Página 2
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. All Bose products must be installed in accordance with local, state, federal and industry regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations.
Do NOT use in vehicles or boats. Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Página 5
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: PRO.BOSE.COM/Compliance.
Página 6
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table Equipment name: Bose Videobar VB‑S Type designation: 433869 Restricted substances and its chemical symbols Hexavalent Lead...
Página 7
< 2.0 W < 2.0 W connected and all wireless network ports are activated, at 230 V/50 Hz input Wi-Fi: Reactivate from networked standby via the Bose Work Network port deactivation/activation procedures. Deactivating all networks application. Deactivate by restoring the factory default settings: will enable standby mode.
Página 8
Minhang District, Shanghai 201100 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, No.
Página 9
To view the license disclosures that apply to the third‑party software packages included as components of the Bose Videobar VB‑S: Bose Videobar VB-S: Download and open the Bose Work mobile application, tap the Settings icon, and then tap End User License Agreement.
Mount the VB‑S on a Camera Stand or Tripod ............. 20 Camera Privacy Cover ....................20 Cable Connections ......................21 Cable Management ......................22 SOFTWARE APPLICATIONS Bose Work Configuration App and WebUI ............24 Bose Work Management App ..................26 Bose Work App ........................ 26 PRODUCT DETAILS Panels ........................... 27 Front Panel ........................
Página 11
CON TE NTS OPERATION Start a Meeting ......................... 33 Make a Call ......................... 34 Adjust the Camera ......................35 Reset the Camera ......................35 Adjust the Pan and Tilt Angles ................36 Adjust the Zoom Ratio ....................36 Save and Recall a Preset ....................37 Enable/Disable Autoframing ..................
WHAT’S I N T H E CA RTO N WHAT’S IN THE CARTON Contents Bose Videobar VB‑S Power supply Power cord USB‑C‑to‑A cable USB‑A‑to‑C adapter Hex key Mounting bracket Mounting bracket screw (2) Tabletop stand Table stand screw (2)
Página 13
WHAT’S I N T H E CA RTO N Large drywall anchor (2) Drywall anchor pushpin Pan‑head screw (2) Small flathead screw (2) Small drywall anchor (2) Cable management plate, foam, and cover Remote control AAA/LR03 batteries (2) V I D E O B A R V B ‑ S Quick start guide Wall‑mount setup guide Safety instruction guide...
SETU P SETUP General Mounting Guidelines Do NOT place the VB‑S on its front, back or top when in use. Do NOT place any objects on top of the VB‑S. Avoid placing the VB‑S near air conditioning vents, heaters or radiators, fans, or other sources of noise or vibrations.
SETU P Mount the VB‑S on a Table, Shelf, or Credenza For best performance, when setting up the VB‑S on a table, shelf, credenza, etc., follow these recommendations: See General Mounting Guidelines (Page 14) first. Place the VB‑S in its table stand on a stable and level surface. Position the front of the VB‑S so the supporting surface is not visible in the camera’s image.
SETU P Wall‑mount the VB‑S For best performance, follow these recommendations when setting up the VB‑S on a wall: See General Mounting Guidelines (Page 14) first. When determining where to attach the wall‑mount bracket to the wall, make sure there is enough space around the bracket to fit the VB‑S: There must be at least 3.8 cm (1.5 in) above the wall‑mount bracket.
Página 18
SETU P WARNINGS: Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing. If unsure, please contact a professional installer. The included hardware is not suitable for masonry surfaces. Wallboard 7.9 mm (5/ 1 6 in) Wood stud/metal stud...
SETU P Mount the VB‑S on a Camera Stand or Tripod ¼"‑20 × 9 mm (0.35 in) On the underside of the VB‑S, there is a ¼"‑20 UNC‑threaded insert with a depth of 9 mm (0.35 in). As an alternative to tabletop‑mounting or wall‑mounting the VB‑S, you can use this insert to attach the VB‑S to a camera stand, tripod, or other mounting device.
Videobar VB‑S for optimal performance. See Software Applications (Page 23) for more information. If you need to use a USB extender, or a USB hub to connect your Bose Videobar VB‑S to a display, visit PRO.BOSE.COM/VBSDownloads for a list of recommended third‑party accessories for use with VB‑S.
SETU P Cable Management The included cable management cover can hold all permanent cabling in place against a wall. Small flathead screw (2) Small drywall anchor (2) Cable management plate, foam, and cover To install the cable management cover: Place and hold the back of the cable cover (the piece with the screw holes) against desired location on wall.
