ANSI Z223.1, última edición.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Cómo conectar la cocina a la No use una llama para verificar la ausencia de fugas de gas. alimentación de gas Al usar presiones de prueba mayores de ½ psig (3,5 kPa) para Apague la válvula de alimentación de gas principal antes realizar las pruebas de presión del sistema de alimentación de desconectar la cocina vieja y déjela apagada hasta que...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 15. Conversión a gas líquido de petróleo ¡Importante! Fig. 15.1 • Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes. Burner head • La cocina debe tener una conexión a tierra adecuada. Burner ring •...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Orificios Fig. 15.4 Retire las cabezas de las hornallas. Afloje las grandes tuercas de bronce y retire los tubos y el anillo venturis de latón, si se lo encaja (Fig.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Re-ensamblar Fig. 15.8 Si ha levantado la parte superior principal, cuidadosamente bájela sobre la cocina. Las hornallas están protegidas en contra de que las llamas de las hornallas salgan por los Artefactos de Supervisión de Llamas (FSD).
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Pruebas de presión Fig. 15.13 Cómo conectar el artefacto a la alimentación de gas. Verifique que el artefacto esté bien preparado para el gas. La presión de gas puede medirse en el punto de prueba de presión, que se encuentra del lado del regulador de presión del artefacto (Fig.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 16. Conexión Eléctrica Haga su artefacto sea instalado y conectado a tierra adecuadamente por un técnico calificado. La instalación debe adecuarse a los códigos locales o, en caso de ausencia de códigos locales, debe seguir el Código Nacional de Combustibles Gaseosos, ANSI Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1...
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. Proporcione alimentación eléctrica Fig. 16.1 adecuada Esta cocina debe tener una alimentación de 240V 60Hz y Desde el costado de la cocina debe conectarse a un circuito individual, derivado, con una conexión a tierra que adecuada, protegida por un disyuntor o un cebo eléctrico de retardo.
INSTALACIÓN Compruebe la seguridad eléctrica y el ruido del gas del electrodoméstico cuando haya acabado de usarlo. 17. Ajuste final Instale el pasamanos Fig. 17.1 Tornillo de sujeción Retaining screw Usando la llave Allen de 2 mm suministrado, afloje los dos tornillos de sujeción en la base y los lados del soporte pasamanos.
Español 18. Diagrama de cableado P026819 P026819 P029549 P033458 P028728 P033458 Código Descripción Código Descripción Código Color Termostato del horno del lado Azul Termostato de la asadera derecho Marrón Controlador de la asadera Bloque de interruptores del horno del lado derecho Negro Elementos de la asadera Termostato de horno derecho...
Español 19. Datos Técnicos INSTALADOR: Deje estas instrucciones en la carpeta incluida con el juego de instrucciones y entrégueselas al cliente. UBICACIÓN DE ETIQUETAS DE DATOS: Dentro del cajón de la base de la cavidad. Retire el cajón (consulte Resumen > Almacenamiento para obtener más detalles). PAÍS DE DESTINO: USA, Canada, Mexico.
AGA garantiza las resistencias del horno contra defectos en los materiales o mano de obra durante un período adicional de dos años. Estas piezas serán reparadas o reemplazadas a opción de AGA sin cargos, pero pagas por tema laboral y el transporte a los términos y condiciones establecidos a continuación.
Página 64
Manufactured in the UK for: AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 Business (616) 754-5601 Fax (616) 754-9690 Toll Free Telephone 800-223-3900 www.aga-ranges.com...