Gracias por elegir el vehículo de GAC Motor fabricado por Vehículo de Pasajeros GAC Co., Ltd. (en lo sucesivo, GAC Motor). Para que puede disfrutar más
felizmente del viaje proporcionado por GAC Motor, haga el favor de leer atentamente este Manual del Usuario. Las instrucciones de uso de vehículos de GAC
Motor en este manual le permiten comprender completamente el uso del vehículo y las precauciones de uso. El uso correcto del vehículo puede mejorar la
seguridad de conducción y prolongar la vida útil del vehículo.
El Manual de Mantenimiento suministrado junto con el vehículo le proporcione los servicios de garantía prestados por GAC Motor y las instrucciones de
mantenimiento periódico de los vehículos de GAC Motor. Haga el favor de leer detenidamente este manual para conocer sus derechos y responsabilidades.
Lleve este manual en el vehículo para leerlo en cualquier momento.
Si tiene alguna duda al leer este manual, la tienda autorizada de GAC Motor se lo explicará en detalle.
Si tiene alguna sugerencia o comentario, llame a la línea directa de servicio al cliente de GAC Motor: 400-813-6666.
Gracias por su apoyo y amor a GAC Motor. ¡Que tenga un viaje feliz!
Página 1
Prefacio Gracias por elegir el vehículo de GAC Motor fabricado por Vehículo de Pasajeros GAC Co., Ltd. (en lo sucesivo, GAC Motor). Para que puede disfrutar más felizmente del viaje proporcionado por GAC Motor, haga el favor de leer atentamente este Manual del Usuario. Las instrucciones de uso de vehículos de GAC Motor en este manual le permiten comprender completamente el uso del vehículo y las precauciones de uso.
Instrucciones para leer este manual La seguridad de usted y los pasajeros es muy Estas instrucciones importantes de seguridad tienen muchas formas, incluyendo: importante. Por lo tanto, conducir el vehículo de ● Señales de seguridad - pagadas en el vehículo. forma segura es una responsabilidad importante ●...
Tabla de Contenidos 1. Precauciones de seguridad importantes ..1 3.4.4 Instalación correcta de la silla de seguridad infantil ........30 3.5 Peligro de gases de escape ......34 2. Índice de figuras ..........3 3.6 Etiqueta de seguridad ........35 2.1 Exterior .............3 4.
Página 4
Tabla de Contenidos 4.3.4 Parabrisas ..........79 4.6.8 Configuración del sistema ....120 4.3.5 Espejo retrovisor ........80 4.7 T-BOX* ............124 4.3.6 Visera solar ..........82 4.7.1 Descripción general ......124 4.4 Asientos e instalaciones de almacenamiento ..83 4.7.2 Sitio web de autoservicio del usuario ... 126 4.4.1 Reposacabezas ........
Página 5
Tabla de Contenidos 6. Uso y mantenimiento ........177 5.3.4 Sistema de control de asistencia cuesta abajo (HDC) .......... 150 6.1. Instrucciones de mantenimiento ....177 5.4 Sistema de asistencia a la conducción ..151 6.2 Mantenimiento interior ........177 5.4.1 Sistema de control de crucero ....151 6.3 Mantenimiento exterior ........179 5.4.2 Sistema de advertencia de colisión...
Página 6
Tabla de Contenidos 7.4 Especificaciones de la transmisión, del chasis 9.1 Número de información de protección y de la bombilla ..........222 ambiental ............250 9.2 Información de protección ambiental .....251 8. Manejo de accidentes ........226 8.1 Herramientas con el vehículo, neumáticos de repuesto* ............226 8.2 Uso de triángulo de emergencia ....227 8.3 Uso de chalecos reflectantes ......227...
1. Precauciones de seguridad importantes 1. Precauciones de seguridad importantes Asegúrese de usar el cinturón de seguridad correctamente Se prohíbe manejar en estado de ebriedad ◆ ◆ En caso de un accidente de choque, el cinturón de seguridad es el Incluso beber una pequeña cantidad de alcohol reducirá...
Página 8
El estado del pedal de freno pisado por el conductor (si ocurra). La lectura de datos de EDR requiere equipos técnicos especiales. Para ● Velocidad del vehículo. más detalles, por favor contacte a la tienda autorizada de GAC Motor. ● Aceleración longitudinal del vehículo. ●...
2. Índice de figuras 2. Índice de figuras 2.1 Exterior ① Limpiaparabrisas delantero R e e m p l a z a r l a s e s c o b i l l a s d e l limpiaparabrisas delantero =>...
Página 10
2. Índice de figuras ① Botón de apertura del portón trasero => Página 62 ② Limpiaparabrisas trasero Reemplazar las escobillas del limpiaparabrisas trasero => Página 193 ③ Luces de freno de alta posición Especificaciones de las luces de freno de alta posición =>...
Página 11
2. Índice de figuras Compartimiento delantero (motor 1.5T GDI) ① Tanque de expansión del refrigerante del motor => Página 190 ② Tapón del puerto de llenado de aceite => Página 188 ③ Depósito de líquido de freno => Página 193 ④...
Página 12
2. Índice de figuras Compartimiento delantero (motor 1.5TM) ① Tanque de expansión del refrigerante del motor => Página 190 ② Tapón del puerto de llenado de aceite => Página 188 ③ Depósito de líquido de freno => Página 193 ④ Batería =>...
② Luz de iluminación del techo delantero => Página 76 Botón del techo solar eléctrico* => Página Botón de contacto de emergencia inteligente de GAC Motor* => Página 127 Estuche de las gafas => Página 88 ③ Espejo retrovisor interior => Página 80 ④...
Página 14
2. Índice de figuras ① Pestillo de cerradura de puerta y tirador interior => Página 56 ② Salida del aire acondicionado => Página ③ Volante => Página 36 Volante => Página 37 Airbag frontal del conductor => Página 20 ④ Botón del elevalunas del lado de pasajero =>...
Página 15
2. Índice de figuras ① Interruptor combinado de luces => Página ② Instrumentos combinados => Página 38 Luz indicadora => Página 47 ③ Interruptor combinado del limpiaparabrisas => Página 77 ④ Pantalla del sistema de audio => Página ⑤ Interfaz USB =>...
Página 16
2. Índice de figuras ① Palanca de cambios de la transmisión automática* => Página 135 ② Botón del sistema de freno de estacionamiento electrónico* => Página ③ Botón de modo de conducción* => Página...
Página 17
2. Índice de figuras ① Palanca del freno de estacionamiento mecánico* => Página 146 ② Palanca de cambio de la transmisión manual => Página 138...
3. Instrucciones de operación segura 3. Instrucciones de operación segura 3.1 Conducción segura Deben realizar las siguientes comprobaciones Advertencia antes de la conducción: 3.1.1 Descripción general Asegúrese de que todas las luces funcionen Al instalar la estera de pie del conductor, correctamente.
3. Instrucciones de operación segura 3.1.2 P o s t u r a c o r r e c t a d e l Postura correcta del pasajero al sentarse Advertencia conductor y de los pasajeros Para garantizar la seguridad de los pasajeros y reducir el riesgo de accidentes, se recomienda al sentarse ●...
3. Instrucciones de operación segura 3.2 Cinturón de seguridad En caso de una colisión entre vehículos, el cinturón de seguridad ayuda a otros sistemas de seguridad del vehículo a absorber la energía 3.2.1 Por qué se debe usar el generada por la colisión, reduciendo aún más las cinturón de seguridad posibles lesiones al conductor y a los pasajeros.
Cuando el interruptor de encendido está en que el cinturón de seguridad tenga falla. la posición “ON”, se muestran los siguientes Vaya a la tienda autorizada de GAC Motor mensajes de alarma: a tiempo para el mantenimiento. C u a n d o l a v e l o c i d a d e s i n f e r i o r a 20 km/h, si el conductor o el pasajero Los pasajeros traseros también deben usar...
Página 22
3. Instrucciones de operación segura Pretensor y limitador de fuerza del cinturón de Cuando ocurre una colisión, los cuerpos del Ajustar la altura del cinturón de seguridad del seguridad conductor y del pasajero se mueven hacia hombro adelante, en ese momento, el pretensor y limitador de fuerza del cinturón de seguridad se activa, haciendo que la fuerza de sujeción del cinturón de seguridad en el cuerpo esté...
Página 23
3. Instrucciones de operación segura Cinturón de seguridad del asiento delantero Desabrochar el cinturón de seguridad L a s m u j e r e s e m b a r a z a d a s d e b e n u s a r antes del uso correctamente el cinturón de seguridad Presione el botón rojo de la hebilla, y la...
Página 24
3. Instrucciones de operación segura Advertencia Pare reducir el riesgo de lesiones del conductor y del pasajero durante el frenado de emergencia o en caso del accidente, siga las siguientes precauciones: ● Antes de manejar el vehículo, asegúrese de que todos los ocupantes en el vehículo hayan usado correctamente los cinturones de seguridad.
3. Instrucciones de operación segura 3.3 Sistema de airbag De acuerdo con las diferentes configuraciones, el sistema de airbag tiene las siguientes posiciones de despliegue: ① Airbag frontal de la fila delantera. ② Airbag lateral de la fila delantera*. ③ Airbag lateral de tipo de cortina*. Aviso Se generará...
Página 26
GAC Motor. indica que el sistema está defectuoso: ● Si el sistema de airbag falla, diríjase a la tienda autorizada de GAC Motor para Después de que el interruptor de encendido el mantenimiento. De lo contrario, es s e c a m b i a a l a p o s i c i ó n “ O N ” , l a l u z posible que el sistema no puede activar indicadora no se enciende.
Página 27
3. Instrucciones de operación segura En caso de una colisión frontal grave entre En las siguientes situaciones, es posible que el vehículos, si se alcanza las condiciones de airbag frontal de la fila delantera no se active: activación, el sistema activa el inflado rápido El interruptor de encendido está...
Página 28
3. Instrucciones de operación segura Airbag lateral de la fila delantera* En caso de una colisión frontal grave entre En las siguientes situaciones, es posible que el vehículos, si se alcanza las condiciones de airbag frontal de la fila delantera no se active: activación, el sistema activa el airbag del lado El interruptor de encendido está...