Discover all devices on the network; create, save, and apply device profiles Available for Windows The Bose Work mobile app allows anyone in the room to control the Bose Videobar VB‑S with their smartphone — adjust volume, mute, pan, tilt, zoom, zoom presets, and Bluetooth pairing.
On your computer, visit PRO.BOSE.COM/VBSDownloads. Download and install the Bose Work Configuration Software app. To access and use the Bose Work Configuration app to configure the VB‑S: Connect your computer to the USB‑C port on the VB‑S. Open the Bose Work Configuration app.
Página 25
This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Proceed to 169.254.32.128 (unsafe). This is also normal. Click the Proceed to… link to proceed to the Bose Work Configuration WebUI login page. Bose123! The factory default administrator password is: Note: We recommend changing the password after gaining access.
Search for and download the Bose Work app from the App Store Google Play™. Open the app on your mobile device and enable location tracking. On your mobile device, connect to Bose Videobar VB‑S. To access the user guide for the Bose Work app, see Settings page in the app.
Power: Connect the included power supply. USB‑C: Connect this port to the computer hosting the meeting. Note: If you also own Bose Videobar VB1, do not use the USB cable included with the VB1 to connect the VB‑S to a computer. (The VB1...
P R OD UC T D ETA I L S Remote Control The Bose Videobar VB‑S includes an infrared remote control that enables you to adjust camera and volume settings, mute the microphones, and put the VB‑S in Bluetooth pairing mode.
P R OD UC T D ETA I L S Status The status indicator above the camera and the light bar below the camera indicate the status of the VB‑S. Appearance Activity System State A small section of lights No active meeting. in the center of the light VB‑S is powered on bar is bright white.
Página 30
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State The leftmost light on the The volume has light bar blinks once. been lowered by one increment. The status indicator may be on or off. A small section of lights The volume has been on the leftmost end of set to its lowest level.
Página 31
The status indicator is issue. Make sure the off. VB‑S is connected to a network. (See the user guide in the Bose Work Configuration app or Bose Work Management app to learn how to do this.) If that does not solve...
Página 32
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State A small section of lights The Bose Work in the center of the Management app is light bar pulses purple sending an “Identify repeatedly. Device” message to...
Connect the included USB cable between the VB‑S and your computer. Use the included USB‑A‑to‑C adapter, if needed. Start the meeting in your preferred meeting software. In the device settings of your meeting software, select Bose Videobar VB‑S as the device for the microphone, speaker, and camera.
OP ER ATI O N Make a Call Bose Videobar VB‑S To make a call using the VB‑S as a speakerphone: Press and hold the Bluetooth button on the remote control for 3 seconds to put the VB‑S into pairing mode.
(whether or not there is an active meeting). Note: All remote‑control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Bose Videobar VB‑S. See Software Applications (Page 23) for more information. Tip: For quick and simple adjustments to the camera settings, we recommend using the Bose Work app on your mobile device.
OP ER ATI O N Adjust the Pan and Tilt Angles Note: You can adjust the pan and tilt angles only if the camera is not fully zoomed out. To adjust the pan (left‑right) angle of the camera, press one of the camera pan buttons (< or >) on the remote control.
OP ER ATI O N Save and Recall a Preset You can save the camera’s pan, tilt, and zoom settings to a preset: Preset 1 or Preset 2. When you recall a saved preset, the camera will immediately return to the saved pan, tilt, and zoom settings. To save a preset: Adjust the pan, tilt, and zoom settings as desired.
OP ER ATI O N Enable/Disable Autoframing To enable or disable the camera’s autoframing feature, press the Autoframe button on the remote control. When autoframing is enabled, the camera will automatically and continuously adjust the pan, tilt, and zoom settings to include all participants in the room in the field of view.
(the far end), but Bluetooth audio will be sent to the far end if the meeting audio and Bluetooth audio are "bridged." Bridging is enabled in the VB‑S by default, but you can disable or reenable it by using the Bose Work Configuration app or WebUI or the Bose Work Management app (see Software Applications (Page 23)).
These three volume levels are always synchronized, so adjusting one of them adjusts the others as well. Note: All remote‑control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Bose Videobar VB‑S. See Software Applications (Page 23) for more information.
Manage Bluetooth Devices The VB‑S can be paired with one Bluetooth device at a time. For instance, it cannot be paired with one device using the Bose Work app and another device for calls or audio playback. The Bluetooth indicator on the front panel indicates the current status of VB‑S Bluetooth connectivity:...