Página 29
3. Instrucciones de operación segura Airbag lateral de tipo de cortina* En las siguientes situaciones, es posible que el sistema de airbag lateral de tipo de cortina no se Advertencia active: El interruptor de encendido está en la posición “ACC” o “OFF”. La fila delantera está...
3. Instrucciones de operación segura 3.3.1 Situaciones en las que puede desplegarse el airbag Al cruzar una ranura profunda, la parte delantera del vehículo golpea el suelo. El vehículo choca con el objeto sobresaliente y el bordillo, etc. La parte delantera del vehículo choca con el suelo al descender una pendiente abrupta.
3. Instrucciones de operación segura 3.3.2 Situaciones en las que es posible que el airbag no se despliegue El vehículo choca con el pilar de hormigón, árboles u otros objetos alargados. El vehículo choca con la parte trasera inferior de un camión grande. La parte trasera del vehículo se choca por otro vehículo.
3. Instrucciones de operación segura 3.4 Seguridad para los niños Advertencia Advertencia en el vehículo ● ¡No utilice el sistema de sujeción infantil ● No deje a los niños solos en el vehículo. 3.4.1 Descripción general orientado hacia atrás en asientos ●...
3. Instrucciones de operación segura 3.4.2 Silla de seguridad infantil Clasificación de sillas de seguridad infantil (solo para referencia): Silla de seguridad infantil del grupo 0/0+: Adecuada para bebés cuyo peso menor a 13 kg. Silla de seguridad infantil del grupo I: Adecuada para niños que pesan 9 kg - 18 kg.
3. Instrucciones de operación segura 3.4.3 Informaciones sobre silla de seguridad infantil Información sobre la aplicabilidad de los sistemas de sujeción infantiles en las diferentes posiciones: Mounting position Masa Front passenger’s seat Outboard rear seats Center rear seat Grupo 0: <10 kg Grupo 0+: <13 kg Grupo I: 9~18 kg U/UF...
Página 35
3. Instrucciones de operación segura Posición de fijación ISOFIX correspondiente a la silla de seguridad infantil ISOFIX Posición de fijación Clasificación de Masa Módulo de fijación Asiento del pasajero Asientos traseros a Asiento trasero tamaño delantero ambos lados intermedio Cama de bebé portátil ISO/L1 ISO/L2 Grupo 0: <10 kg...
3. Instrucciones de operación segura 3.4.4 Instalación correcta de la Instalación de la silla de seguridad infantil con cinturón de seguridad de tres puntos silla de seguridad infantil Las sillas de seguridad infantil generalmente t i e n e n t r e s t i p o s d e f i j a c i ó n , q u e s o n respectivamente la fijación del cinturón de seguridad de tres puntos, la del sistema ISOFIX y la del sistema LATCH.
Página 37
3. Instrucciones de operación segura Lengüeta Coloque correctamente el cinturón de Sostenga el cinturón de seguridad del Mueva la silla de seguridad infantil hacia seguridad y empuje la lengüeta hacia arriba. hombro cerca de la hebilla, tire hacia arriba adelante y hacia atrás, hacia la izquierda y Asegúrese de que el cinturón de seguridad para que el cinturón de seguridad de la hacia la derecha, para asegurarse de que...
Página 38
3. Instrucciones de operación segura Instalación del sistema ISOFIX Los asientos traseros de este vehículo están Hebilla de bloqueo equipados con el sistema LATCH, y se puede instalar la silla de seguridad infantil del sistema LATCH o sistema ISOFIX. A continuación, se presentan principalmente las instrucciones de instalación de la silla de seguridad infantil del sistema LATCH.
Página 39
3. Instrucciones de operación segura A continuación, se presentan principalmente las instrucciones de instalación de la silla de seguridad infantil del sistema LATCH. Aviso Levante el reposacabezas a la posición más alta, luego pase el cinturón de sujeción por el pilar del reposacabezas y enganche El dispositivo de fijación trasero ②...
En las siguientes situaciones, póngase en mucho tiempo en un espacio confinado Configure la velocidad del ventilador al contacto con la tienda autorizada de GAC Motor (como el garaje, y otros), el monóxido máximo. de carbono se acumula rápidamente, lo para comprobar si el sistema de escape es Si el vehículo está...
Lea atentamente estas etiquetas. Si la etiqueta se pierda o es difícil de leer, diríjase a la tienda autorizada de GAC Motor para el reemplazo. Aviso Si hay una diferencia en la posición o cantidad indicada de la etiqueta, se prevalece la etiqueta en el vehículo.
4. Sistema operativo y equipo 4. Sistema operativo y equipo 4.1 Cabina Advertencia 4.1.1 Volante ● Al conducir, el conductor siempre debe sostener ambas manos en la Ajustar la posición del volante circunferencia exterior del volante (posiciones de las 9 en punto y de las 3 en punto).
Página 43
4. Sistema operativo y equipo Botones del volante ③ Los botones de la derecha incluyen los bot ones d e c o n tro l d e l a p a n ta l la d e instrumentos combinados y los botones de control de crucero: Botones de control de la pantalla de instrumentos combinados:...
4. Sistema operativo y equipo 4.1.2 Instrumentos combinados Instrumentos combinados de la pantalla LCD* ① Tacómetro del motor ② Pantalla de instrumentos combinados Información contenida: Temperatura exterior, información de indicación de apertura de la puerta, información de visualización de marcha*, información de kilometraje. ③...
Página 45
4. Sistema operativo y equipo Instrumentos combinados de la pantalla TFT* ① Indicador de temperatura del refrigerante del motor ② Temperatura exterior ③ Tacómetro del motor ④ Velocímetro ⑤ Hora ⑥ Indicador de combustible ⑦ Kilometraje de conducción continua ⑧ Visualización de marcha ⑨...
Página 46
, d e t é n g a s e clima frío, etc. inmediatamente por razones de seguridad Modo de conducción* y comuníquese con la tienda autorizada de GAC Motor para el mantenimiento. Muestra el modo de conducción actual del vehículo según la señal recibida.
4. Sistema operativo y equipo Temperatura exterior * El kilometraje corto en los instrumentos La información de alarma mostrará el estado combinados de la pantalla LCD se puede actual del vehículo en texto o imagen o pitido. El Muestra la temperatura ambiente actual ajustar a través de la palanca de ajuste de conductor siempre debe prestar atención a si hay fuera del vehículo;...
Página 48
4. Sistema operativo y equipo Información de conducción (instrumentos combinados de la pantalla LCD) Cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”, presione el botón DISP en el lado Consumo promedio derecho del volante para cambiar a la interfaz de Botón DISP Temperatura exterior de combustible...
Página 49
4. Sistema operativo y equipo Información de conducción (instrumentos combinados de la pantalla TFT) Cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”, presione el botón ▲ o ▼ en el lado derecho del volante para cambiar a la interfaz de información de conducción, y luego presione el botón ◄...
Página 50
4. Sistema operativo y equipo Configuración del menú* Cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON” y la velocidad del vehículo es cero, presione el botón ▲ o ▼ en el lado derecho del volante para cambiar a la interfaz de configuración del menú, presione el botón ►...
Página 51
4. Sistema operativo y equipo Información del teléfono * Información de navegación* Información de audio y entretenimiento* Entrar en la Avenida Jinshan La función multimedia no está activada Cuando el sistema de audio está conectado Cuando el interruptor de encendido está en la Cuando el interruptor de encendido está...
Página 52
4. Sistema operativo y equipo Cuando el sistema de audio está encendido, la información de audio y entretenimiento mostrará la información de reproducción actual del sistema de audio. Aviso ● Cuando el sistema de audio utiliza la función de interconexión del teléfono móvil a través de CarLife, la interfaz de información de audio y entretenimiento m o s t r a r á...
4. Sistema operativo y equipo 4.1.3 Luz indicadora Función Icono Nombre Color El interruptor de encendido está en la posición "ON", la luz de advertencia se encenderá cuando el motor no se arranca y se apagará después de que se arranca el motor. Luz de advertencia del sistema de Roja carga...
Página 54
4. Sistema operativo y equipo Icono Nombre Color Función Cuando la luz indicadora del intermitente derecho parpadea solo, significa que el intermitente Luz indicadora de intermitente derecho del vehículo está encendido. Cuando se presiona el interruptor de la luz de advertencia de Verde derecho y advertencia de peligro peligro, las luces indicadoras de los intermitentes izquierdo y derecho y los intermitentes izquierdo y...
Página 55
Blanca La luz indicadora blanca encendida indica que ejecute la regeneración a alta velocidad. Luz indicadora del servicio de La luz indicadora amarilla encendida indica que debe ir a la tienda autorizada de GAC Motor para el regeneración GPF* Amarilla...
Página 56
Debe leer atentamente y comprender el significado de cada luz indicadora y luz de advertencia. Si hay una falla, vaya o comuníquese con la tienda autorizada de GAC Motor a...
● Evite el contacto entre la llave del control tienda autorizada de GAC Motor. a distancia y el líquido. Si se moja accidentalmente, séquelo de inmediato.
Página 58
4. Sistema operativo y equipo Operación de botones ① Operación del botón Atención Presione este botón una vez dentro del rango efectivo, todas las puertas se bloquearán; ● Cuando alguna de las puertas no está mantenga presionado este botón durante cerrada, si presiona el botón de bloqueo 2 s, el elevalunas del lado del conductor* , las cuatro puertas se bloquearán y luego...
Página 59
Si necesita cambiar el tiempo, vaya desbloquear la puerta, si la puerta no se para detener la alarma antirrobo. a la tienda autorizada de GAC Motor para abre dentro de 30 s, el sistema volverá a cambiarlo. bloquear la puerta.
Página 60
Si necesita la bocina al mismo tiempo. reemplazar la batería, se recomienda ir a la tienda autorizada de GAC Motor para su reemplazo. Cuando el interruptor de encendido está en la posición “OFF”, presione los botones Atención...