Bose Videobar VB‑S 002 WO RK To pair a Bluetooth device with the VB‑S using the Bose Work app, open the app and select the desired VB‑S. The Bluetooth indicator on the front panel of the VB‑S will light solid white when connected. (See Bose Work App (Page 26) for more information.)
This low‑power mode is enabled in the VB‑S by default, but you can disable or reenable it by using the Bose Work Configuration app or WebUI or the Bose Work Management app (see Software Applications (Page 23)).
Serial Number Locations The serial and model numbers are located on the rear panel of the product. You can also view the serial number in the Bose Work configuration app or WebUI or in the Bose Work management app (see Software Applications...
Applications (Page 23) to learn how to download and access these software apps. If you are using the Bose Work Configuration WebUI to configure the VB‑S, you may not be able to automatically check or update the firmware from the online Bose server unless your computer is also connected to the internet.
VB‑S remote control your Bluetooth mobile device (if you are using one) your meeting software (speaker volume) If you still hear no sound, make sure Bose Videobar VB‑S is selected as the speaker in your meeting software.
Página 47
VB‑S. properly with the VB‑S). Windows: Click the speaker icon in the system tray (in the taskbar) and select Bose Videobar VB‑S as the playback device. macOS: Click the Apple icon in the upper‑left corner of the screen, and select System Preferences, click Sound, and then click Output.
Página 48
USB‑C port on the rear panel of the VB‑S. Try using a shorter USB cable. If you also own Bose Videobar VB1, make sure you are not using the USB cable included with the VB1 to connect the VB‑S to a computer.
Página 49
This is normal. This indicates the VB‑S is indicator is lit solid connected to a Bluetooth mobile device for white. music or calls or to the Bose Work app. The light bar is on. If the whole light bar is lit, then there is an active meeting.
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad Consulte la guía del propietario para obtener más información sobre la Bose Videobar VB‑S (incluidos accesorios y repuestos) en PRO.BOSE.COM/VBSDownloads o comuníquese con el servicio al cliente de Bose.
Página 51
Si no está seguro acerca de cómo instalar el soporte, comuníquese con un instalador profesional. NO lo use en vehículos o embarcaciones. Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en espacios reducidos como una cavidad de pared o un gabinete cerrado.
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 53
IN FOR M ACIÓ N NO R MAT I VA Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU y todos los demás requisitos aplicables de la directiva de la UE.
Página 54
GB/T 26572. Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Bose Videobar VB‑S Designación de tipo: 433869 Sustancias restringidas y símbolos químicos Plomo Mercurio...
Página 55
Wi-Fi: se reactiva desde el modo de espera en red a través de la del puerto de red. La desactivación de todas aplicación Bose Work. Se desactiva mediante la restauración de la las redes activará el modo de espera. configuración predeterminada de fábrica: Mantenga presionados los botones Home (Inicio) y Autoframe (Encuadre automático) de manera...
Página 56
Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número telefónico: +5255 (5202) 3545 Importador para Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, Nº...
Página 57
Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes de la Bose Videobar VB‑S: Bose Videobar VB-S: Descargue y abra la aplicación móvil Bose Work, toque el icono Settings (Configuración) y, a continuación, toque End User License Agreement (Acuerdo de licencia de usuario final).
Página 58
Conexiones de los cables .................... 21 Administración de cables .................... 22 APLICACIONES DE SOFTWARE Aplicación Bose Work Configuration y su interfaz de usuario web ... 24 Aplicación Bose Work Management ............... 26 Aplicación Bose Work ....................26 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Paneles ..........................
Página 59
CON T E NI D O FUNCIONAMIENTO Iniciar una reunión ......................33 Realizar una llamada ...................... 34 Ajustar la cámara ......................35 Restablecer la cámara ................... 35 Ajustar los ángulos de paneo e inclinación ..........36 Ajustar la relación del zoom ................36 Guardar y recuperar un preajuste ................