4. Sistema operativo y equipo 4.2.2 Llave mecánica de emergencia Llave mecánica de emergencia Llave para el modelo con interruptor de Saque la batería de la llave de control a distancia ① . encendido de un solo botón*: Utilice la llave mecánica de emergencia para abrir la Siga los pasos inversos para instalar la llave cubierta de la llave del control a distancia en...
4. Sistema operativo y equipo 4.2.3 Sistema de cerradura de Llave mecánica de repuesto * Pestillo de cerradura de puerta y tirador interior puerta Botón de cerradura de control central La llave mecánica de repuesto puede bloquear todas las puertas o desbloquear Cuando el pestillo de la cerradura de puerta la puerta del conductor, y también puede ①...
Página 63
4. Sistema operativo y equipo Ojo de la cerradura de puerta Cerradura de seguridad para niños Aviso Cuando la cerradura de seguridad para niños está activada (=> Página 57), incluso si el pestillo de la cerradura de puerta trasera está desbloqueado, el tirador interior no puede abrir la puerta trasera.
Página 64
4. Sistema operativo y equipo Función de desbloqueo automático Función de bloqueo de velocidad del vehículo Aviso Después de la conducción y del estacionamiento, Cuando la puerta está correctamente cerrada, el las puertas están bloqueadas. Gire el interruptor vehículo se bloqueará automáticamente cuando ●...
Página 65
4. Sistema operativo y equipo Función de desbloqueo por colisión Bloqueo activo inteligente* Aviso Si el vehículo sufre una colisión, el interruptor de encendido está en la posición “ON”. Cuando ● Se activa o desactiva a través del sistema se cumplan las condiciones, las cuatro puertas de audio “Configuración del vehículo →...
Página 66
4. Sistema operativo y equipo C a b e s e ñ a l a r q u e l a f u n c i ó n d e b l o q u e o Aviso Atención activo inteligente no funcionará cuando ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: ●...
Página 67
4. Sistema operativo y equipo Abrir el vehículo sin llave * Atención ● Una vez que la velocidad del vehículo sea superior a 1,5 km/h, el portón trasero no se desbloqueará. ● Si hay nieve o hielo en el mango de la puerta, afectará...
4. Sistema operativo y equipo 4.2.4 Puerta 4.2.5 Portón trasero Advertencia Apertura del portón trasero ● Asegúrese de que todas las puertas estén cerradas antes de conducir, de lo contrario, las puertas que no estén bien cerradas pueden abrirse repentinamente por sí solas y provocar lesiones.
Página 69
4. Sistema operativo y equipo Apertura de emergencia del portón trasero Cierre del portón trasero Aviso Si el portón trasero no está bien cerrado, la pantalla de instrumentos combinados mostrará una información de alarma; cuando la velocidad del vehículo supere los 5 km/h, habrá...
4. Sistema operativo y equipo 4.2.6 Capó delantero Apertura del capó delantero Empuje el mecanismo de bloqueo ② en Use la barra de soporte ③ para sostener el la dirección de la flecha para desbloquear capó delantero. completamente el capó delantero. Levante el capó...
4. Sistema operativo y equipo 4.2.7 Elevalunas Cierre del capó delantero Botones del elevalunas del lado de conductor Bájelo para acercarse a la aleta, y presione El elevalunas se puede operar cuando el firmemente la parte delantera del capó interruptor de encendido está en la posición “ON”; delantero con las manos para cerrarlo se puede operar dentro de los 40 s después de firmemente.
Página 72
① del lado del solo se puede operar el elevalunas de la ● Si el sistema del elevalunas falla, puerta correspondiente. pasajero. diríjase a la tienda autorizada de GAC Motor oportunamente para el mantenimiento.
4. Sistema operativo y equipo 4.2.8 Techo solar eléctrico* Abrir y cerrar la visera solar del techo solar El elevalunas se puede operar cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”; se puede operar dentro de los 40 s después de que el interruptor de encendido se cambie de la posición “ON”...
Página 74
Cuando el techo solar se abre o cierra Si el techo solar eléctrico falla, diríjase a la automáticamente, presione de nuevo el tienda autorizada de GAC Motor lo antes interruptor del techo solar, el techo solar posible para el mantenimiento.
4. Sistema operativo y equipo 4.2.9 Operación fundamental del Inicialización y autoaprendizaje del techo solar Activar el antirrobo de la carrocería eléctrico antirrobo de la carrocería El interruptor de encendido está en la posición “OFF” y el vehículo está en el estado de protección.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese ● Si hay una gran cantidad de gotas de con la tienda autorizada de GAC Motor. agua o acumulación de agua en las luces, comuníquese con el distribuidor autorizado de GAC Motor para la comprobación.
Página 77
4. Sistema operativo y equipo Intermitente Si el interruptor combinado de luces se Interruptor de luces del vehículo mueve hacia arriba o hacia abajo a la posición ② y se mantiene presionado, el intermitente en el lado correspondiente y la luz indicadora correspondiente en los instrumentos combinados continuarán...
Página 78
4. Sistema operativo y equipo Luz diurna* Luz de posición Advertencia Cuando se arranca el motor y la luz de Gire el interruptor de luces del vehículo posición no está encendida, la luz diurna se a la posición y encienda la luz de ●...
Página 79
4. Sistema operativo y equipo Luz de cruce Ajuste manual de altura del faro delantero Aviso Gire el interruptor de luces a la posición para encender las luces de cruce. ● Las luces de carretera deslumbrarán a los Luz de carretera conductores de otros vehículos a corta distancia y pueden causar accidentes Después de encender la luz de cruce,...
Página 80
4. Sistema operativo y equipo Función de apagado retardado de los faros Interruptor de la luz antiniebla Aviso delanteros (acompañarme a casa) D e n t r o d e l o s 1 0 m i n d e s p u é s d e q u e e l Algunos modelos no tienen luces antiniebla interruptor de encendido se cambia a la posición delanteras.
Página 81
4. Sistema operativo y equipo Luz de advertencia de peligro E n l a s s i g u i e n t e s s i t u a c i o n e s , l a l u z d e Iluminación de recogida segura advertencia de peligro debe encenderse para En el rango efectivo, presione el botón...
4. Sistema operativo y equipo 4.3.2 Luz de iluminación interior Luz de iluminación del techo delantero Luz de iluminación del techo trasero Luces de iluminación del techo P r e s i o n e e l i n t e r r u p t o r d e l a l u z d e Cuando la luz de iluminación del techo iluminación del techo delantero izquierdo o trasero esté...
4. Sistema operativo y equipo 4.3.3 Interruptor combinado del Luz de iluminación de la guantera* ⑦ Perilla de ajuste: limpiaparabrisas Ajuste del intervalo de limpieza Abra la guantera y la luz de iluminación de la guantera se encenderá automáticamente. ⑧ : Encendido del sistema de lavado del parabrisas trasero Cierre la guantera, la luz de iluminación de...
Página 84
4. Sistema operativo y equipo INT: Limpieza intermitente E n c e n d i d o d e l s i s t e m a d e l a v a d o d e l OFF: Apagado del depurador o limpiaparabrisas parabrisas delantero trasero del parabrisas trasero M u e v a e l i n t e r r u p t o r c o m b i n a d o d e...
4. Sistema operativo y equipo 4.3.4 Parabrisas Vidrio del parabrisas Para el parabrisas delantero se usa un vidrio de aislamiento térmico verde y laminado a prueba de dispersión, que puede reducir eficazmente el grado de lesiones en el accidente. Advertencia ●...
Gire la perilla de ajuste del espejo retrovisor GAC Motor para el mantenimiento. exterior hacia arriba, hacia abajo, hacia la El ajuste manual del espejo retrovisor interior izquierda y hacia la derecha para ajustar el...
Página 87
4. Sistema operativo y equipo Plegado eléctrico* Función de desempañamiento y Aviso descongelación* Se puede encender o apagar a través de las configuraciones del sistema de audio: “Configuración del vehículo → Accesorios de la carrocería → Otros accesorios → Plegado automático de los espejos retrovisores exteriores”.
4. Sistema operativo y equipo 4.3.6 Visera solar Atención ● D e s p u é s d e q u e l a f u n c i ó n d e desempañamiento y descongelación se desactive automáticamente, si aún necesita despejar la niebla o la escarcha, presione el botón nuevamente.
4. Sistema operativo y equipo 4.4 Asientos e instalaciones de Ajuste la altura del reposacabezas del asiento Advertencia delantero almacenamiento Para reducir el riesgo de accidentes y 4.4.1 Reposacabezas lesiones, se debe observar estrictamente lo siguiente: ● No ajuste el reposacabezas mientras conduce.
4. Sistema operativo y equipo 4.4.2 Asientos delanteros Asiento eléctrico * Asiento manual * Aviso Al medir la profundidad del cojín del asiento, la posición delantera y trasera del asiento debe ajustarse a la mitad del riel deslizante, y el respaldo del asiento debe ajustarse al estado de uso normal (25 °).
Página 91
4. Sistema operativo y equipo Calefacción del asiento * Aviso Ocultar Control Escena El interruptor de calefacción del asiento no Ocultar Control Escena Sincronizar tiene botones físicos ni se visualiza en la Sincronizar interfaz principal del sistema de audio. Debe hacer clic en el área de visualización del estado del aire acondicionado en la esquina izquierda/derecha inferior de la interfaz del...
El reposabrazos central no se puede usar asiento trasero. tienda autorizada de GAC Motor para el como asiento. Si el asiento intermedio Para restaurar: Empuje el respaldo del mantenimiento.
4. Sistema operativo y equipo 4.4.4 Instalaciones de Portavasos almacenamiento Ranura de almacenamiento del panel de decoración interior de la puerta Portavasos trasero*: Incline hacia adelante el reposabrazos central para colocar las Portavasos delantero: Se pueden colocar botellas de bebidas. botellas de bebidas.
Página 94
4. Sistema operativo y equipo Estuche de las gafas Guantera del lado del pasajero delantero Caja del reposabrazos central delantero Presione el estuche de las gafas, se abrirá Presiona el interruptor ① y levante la Tire del tirador para abrir la guantera y podrá lentamente y se pueden colocar objetos colocar bolsas de papel y otros objetos.
4. Sistema operativo y equipo 4.4.5 Tomacorriente Ranura de almacenamiento en el tablero de Bolsa de almacenamiento en la parte posterior instrumentos auxiliar* de los asientos delanteros Tomacorriente Tire de la bolsa de almacenamiento hacia Se pueden colocar objetos pequeños. atrás para colocar libros, paraguas plegables Cuando el interruptor de encendido esté...
Página 96
4. Sistema operativo y equipo Tomacorriente del maletero* Interfaz USB Puerto de carga USB de la fila trasera* Cuando el interruptor de encendido está en Cuando el interruptor de encendido está en U n a v e z q u e e l d i s p o s i t i v o s e h a y a la marcha “ACC”...
4. Sistema operativo y equipo 4.4.6 Maletero Volumen del maletero Atención Incline hacia abajo el respaldo de los Para garantizar la estabilidad del manejo del asientos traseros para aumentar el volumen vehículo, cuando se carga el equipaje, los objetos ● Para evitar daños al sistema eléctrico maletero.=>...
Página 98
4. Sistema operativo y equipo Objetos acompañantes del maletero Modelo equipado con la máquina de Modelo equipado con el neumático de reparación de neumáticos: repuesto: Abra el portón trasero. Hay bombas de aire, líquido reparador En el interior hay herramientas que vienen Levante la alfombra del maletero.
Por lo tanto, para mantener las El portaequipajes equipado para este coche excelentes características de este vehículo, puede contener hasta 35 kg de artículos. consulte la tienda autorizada de GAC Motor antes de montar accesorios o reemplazar piezas y Advertencia componentes.
Página 100
GAC Motor dañarán gravemente la estabilidad del debilitar la función protectora del airbag, rendimiento del vehículo. manejo y la confiabilidad del vehículo. Como los...
Si el a la tienda autorizada de GAC Motor para el entrada del aire acondicionado y garantizar flujo de aire de la salida del aire acondicionado mantenimiento.
4. Sistema operativo y equipo 4.5.2 Sistema de aire acondicionado ① Botón de apagado OFF ② Botón de aumento de temperatura ③ Botón de modo automático AUTO* ④ Botón de circulación de aire ⑤ Botón de aumento de la velocidad del viento MODE ⑥...
Página 103
4. Sistema operativo y equipo Configuración de temperatura Modo automático* Aviso Configure la temperatura interior del Presione el botón AUTO, la luz del botón está vehículo, operando los botones encendida, el sistema de aire acondicionado ● El sistema de aire acondicionado también .
Página 104
4. Sistema operativo y equipo Modo de circulación de aire. Configuración de la velocidad del aire Atención La configuración de la velocidad del aire Pulsando continuamente el botón , el modo se puede controlar de forma manual y de circulación de aire se puede conmutar entre la ●...
Página 105
4. Sistema operativo y equipo En el modo automático*, el sistema de aire Desempañamiento y descongelación del Desempañamiento y descongelación del acondicionado controlará automáticamente parabrisas delantero parabrisas trasero e l m o d o d e s a l i d a d e a i r e . C u a n d o P r e s i o n e e l b o t ó...
Página 106
4. Sistema operativo y equipo Purificador de aire por plasma Escena del aire acondicionado Escena preestablecida 3 Calefacción rápida: 28°C, AUTO: Encendido, la curva del aire acondicionado es rápida Ocultar Control Escena y la temperatura aumenta rápidamente, Sincronizar manteniendo la potencia más alta, hasta que se alcanza la temperatura objetivo.
4. Sistema operativo y equipo 4.5.3 Salida del aire acondicionado Salida de aire central del tablero de Salida de aire trasera* instrumentos Salida de aire lateral del tablero de instrumentos Mueva la lengüeta ① para ajustar la Mueva la lengüeta ① hacia arriba y hacia dirección del aire.
4. Sistema operativo y equipo 4.6 Sistema de audio ① Botón de silencio ② Botón 4.6.1 Botones de control del volante En el modo del radio, la estación de radio busca automáticamente las frecuencias bajas y, cuando encuentra una estación válida, la búsqueda automática se detiene y comienza a reproducir.
Página 109
Modelo con el equipo principal AVNT: Presione brevemente este botón para iniciar o finalizar la voz de GAC Motor, presione prolongadamente este botón para iniciar o finalizar la voz de carlife. ⑧ Botón para responder la llamada...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.2 Operación básica Descripción del área de funciones de la interfaz principal: ① Área de tarjetas inteligentes Tipo 1: Haga clic en la tarjeta para ingresar r á p i d a m e n t e a l a i n t e r f a z d e f u n c i ó n correspondiente.
Página 111
4. Sistema operativo y equipo ④ Barra de estado del sistema Se muestra el estado del sistema, como “hora” y “conexión Bluetooth”. Haga clic en el icono para acceder a la interfaz de función correspondiente. ⑤ Área de navegación del sistema Botón programable de control del sistema.
Página 112
4. Sistema operativo y equipo Descripción del área de funciones de la interfaz principal: Tipo 2 ① Entrada al centro personal Haga clic para ingresar a la interfaz de configuración del centro personal. ② Área de tarjetas inteligentes Navegación Aparcamiento Favoritos Gasolinera Haga clic en la tarjeta para ingresar...
Página 113
“conexión Bluetooth”. Haga clic en el icono para acceder a la interfaz de función correspondiente. Acceso rápido Mensaje ⑥ Área de navegación del sistema Brillo GAC Motor GE8 Sistema de Navegación Interruptor asistencia de de Bluetooth Medios Botón programable de control del sistema.
Página 114
4. Sistema operativo y equipo Mi Vehículo Interconexión de teléfonos móviles CarLife Aviso La interconexión de teléfonos móviles CarLife puede realizar las llamadas, navegación, música ● Es posible que la función CarLife no esté y otras funciones del teléfono móvil en el sistema 10:48 AM Ajuste del techo solar disponible o que algunas funciones no se...
Página 115
4. Sistema operativo y equipo Método de adquisición de aplicaciones Voz* La operación de control por voz se puede realizar solo después de que el sistema de voz se haya Una vez que el sistema de audio se encienda y activado y emitido un tono de aviso.
Estación de radio local Inscripción y verificación Inscriba una cuenta en la aplicación de GAC Motor, haga clic en "Vincular el hábitos y preferencias. Después de modificar vehículo" y luego siga las instrucciones para completar la autenticación.
Página 117
4. Sistema operativo y equipo Cerrar sesión de cuenta Consulta de datos móviles Paquete de infoentretenimiento - Navegación en línea Cerrar sesión en la cuenta - Música en línea ¿Quiere cerrar sesión en la cuenta de "Usuario AAAA"? - Radio en línea - Tienda en línea - WiFi a bordo Confirmar...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.4 Actualización de Operación de actualización OTA* Recordatorio de Actualización programada actualización Su actualización programada ha Recordatorio de actualización disponible expirado, programe otra actualización Cuando hay una actualización disponible, Reprogramar Apagar Actualización del sistema la ventana de actualización se mostrará Se tarda 1 hora y 15 minutos en ver los detalles.
Página 119
4. Sistema operativo y equipo Actualizar inmediatamente Interacción y visualización de la pantalla Una vez que comience el proceso de durante el proceso de actualización actualización, la pantalla estará en negro y en silencio. Al mismo tiempo, las funciones Cuenta regresiva de la actualización como el interruptor de encendido del vehículo, las puertas y los elevalunas pueden fallar y se reanudarán automáticamente...
Página 120
4. Sistema operativo y equipo Reintentar actualizar Retroalimentación de resultados de actualización Actualización exitosa No se cumplen las condiciones de actualización actuales, inténtelo de nuevo. Compruebe si el vehículo está parado, apagado, bloqueado y si la batería tiene suficiente energía Reintentar Salir Actualización exitosa...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.5 Radio El equipo principal AV ingresa a la interfaz de reproducción de radio a través de las siguientes maneras: Frecuencia de la emisora de radio que está Haga clic en “Tarjeta de radio” en la interfaz escuchando actualmente.
Página 122
4. Sistema operativo y equipo El equipo principal AVNT ingresa a la interfaz de reproducción de radio a través de las siguientes maneras: Haga clic en “Tarjeta de radio” en la interfaz Búsqueda Búsqueda Búsqueda Búsqueda manual manual principal para ingresar al modo de radio. automática automática Toque el botón programable “Radio”...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.6 Reproducción de USB El equipo principal AV ingresa al modo de reproducción de USB de las siguientes maneras: Haga clic en “Tarjeta de música” en el Información sobre la área de la tarjeta inteligente de la interfaz música y el cantante principal para ingresar y haga clic en “Cambio de fuente de audio”...
Página 124
4. Sistema operativo y equipo El equipo principal AVNT ingresa al modo de reproducción de USB de las siguientes maneras: Haga clic en “Tarjeta de música” en el área de la tarjeta inteligente de la interfaz principal para ingresar a la interfaz de la aplicación de música, haga clic en “Música local”...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.7 Función Bluetooth Fallo de conexión Bluetooth Causas posibles Solución Ingresar al modo Bluetooth Interconexión Configuración de Asistencia de Accesorios de la Asiento con aire Visualización Configuración Asistente de redes efectos de sonido conducción carrocería acondicionado de la pantalla del sistema...
4. Sistema operativo y equipo 4.6.8 Configuración del sistema Haga clic en el botón programable “Configuración del sistema” en la interfaz del menú de la aplicación para ingresar a la interfaz de configuración del sistema. En la interfaz de configuración, haga clic en la opción para seleccionar, haga clic en el bloque deslizante para activarlo o desactivarlo y arrastre la barra de progreso para ajustar.
Página 127
4. Sistema operativo y equipo Grupo de configuraciones Función Función Configuraciones disponibles Volumen del multimedia Rango: 0~39 Reconocimiento de voz* Rango: 0~10 Volumen del teléfono Rango: 0~10 Volumen de navegación * Rango: 0~10 Modo de efecto de sonido 3D Apagar/conductor/todos los pasajeros Clásico/pop/jazz/rock/predeterminado/ Modo de efecto de sonido personalizado...
Página 128
4. Sistema operativo y equipo Grupo de configuraciones Función Función Configuraciones disponibles Apagado/solo luces de cruce/luces de cruce Acompañarme a casa y luces antiniebla traseras Luces exteriores Luz diurna* Activar/Desactivar Todas las puertas/Puerta del conductor Desbloqueo de control a distancia solamente Bloquear automáticamente según la Activar/Desactivar...
Página 129
4. Sistema operativo y equipo Grupo de configuraciones Función Función Configuraciones disponibles Hora y fecha Configuración básica Sistema de 24 h Activar/Desactivar Recordatorio de notificación* Activar/Desactivar Versión del hardware Versión del sistema Actualización del sistema* Actualizar Espacio de almacenamiento* Configuración del sistema Información del sistema Acelerar la limpieza* Limpieza...
Si tiene alguna pregunta, consulte las tiendas Debido a la revisión, reemplazo o falla inteligente para vehículos de la serie GAC Motor. autorizadas de GAC Motor o llame a la línea del sistema central, o debido a desastres directa de servicio: 400-813-6666.
Página 131
Si la tarjeta SIM no se puede activar y el usuario desea restaurar la función, debe ir a la tienda autorizada de GAC Motor para reemplazar los componentes del conjunto de T-BOX por su cuenta.
Renovación de Descarga de la T-BOX T-BOX aplicación Derechos reservados C 2019 GAC Motor Y. ICP B. No. 09202250 Utilice un navegador para abrir la dirección del enlace: “http://trumpchi.gacmotor. Escanee el código QR en la figura con su teléfono timasync.com/selfservice-portal/”.
T-BOX contactos de emergencia. o ir a la tienda autorizada de GAC Motor Ayuda automática: Si el vehículo se ve para cambiarlo. involucrado en una colisión accidental y el airbag se despliega, T-BOX activará...
Servicio de rescate inmediatamente servicios de rescate en carretera en la ○ ○ de emergencia Rescate en carretera tienda autorizada de GAC Motor, presionando el botón "LINK". En caso de emergencia, puede usar el botón "SOS" Ayuda de ○ ○...
Página 135
De acuerdo con la información anormal, el especialista Automático información anormal del centro de servicio de GAC Motor se comunicará con del vehículo el usuario para recordarle que vaya a la tienda autorizada de GAC Motor para el mantenimiento lo antes posible.
5. Guía de conducción 5. Guía de conducción 5.1 Arranque y conducción Cuando la palanca de cambios de la transmisión Aviso automática está en la posición “P” con el pedal del freno presionado, la luz indicadora del interruptor 5.1.1 Interruptor de encendido de encendido se vuelve de color verde, presione ●...
Página 137
5. Guía de conducción Modo Limphome* Interruptor de encendido ordinario* ON: En esta posición, la luz de fondo del instrumento combinado se enciende y todos los circuitos del equipo eléctrico están energizados; el interruptor de encendido colocará a esta marcha después de arrancar el motor.
5. Guía de conducción 5.1.2 Arrancar el motor Modelo del vehículo de transmisión Aviso automática Modelo del vehículo de transmisión manual Modelo de vehíuclo equipado con interruptor de ● Si el motor se arranca en un estado frío, encendido Modelo de vehíuclo equipado con interruptor de deje el motor funcionar a ralentí...
5. Guía de conducción 5.1.3 Apagar el motor Atención Advertencia Modelo del vehículo de transmisión manual ● No arranque el motor durante mucho ● E l a r r a n q u e d e l m o t o r n o p u e d e Detenga el vehículo y active el freno de exceder los 15s.
Página 140
5. Guía de conducción Compruebe si la luz indicadora del sistema Aviso Advertencia de bloqueo y arranque antirrobo en los instrumentos combinados está encendida y Después de apagar el motor, es posible que Queda estrictamente prohibido usar el confirme si el sistema antirrobo se encuentra el ventilador del radiador siga funcionando por apagado de emergencia en condiciones activado.
5. Guía de conducción 5.1.4 Descripción de las marchas P: Posición de estacionamiento N: Punto muerto Presione el botón de desbloqueo en el Coloque la palanca de cambios directamente Modelo del vehículo de transmisión extremo delantero de la palanca de cambios de la marcha “R”...
Página 142
5. Guía de conducción S: Marcha adelante Modo de conducción Modo económico “E” La marcha “S” es un modo de conducción Cuando el vehículo activa en este modo, no sólo deportiva. La transmisión cambiará a una marcha la unidad de control de la transmisión adopta más baja según los cambios de resistencia una estrategia de cambio económica, sino que el (como tracción, subir una pendiente larga, etc.)
Página 143
5. Guía de conducción Modo manual “M” Desbloquee la palanca de cambios El modo “M” es el modo de conducción manual. Cuando la transmisión funciona en este modo, el conductor puede mejorar el placer de conducir según las condiciones de la carretera y los hábitos de conducción y realizal subido/bajada de marcha pulsando “+/-”...
Página 144
En caso de ocurrir esta falla, indica que el vehículo puede Aviso estar defectuoso. Comuníquese con la tienda autorizada de GAC Motor para su inspección y ● Al colocar en la posición “R”, asegúrese reparación. de que el vehículo haya sido detenido apropiadamente y que la revolución del...
GAC Motor para una inspección lo antes posible. ● Si el vehículo presenta vibraciones continuas o traqueteo del volante durante el frenado, debe ir a la tienda autorizada de GAC Motor para una inspección lo...
Página 146
5. Guía de conducción Servofreno Efecto y distancia de frenado Advertencia El servofreno se utiliza para aumentar la presión El efecto y la distancia de frenado serán aplicada por el conductor sobre el pedal del freno, afectados principalmente por el entorno de Los neumáticos nuevos y los forros de pero el servofreno solo funciona cuando el motor conducción, las condiciones de la carretera y el...
Página 147
5. Guía de conducción Advertencia Advertencia Advertencia Cuando el freno está húmedo o congelado, ¡El sobrecalentamiento del freno reducirá ● El líquido de frenos debe cambiarse o el vehículo se encuentra en una carretera el efecto de frenado y aumentará la cada dos años.
Diríjase a la tienda autorizada de GAC Motor para su inspección y reparación.
Página 149
245, y luego intente liberar el Presione el botón del sistema de frenado de frenado de estacionamiento, comuníquese estacionamiento electrónico hasta que se con la tienda autorizada de GAC Motor apaguen la luz indicadora del botón y la luz para su procesamiento. indicadora...
Página 150
GAC Motor para realizar la inspección y tráfico, y la distancia de frenado es mayor reparación. que pisar el pedal del freno y se acortará...
Página 151
5. Guía de conducción Aparcamiento automático (AUTOHOLD) Activado y desactivado Activar El estacionamiento automático mantendrá Permite la activación y desactivación automática automáticamente el vehículo detenido de acuerdo del freno en las condiciones de parada y avance con los requisitos de frenado del conductor; cuando esta función se encuentra activada.
5. Guía de conducción 5.2.3 Sistema de frenado de La función de estacionamiento automático Autoaprendizaje del sistema de frenado de activada en las siguientes condiciones se apagará estacionamiento electrónico estacionamiento mecánico * para garantizar la seguridad, y el frenado de En algunos casos (por ejemplo, después de estacionamiento se bloqueará: que la batería se apaga repentinamente o el...
5. Guía de conducción 5.3 Sistema de frenado de Luz indicadora del sistema antibloqueo de Advertencia frenos (ABS) servicio electrónico Después de que el interruptor de encendido se Se debe aplicar el frenado de cambie a la posición “ON”, la luz indicadora 5.3.1 Sistema antibloqueo de estacionamiento mecánico después de que...
5. Guía de conducción 5.3.2 S i s t e m a e l e c t r ó n i c o d e Sistema de distribución de fuerza de frenado a Aviso control electrónico (EBD) estabilidad de la carrocería La distribución de la fuerza de frenado a control (ESP) ●...
5. Guía de conducción 5.3.3 Sistema de control de Después de arrancar el vehículo, si la luz Sistema de control de fuerza de tracción (TCS) indicadora queda encendida, indica que el asistencia cuesta arriba El sistema de control de fuerza de tracción (TCS) sistema ESP se ha apagado y la pantalla de es subsistema de ESP.
5. Guía de conducción 5.3.4 Sistema de control de Presione el botón nuevamente para Aviso asistencia cuesta abajo apagar la función HDC y la luz indicadora (HDC) está apagada. ● El HHC frenará automáticamente cuando arranca en una pendiente pronunciada o Después de activar la función HDC, al conducir El sistema de control auxiliar cuesta abajo (HDC) entra en marcha atrás cuesta abajo para...
5. Guía de conducción 5.4 Sistema de asistencia a la Botones de operación Aviso conducción ● Cuando falla el HDC, la función se apaga, 5.4.1 Sistema de control de y la pantalla de instrumentos combinados mostrará mensaje de advertencia, y habrá crucero una alarma audible durante unos 5s.
Página 158
5. Guía de conducción Activado del modo crucero Reactivar el control de crucero Aviso Cuando se pisa el pedal del freno o se presiona Presione brevemente el botón para el botón brevemente para salir del control de activar el sistema de control de crucero ●...
5. Guía de conducción 5.4.2 Sistema de advertencia de On and Off colisión frontal* El sistema de advertencia de colisión frontal Interconexión Configuración de Asistencia de Accesorios de Asiento con aire Visualización Configuración Asistente de ¿Asegúrese de que enciende el sistema de redes efectos de sonido conducción...
Página 160
5. Guía de conducción Aviso de alarma Es posible que el sistema de advertencia de Aviso colisión frontal no funcione normalmente en las Cuando el sistema de advertencia de colisión siguientes situaciones: frontal emite una alarma, puede emitir 3 tipos de ●...
5. Guía de conducción 5.4.3 Sistema de asistencia de C u a n d o s e d e t e c t a q u e e s t á a p u n t o d e Advertencia producirse una colisión, la función de asistencia frenado activo* de frenado activo intervendrá...
Página 162
5. Guía de conducción Activado y desactivado Nivel de frenado de la función de asistencia de frenado activa Interconexión Configuración de Asistencia de Accesorios de Asiento con aire Visualización Configuración Asistente de ¿Asegúrese de que enciende la asistencia de redes efectos de sonido conducción la carrocería...
Página 163
5. Guía de conducción Es posible que la función de asistencia de frenado activo no funcione normalmente en las siguientes situaciones: Cuando el vehículo circula en un entorno con poca visibilidad (como lluvia intensa, nieve, neblina, etc.). Cuando una luz fuerte incide directamente en la cámara o la intensidad de la luz cambia repentinamente (como al entrar y salir de un túnel).
Página 164
5. Guía de conducción Desactivado del sistema ESP manualmente. Advertencia Advertencia Cuando el conductor no tiene el cinturón de seguridad abrochado. La función de asistencia de frenado La función de asistencia de frenado El ángulo de giro del vehículo es grande. activo puede mejorar su seguridad en la activo solo tiene un efecto de mitigación La palanca de cambios no está...
5. Guía de conducción 5.4.4 Sistema de detección de Alerta de acercamiento. La función de asistencia de frenado activa en la función de detección de peatones está incluida en peatones * Si se detecta una posible colisión con un peatón, el sistema asistencia de frenado activa, consulte dentro del rango de velocidad de 30 km/h ~ 64 Sistema de asistencia de frenado activo para el...
Página 166
● E n a l g u n a s c o n d i c i o n e s d e t r a b a j o autorizada de GAC Motor para realizar el complejas, la función de detección de mantenimiento.
5. Guía de conducción 5.4.5 Sistema de advertencia de Limitaciones del sistema Los peatones están total o parcialmente c u b i e r t o s p o r o t r o s o b j e t o s , p o r desvío de carril* La función de detección de peatones tiene e j e m p l o ( t r a b a j a d o r e s c o n e s c a l e r a s /...
Página 168
5. Guía de conducción Activado y desactivado Aviso de alarma Aviso Cuando el instrumento muestra que la velocidad es superior a 65 km/h, el sistema detecta al El sistema tiene una función de memoria de menos una línea de carril válida en un lado, la Interconexión Configuración de Asistencia de...
Página 169
5. Guía de conducción Limitaciones funcionales L a s l í n e a s d e c a r r i l r o j a s d e b i d o a l Cuando la luz indicadora es verde, si no mantenimiento de la carretera.
Página 170
á r e a d e l a c a r r e t e r a y l a s l í n e a s de GAC Motor para asegurarse la adicional que afecte la visión de la borrosas.
La distancia máxima de detectación de la cámara de GAC Motor para trabajos relacionados de colisión frontal, el sistema de asistencia es de aproximadamente 80 m (en circunstancias...
● Confirme si el área de la cámara se alarma de texto de pantalla del instrumento la tienda autorizada de GAC Motor para encuentra bloqueada antes de conducir. combinado mostrará que la presión de los volver a aprender y calibrar, siempre neumáticos es alta si el valor de la presión...
5. Guía de conducción 5.5 Sistema de asistencia de Icono esquemático dinámico Sonido de alarma de referencia de distancia marcha atrás El sonido de la alarma cambia según la distancia entre el obstáculo y el parachoques trasero, y el color que se muestra en la pantalla también 5.5.1 Sistema de radar de marcha cambia como consecuencia:...
Página 174
5. Guía de conducción Distribución del sensor de radar Advertencia Advertencia ● El sistema de radar de marcha atrás ● Se debe usar un limpiador de alta no puede sustituir la observación del presión y aplicar suavemente a corto conductor del entorno circundante. El tiempo al radar, y la distancia entre conductor debe concentrarse durante la boquilla y el sensor debe ser de al...
5. Guía de conducción 5.5.2 Sistema de vista marcha Trayectoria dinámica Atención atrás* El sistema de visión de marcha atrás puede La distancia anterior es una distancia de proporcionar una imagen de vídeo de gran referencia obtenida mediante pruebas en angular de 130 °...
5. Guía de conducción 5.6 Sistema de dirección Cámara trasera Atención asistida eléctrica (EPS) ● Mantenga siempre limpia la superficie de El sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) la cámara trasera. Use un paño suave es un sistema de asistencia que depende húmedo cuando limpia la cámara trasera directamente del motor eléctrico para proporcionar para evitar rayar la cámara.
5. Guía de conducción 5.7.2 Conducir durante el rodaje Después de arrancar/durante la conducción Rodaje del motor Observe si los instrumentos combinados Se debe realizar el rodaje del motor nuevo en los El vehículo debe rodarse en la etapa inicial de están funcionando normalmente, si hay primeros 1500km.
5. Guía de conducción 5.7.3 Claves de conducción Rodaje de los neumáticos y los forros de La conducción en carreteras heladas fricción de freno y nevadas debe ser a velocidad baja y constante para evitar una aceleración Precauciones para diferentes condiciones de Cuando un vehículo nuevo circula dentro de los repentina o un frenado de emergencia;...
Página 180
Estos productos están disponibles en las motor si el motor está a menudo en un restantes en el freno. El efecto de frenado tiendas autorizadas de GAC Motor. estado de alternancia de frío y calor, y el vuelve a la normalidad.
5. Guía de conducción 5.7.4 Uso eficiente del vehículo Se debe elegir una buena carretera cuando el vehículo se encuentra en marcha, se Asegúrese de que el freno de mano se haya debe controlar la velocidad del vehículo si se liberado por completo y que la luz indicadora conduce por caminos irregulares para evitar del freno de mano se haya apagado antes...
5.7.5 Prevención de incendios Se recomienda dirijirse a la tienda autorizada Precauciones durante la conducción: de GAC Motor con regularidad para su Asegúrese de prestar atención a si hay o Preste atención a los siguientes elementos inspección: están involucradas sustancias inflamables durante el uso para evitar incendios de vehículos:...
6. Uso y mantenimiento 6. Uso y mantenimiento 6.1. Instrucciones de 6.2 Mantenimiento interior Posibles peligros del vehículo mantenimiento Monóxido de carbono: El monóxido de carbono en los gases de escape emitidos Limpieza y mantenimiento de instrumentos y por el motor es un gas tóxico, asegúrese de piezas de plástico Precauciones de seguridad arrancar el motor en un lugar bien ventilado.
Página 184
6. Uso y mantenimiento Limpieza y mantenimiento de alfombra Limpieza y mantenimiento del cuero * Limpieza y mantenimiento de cinturones de seguridad A menudo, use una aspiradora para quitar el Use una aspiradora para quitar el polvo. polvo de la alfombra. Extraiga el cinturón de seguridad lentamente Limpie el cuero con un paño suave limpio y y manténgalo en el estado extraído.
GAC Motor para limpiar ● Los cinturones de seguridad deben tiempo, espere a que el carrocería se enfríe antes o reemplazar el filtro según el “Manual de...
Página 186
Si lo encuentra, vaya a la tienda vehículo y lave de arriba a abajo varias de cera que no cumple con los requisitos autorizada de GAC Motor para su reparación. veces. especificados pueden dañar la pintura. Las ruedas, los umbrales de las puertas y otras partes deben lavarse al final, y debe reemplazarse la esponja o el paño suave al...
Página 187
6. Uso y mantenimiento Cuando utilice un lavador a vapor o un lavador de Depilación Advertencia alta presión para limpiar el vehículo, tenga mucho La depilación regular puede proteger la pintura cuidado. Asegúrese de limpiar de acuerdo con las de la carrocería y mantenerla limpia. Para instrucciones y requisitos del limpiador a vapor ●...
Página 188
6. Uso y mantenimiento Limpieza y mantenimiento de piezas plásticas Limpieza de elevalunas y espejos retrovisores Atención externas de vehículos Por lo general, se limpia con agua clara, un paño Limpie el vidrio del elevalunas y los espejos ● Está prohibido rascar hacia adelante y suave y un cepillo suave.
Página 189
6. Uso y mantenimiento Limpieza de la escobilla del limpiaparabrisas Mantenimiento de la banda de sellado Atención Eleve el brazo del limpiaparabrisas y limpie Proteja siempre adecuadamente las bandas de con cuidado el polvo y la suciedad de la sellado de goma en puertas, elevalunas, etc., ●...
6. Uso y mantenimiento 6.4 Comprobación y agregado Agregar combustible de aceite y líquidos 6.4.1 Combustible A medida que la cantidad de combustible disminuye mientras el vehículo está en marcha, la escala del indicador de combustible disminuirá gradualmente.=> Página <?> Cuando el stock de combustible es demasiado bajo, la luz indicadora parpadea en amarillo...
Página 191
Cuelgue la correa de llenado de combustible distribuidor autorizado de GAC Motor en el gancho situado en el interior de la inmediatamente para el tratamiento. Atención tapa cubierta del tanque de combustible y comience a agregar combustible.
Advertencia usar en clima durante todo el año. ● Asegúrese de ir a la tienda autorizada de GAC Motor para reemplazar el aceite de Al comprar aceite del motor, compruebe si las motor en el ciclo especificado en el “Manual especificaciones del paquete de aceite son ●...
Página 193
6. Uso y mantenimiento Comprobación del nivel de aceite El nivel de aceite del motor debe comprobarse p e r i ó d i c a m e n t e . E l v e h í c u l o d e b e e s t a r estacionado en un suelo nivelado y el freno de mano debe estar aplicado.
Página 194
GAC Motor lo antes posible para m a n i p u l a r l o , d e l o c o n t r a r i o , e l convertidor catalítico de tres vías puede...
● Asegúrese de ir a la tienda autorizada de quemaduras; espere hasta que no haya GAC Motor para reemplazar el refrigerante desbordamiento de vapor o refrigerante en el ciclo especificado en el “Manual de y el motor se haya enfriado antes de Mantenimiento”.
Página 196
6. Uso y mantenimiento Refrigerante de motor Refrigerante del intercooler * Agregue refrigerante Compruebe si el nivel de refrigerante en el tanque Después de comprobar el nivel de refrigerante, Compruebe si el nivel de refrigerante en el de expansión de refrigerante del intercooler se si necesita agregar refrigerante, siga los pasos a tanque de expansión de refrigerante del motor se encuentra entre la marca de límite superior “MAX”...
● En caso de emergencia, si usa otro puede ser escaldado por una fuga de refrigerante o agrega agua pura, debe refrigerante. ir a la tienda autorizada de GAC Motor ● Sólo se puede agregar refrigerante para limpiar el sistema de enfriamiento y reemplazarlo con refrigerante nuevo.
Página 198
6. Uso y mantenimiento Reemplazo de escobillas de los parabrisas Advertencia delantero ● Tenga mucho cuidado al trabajar en el compartimiento delantero. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de advertencia relevantes antes de comenzar a trabajar. ● No utilice refrigerante ni ningún otro aditivo como detergente de parabrisas por error, de lo contrario, quedarán manchas de aceite en el parabrisas...
Sostenga el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas debe comprobarse autorizada de GAC Motor para comprobar el nivel ① a m a n o , e m p u j e l a e s c o b i l l a d e l periódicamente y las escobillas deben...
Página 200
Cuando el motor se enfríe, compruebe que el freno están marcadas en el recipiente GAC Motor para realizar el mantenimiento. nivel de líquido de freno está entre la marca de de empaque del líquido de freno, en límite superior “MAX”...
Si no está familiarizado con el proceso de ambiental. operación o no tiene herramientas especiales, no debe realizar ningún trabajo en el sistema eléctrico del vehículo, el trabajo correspondiente debe ser realizado por la tienda autorizada de GAC Motor.
Página 202
GAC Motor para generador ya no está cargando la batería, debe reemplazarla; si usa la batería de modelo ir a la tienda autorizada de GAC Motor para su incorrecto, el vehículo puede quedar mantenimiento lo antes posible.
Desconecte la guantera del amortiguador en tienda autorizada de GAC Motor para obtener contacte a la tienda autorizada de GAC la dirección de la flecha A.
Página 204
6. Uso y mantenimiento Atención ● Debido a que la capa de fibra en la parte posterior del filtro del aire acondicionado no se puede soplar con una pistola de aire, no se puede limpiar bien y debe reemplazarse a tiempo cuando se ensucie. ●...
GAC Motor para verificar el estado del haz de las bombillas usted mismo. luces. Al instalar el filtro del aire acondicionado, ●...
Página 206
6. Uso y mantenimiento Preparación antes de reemplazar la bombilla Reemplazar bombillas de luces de carretera y de cruce S i a l g u n a b o m b i l l a e s t á d a ñ a d a , d e b e reemplazarse lo antes posible y se deben realizar los siguientes preparativos antes de reemplazarla: Apague todas las luces del vehículo.
Página 207
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de intermitente Desmontar las luces combinadas traseras delantero Retire la bombilla del intermitente delantero ① . Abra el portón trasero. Después de reemplazar la nueva bombilla Desenrosque la bombilla y el portalámparas Levante con palanca la cubierta decorativa del intermitente, instálela en orden inverso.
Página 208
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de intermitente trasero Desconecte el enchufe de conexión de las Retire las luces combinadas traseras ① . luces combinadas traseras indicado por la Instale las luces combinadas traseras en Desmonte las luces combinadas traseras. flecha A.
Página 209
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de luz de freno Reemplazar la bombilla de luz de marcha atrás Desenrosque la bombilla y el portalámparas ① de las luces de marcha atrás en sentido Desmonte las luces combinadas traseras. Abra el portón trasero. antihorario.
Página 210
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de luz de matrícula Gire el conjunto de la luz de matrícula ① Saque la bombilla ① en la dirección de la y el arnés de cables en la dirección de la -flecha. Desenrosque el tornillo de fijación del flecha para sacar la pantalla de lámpara ②...
Página 211
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de luz de iluminación Reemplazar la bombilla de luz de iluminación de techo delantera de techo trasera Gire a la dirección de la flecha A y saque la bombilla y el portalámparas ① de la luz de iluminación de techo delantera.
Página 212
6. Uso y mantenimiento Reemplazar la bombilla de luz de iluminación Reemplazar la luz de iluminación de la de espejo de cortesía * guantera* Desconecte el enchufe de conexión de la luz de la guantera indicado por la flecha A. Saque la luz de la guantera ①...
Si la presión de los tienda autorizada de GAC Motor para n e u m á t i c o s e s i n s u f i c i e n t e , l a una inspección lo antes posible.
Página 214
(por ejemplo: daños al menos dos neumáticos en el mismo eje al segura a la tienda autorizada de GAC Motor como grietas, desgaste, caída, deformación mismo tiempo. o al punto de mantenimiento de ruedas para o abultamiento, etc.).
Página 215
6. Uso y mantenimiento Neumáticos de verano Tenga en cuenta que la banda de rodadura Advertencia de los neumáticos de invierno debe tener El verano es lluvioso y la profundidad de la suficiente profundidad (que no puede ser banda de rodadura de los neumáticos afecta inferior a 4 mm;...
Página 216
6. Uso y mantenimiento C o m p r o b a c i ó n d e l a p r e s i ó n d e l o s Al comprobar la presión de los neumáticos, Advertencia neumáticos deben estar fríos.
Página 217
GAC Motor para comprobar la reemplazarse inmedi como se muestra en la figura, para que la vida útil alineación de las ruedas lo antes posible.
6. Uso y mantenimiento 6.8 Cadenas antideslizantes Aviso Atención En invierno, al conducir en entornos difíciles, Los diferentes países y regiones tienen ● Si monta cadenas antideslizantes en los como nieve o carreteras heladas, puede aumentar diferentes leyes y normativas sobre cadenas neumáticos, su tamaño y el tipo deben el desgaste de los neumáticos o provocar otras antideslizantes.
“Visite la tienda 4S para mantenimiento”, significa que el filtro antipartículas se encuentra cerca del valor máximo y el usuario debe dirijírse a la tienda autorizada de GAC Motor para realizar el mantenimiento.
7. Datos técnicos 7. Datos técnicos 7.1 Código de identificación La ubicación del código de identificación (VIN) se muestra en la figura: ① Código de identificación (VIN) : Ubicado en el mamparo de el compartimento delantero. ② Código de identificación (VIN) : Ubicado en el lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Página 221
④ Modelo de motor y fecha de fabricación equipo de diagnóstico especial. ⑤ Máxima potencia neta del motor y país de Aviso fabricación Si necesita comprar un instrumento de diagnóstico, puede ir a la tienda autorizada de GAC Motor para su consulta y compra.
Página 222
7. Datos técnicos Modelo 1.5TM El modelo de motor y el número de fábrica indicado por la flecha se encuentran en el bloque de cilindros del motor (junto a la transmisión).
7. Datos técnicos 7.2 Dimensiones de todo el vehículo Tamaño Parámetro Ítem Valor Unidad 4350±43 Longitud total Anchura total 1825±18 1660±16 portaequipajes Altura total 1685±16 portaequipajes 2560±25 Distancia entre ejes Ruedas 1554±15 delanteras Distancia entre ruedas Ruedas 1550±15 traseras 911±9 Suspensión delantera 879±8 Suspensión trasera...
7. Datos técnicos 7.3 Parámetros de la masa del vehículo, del motor y del aceite y líquido Masa Masa en vacío del vehículo (kg) Masa total máxima (kg) Carga Modelo Carga por Masa total Carga por eje Carga por eje Masa en vacío por eje eje trasero...
Página 225
7. Datos técnicos Parámetros generales Parámetros de rendimiento GAH7150HBD6A GAH7150HBM6A Ítems Unidad Versión de Versión de GAH7150HCA6A Versión de Versión de equipamiento ahorro de equipamiento básico y ahorro de básico energía normal energía Número de ocupantes Persona Diámetro mínimo de giro 10.6 Máxima subida ≥40...
Página 226
7. Datos técnicos Parámetros del motor Modelo 3B15J1 4A15J1 Motor de gasolina, encendido, tres cilindros Motor de gasolina, encendido, en línea, en línea, cuatro tiempos, inyección directa cuatro tiempos, refrigerado por líquido, Tipo en cilindro, doble árbol de levas en la culata, inyección directa, doble árbol de levas en la turbocompresor de gases de escape culata,turbocompresor de gases de escape...
Página 227
7. Datos técnicos Especificación y capacidad de los combustibles Ítem Especificación Capacidad Combustibles Gasolina sin plomo de 92 o superior Capacidad total 48 L 1.5TM Capacidad total 7.0±0.1 L Refrigerante de motor Refrigerante DF-6, -35°C 1.5T GDI Capacidad total 7.2±0.1 L Refrigerante del intercooler 1.5TM Refrigerante DF-6, -35°C...
7. Datos técnicos 7.4 Especificaciones de la transmisión, del Rueda chasis y de la bombilla Especificaciones de 6.5Jx17*, 7.0Jx18* llanta Parámetros de transmisión Especificaciones de 215/60 R17*, 215/55 R18* Modelo TF-71SC 6MF26E C725 neumáticos Transmisión Ruedas delanteras Ruedas traseras Presión de los Transmisión Embrague doble automática...
Página 229
7. Datos técnicos Suspensión Valor de equilibrado de ruedas Desequilibrio Suspensión delantera Suspensión trasera Nombre dinámico residual Suspensión Suspensión no Tipo Lado interior ≤ 8g independiente independiente de barra Ruedas delanteras MacPherson de torsión Lado exterior ≤ 8g Lado interior ≤...
Página 230
7. Datos técnicos Valores de posicionamiento de ruedas Luces del vehículo Luces del vehículo Modelo Potencia Nombre Parámetro Luz todo en uno de luces Convergencia de una 4′±3′ de cruce y de carretera rueda (Halógena) * Comba de rueda -21′±30′ Luz de cruce* Ruedas delanteras Ángulo de avance del...
Página 231
7. Datos técnicos Luz del vehículo Modelo Potencia Luz de iluminación de techo delantera Luz de iluminación Luz de de techo trasera iluminación Luz de la guantera* interiores Luz de iluminación de espejo de cortesía 14V1CP 1.4W en visor * Si necesita reemplazar la bombilla =>...
8. Manejo de accidentes 8. Manejo de accidentes 8.1 Herramientas con el Neumático de repuesto* Advertencia vehículo, neumáticos de repuesto* ● Utilice estrictamente el neumático de repuesto para evitar peligros. ● Está estrictamente prohibido instalar y Herramientas con el vehículo utilizar más de 1 neumático de repuesto al mismo tiempo.
8. Manejo de accidentes 8.2 Uso de triángulo de 8.3 Uso de chalecos Colocación emergencia reflectantes Carreteras generales Autopistas Durante la Durante el día noche ≥ 50 m ≥ 80m ≥ 150m Atención Los datos anteriores son solo de referencia. Coloque el triángulo de advertencia a la distancia real especificada por las leyes de tránsito.
8. Manejo de accidentes 8.4 Bomba de inflado y líquido Bomba de inflado Aviso reparador de neumáticos * Siga los siguientes pasos para inflar neumáticos: ● Lleve siempre un chaleco reflectante para La bomba de inflado y el líquido reparador de atraer la atención de los transeúntes o neumáticos se utilizan para tratar fallas como de los conductores de otros vehículos...
Página 235
8. Manejo de accidentes Gire la cabeza de conexión de la bomba de Retire la cubierta decorativa de la fuente de Encienda el botón de interruptor de la fuente inflado en la boquilla del neumático y se oirá alimentación de 12V e inserte el enchufe de de alimentación, el neumático comenzará...
Página 236
8. Manejo de accidentes Líquido reparador de neumáticos Atención El método de uso del líquido reparador de neumáticos es el siguiente: ● El líquido reparador de neumáticos no puede consumirse y debe evitarse l a i n h a l a c i ó n o l a i n g e s t i ó n . S i accidentalmente se ingiere, debe ir al hospital inmediatamente y no haga que vomite.
Página 237
Retire la manguera de agua de goma, está gravemente dañado. Debe ir a la tienda la manguera de inflado y el enchufe de autorizada de GAC Motor para inspección y alimentación en secuencia y colóquelos en mantenimiento tan pronto como sea posible.
● Después de utilizar el líquido reparador de neumáticos para reparar éstos, debe Preparación ir a la tienda autorizada de GAC Motor Aplique el frenado de estacionamiento. para el mantenimiento o ir a la tienda de M o d e l o d e l v e h í c u l o d e t r a n s m i s i ó n reparación de neumáticos profesional...
Página 239
8. Manejo de accidentes Levantar el vehículo Advertencia El uso inadecuado de un gato puede causar lesiones graves. ● El gato debe utilizarse sobre una superficie dura y plana. ● Respete estrictamente las precauciones para la operación del gato. ● Si hay un remolque, el remolque debe estar separado del vehículo principal.
Página 240
8. Manejo de accidentes Montar el neumático de repuesto Advertencia Atención ● El gato adjunto sólo puede utilizarse Después de instalar la rueda, compruebe para levantar este vehículo, no para el par de apriete del perno de la rueda levantar otros objetos pesados o (125±10Nm) en la tienda autorizada de GAC vehículos.
8. Manejo de accidentes 8.6 Ventana de microondas La ventana de microondas se encuentra en la posición derecha del vidrio del parabrisas d e l a n t e r o c o r r e s p o n d i e n t e a l e s p e j o retrovisor interior del vehículo.
8. Manejo de accidentes 8.7 Fusibles Caja electrica del compartimento delantero Reemplazar el fusible Caja electrica de tablero de instrumentos Abre el capó de el compartimento delantero. Utilice el extractor de fusibles de la caja eléctrica del compartimento delantero para Presione las hebillas fijas en la dirección extraer o instalar el fusible.
Página 243
● Todos los equipos eléctricos deben estar ● El interior de la caja eléctrica debe apagados antes de sustituir el fusible. mantenerse limpio y protegido de la humedad. ● Si necesita reemplazar los fusibles, consulte a una tienda de GAC Motor.
8. Manejo de accidentes 8.7.1 Fusibles en la caja eléctrica del tablero de instrumentos Los diferentes modelos tienen fusibles ligeramente diferentes, consulte el vehículo real.
Página 245
8. Manejo de accidentes Valor Valor Número Función/Componente Número Función/Componente nominal nominal IF01 — — Unidad de control de la puerta de enlace/unidad de IF19 7.5A control del sistema de arranque sin llave y entrada IF02 Ajuste eléctrico del asiento delantero izquierdo * inteligente * IF03 Unidad de control del techo solar eléctrico*...
Página 246
8. Manejo de accidentes Valor Valor Número Función/Componente Número Función/Componente nominal nominal Módulo de control electrónico de estabilidad y IF47 — — IF34 7.5A aparcamiento/interruptor de frenado Unidad de control del sistema de arranque sin llave IF48 7.5A Unidad de control de audio/Unidad de control y entrada inteligente* IF35 7.5A...
8. Manejo de accidentes 8.7.2 Fusibles en la caja eléctrica del compartimento delantero Los diferentes modelos tienen fusibles ligeramente diferentes, consulte el vehículo real.
Página 248
8. Manejo de accidentes Valor Valor Número Función/Componente Número Función/Componente nominal nominal EF01 Relé de ventilador de velocidad baja EF22 — — EF02 Relé de ventilador de velocidad alta 2 EF23 Bomba de combustible EF03 — — EF24 Limpiaparabrisas EF04 —...
Página 249
8. Manejo de accidentes Valor Valor Número Función/Componente Número Función/Componente nominal nominal Relé compresor/relé de arranque 1/relé de ER03 — Relé de bomba de combustible ventilador de alta velocidad 2/relé de arranque ER04 — — EF34 7.5A 2/relé de ventilador de baja velocidad/relé de ER05 —...
8. Manejo de accidentes 8.7.3 Fusibles en la caja eléctrica de la batería No se garantiza que la imagen sea adecuada para todos los modelos. Si necesita conocer el propósito del fusible, compruébelo en el vehículo real. Los diferentes modelos tienen fusibles ligeramente diferentes.
8. Manejo de accidentes 8.8 Arranque de emergencia Al conectar las baterías de ambos vehículos, Conecte el extremo ③ del cable negro el borne positivo debe conectarse primero y el al terminal negativo (-) de la batería de negativo después. alimentación “B”.
Si es necesario remolcar el vehículo, debe ● Antes de desmontar el cable de puente, El uso inadecuado de los cables de hacerlo una tienda autorizada de GAC Motor o debe asegurarse de que los faros están puente puede hacer que la batería explote, una empresa de remolque profesional.
Página 253
8. Manejo de accidentes Remolque de camión elevador de ruedas Remolque de camión elevador de ruedas Remolque de emergencia desde la parte delantera desde la trasera delantera Si no se puede localizar un remolque de camión en caso de emergencia, el vehículo puede ser remolcado temporalmente fijando un cable de remolque o una cadena de remolque en la anilla de remolque de emergencia, pero este método...
Página 254
8. Manejo de accidentes Montaje de gancho de remolque Precauciones de remolque Parte delantera Parte trasera Antes de un remolque de emergencia, asegúrese Parte delantera Parte trasera de seguir las siguientes operaciones: El vehículo remolcador y el vehículo a remolcar deben encender las luces de emergencia y deben obedecer las leyes de tráfico locales.
8. Manejo de accidentes 8.10 Cómo sacar un vehículo Durante un remolque de emergencia, asegúrese de seguir las siguientes operaciones: atascado en el barro Comience a conducir lentamente hasta que el cable de remolque esté tenso, luego Si el vehículo queda atrapado en una superficie acelere lentamente.
9. Información de protección ambiental 9. Información de protección ambiental 9.1 Número de información de protección ambiental Nombre y tipo No. Información de protección ambiental 000001 GAH7150HBM6A CN QQ G6 Z2 008U000012 000002 000003 000001 GAH7150HBD6A CN QQ G6 Z2 008U000013 000002 000001 GAH7150HCA6A...
9. Información de protección ambiental 9.2 Información de protección ambiental Información de protección ambiental Nombre y tipo Modelo de vehículo GAH7150HBM6A Modelo de motor/Fabricante 3B15J1/Guangzhou Qisheng Powertrain Co., Ltd. Delantero: 2099296X/Delantero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Modelo de catalizador/Fabricante Trasero: 2099296X/Trasero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Recubrimiento: Delantero: Unidad 1: BASF Catalysts (Shanghai) Co., Ltd./Trasero: Unidad 1: BASF Catalysts (Shanghai) Co., Ltd.
Página 258
9. Información de protección ambiental Información de protección ambiental Nombre y tipo Modelo de vehículo GAH7150HBD6A Modelo de motor/Fabricante 3B15J1/Guangzhou Qisheng Powertrain Co., Ltd. Delantero: 2099296X/Delantero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Modelo de catalizador/Fabricante Trasero: 2099296X/Trasero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Recubrimiento: Delantero: Unidad 1: BASF Catalysts (Shanghai) Co., Ltd./Trasero: Unidad 1: BASF Catalysts (Shanghai) Co., Ltd.
Página 259
9. Información de protección ambiental Información de protección ambiental Nombre y tipo Modelo de motor/Fabricante 4A15J1/Guangzhou Qisheng Powertrain Co., Ltd. Delantero: 2537501X/Delantero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Modelo de catalizador/Fabricante Trasero: 2730270X/Trasero: Faurecia(Guangzhou)Automotive Systems Co., Ltd Sanshui Branch Recubrimiento: Delantero: Unidad 1: Delantero: Unidad 1: Wuxi Weifu Environmental Protection Catalyst Co., Ltd./Trasero: Unidad 1: Johnson Matthey (Shanghai) Chemicals Ltd.
Página 260
GAC Motor se reserva el derecho de modificar, complementar o anular el contenido y las especificaciones técnicas de este manual sin previo aviso. GAC Motor tiene derecho a los derechos de autor del presente manual, y no se pueden hacer fotocopias o extractos de la total o parcial parte del...
Página 261
Para las instrucciones de operación de los modelos GS3 POWER, consulte: https://www.gacmotor.com/service/manual...