QU É HAY E N L A CAJA QUÉ HAY EN LA CAJA Contenidos Bose Videobar VB‑S Fuente de alimentación Cable de alimentación Cable USB‑C a USB‑A Adaptador de USB‑A a USB‑C Soporte de montaje Llave hexagonal Tornillo del soporte de montaje (2)
Página 61
QU É HAY E N L A CAJA Anclaje grande para paneles de yeso (2) Tachuela de anclaje para paneles de yeso Tornillo de cabeza redonda (2) Tornillo pequeño de cabeza plana Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Cubierta, espuma y placa de administración de cables Control remoto Baterías AAA/LR03 (2)
CON F IG UR ACI Ó N CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje NO apoye la VB‑S sobre la cara anterior, posterior o superior cuando se esté usando. NO coloque ningún objeto sobre la VB‑S. Evite colocar la VB‑S cerca de rejillas de ventilación de aire acondicionado, calefactores o radiadores, ventiladores, u otras fuentes de ruido o vibraciones.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en una mesa, un estante o una credenza Para obtener el mejor rendimiento, cuando instale la VB‑S en una mesa, un estante, una credenza, etc., siga estas recomendaciones: En primer lugar, consulte Pautas generales de montaje (Página 14). Coloque la VB‑S en el soporte de mesa sobre una superficie estable y nivelada.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en la pared Para obtener el mejor rendimiento, siga estas recomendaciones cuando instale la VB‑S en una pared: En primer lugar, consulte Pautas generales de montaje (Página 14). Cuando determine dónde fijar el soporte para pared, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del soporte para colocar la VB‑S: Debe haber al menos 3.8 cm (1.5") de espacio arriba del soporte para pared.
Página 66
CON F IG UR ACI Ó N ADVERTENCIAS: Monte el producto únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o plomería. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional. Las herramientas incluidas no son adecuadas para superficies de mampostería.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en un soporte o trípode de cámara ¼"‑20 × 9 mm (0.35 in) En la parte inferior de la VB‑S, hay una inserción roscada de ¼"‑20 UNC con una profundidad de 9 mm (0.35"). Como alternativa al montaje de la VB‑S en la mesa o en la pared, puede usar la inserción para conectar la VB‑S a un soporte, trípode u otro dispositivo de montaje de cámara.
VB‑S para obtener un rendimiento óptimo. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información. Si necesita usar un extensor USB o un concentrador USB para conectar la Bose Videobar VB‑S a una pantalla, visite PRO.BOSE.COM/VBSDownloads para ver una lista de accesorios de terceros recomendados que se pueden usar con la VB‑S.
CON F IG UR ACI Ó N Administración de cables La cubierta de administración de cables incluida puede mantener todo el cableado permanente en su lugar contra una pared. Tornillo pequeño de cabeza plana Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Cubierta, espuma y placa de administración de cables Para instalar la cubierta de administración de cables:...
Disponible para Windows. La aplicación móvil Bose Work permite que cualquier persona en la sala pueda controlar la Bose Videobar VB‑S con su smartphone; p. ej., ajustar volumen, silenciamiento, paneo, inclinación, zoom, preajustes de zoom y emparejamiento Bluetooth .
Ingrese la dirección IP de la VB‑S en la barra de direcciones de un navegador web en la computadora y presione Enter (Intro). (Puede determinar la dirección IP de la VB‑S mediante la aplicación Bose Work Configuration a través de USB o con la aplicación Bose Work Management, la cual detecta automáticamente los dispositivos VB‑S en la red).
Página 73
La contraseña de administrador predeterminada de fábrica es: Nota: Se recomienda cambiar la contraseña después de obtener acceso. Para acceder a la guía del usuario de la aplicación Bose Work Configuration o su interfaz de usuario web, consulte la página de Settings (Configuración) en la...
Abra la aplicación en su dispositivo móvil y active el seguimiento de ubicación. En su dispositivo móvil, conéctese a Bose Videobar VB‑S. Para acceder a la guía del usuario de la aplicación Bose Work, consulte la página Settings (Configuración) en la aplicación.
Power: Conecte la fuente de alimentación incluida. USB‑C: Conecte este puerto a la computadora que aloja la reunión. Nota: Si también tiene una Bose Videobar VB1, no use el cable USB incluido con dicho producto para conectar la VB‑S a una computadora. (El cable...
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Control remoto La Bose Videobar VB‑S incluye un control remoto infrarrojo que le permite ajustar la configuración de la cámara y el volumen, silenciar los micrófonos, y hacer que la VB‑S entre al modo de emparejamiento Bluetooth .
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Estado El indicador de estado sobre la cámara y la barra de luces debajo de esta indican el estado de la VB‑S. Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de No hay ninguna reunión luces en el centro de la...
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Apariencia Actividad Estado del sistema La luz que se encuentra más El volumen se redujo un a la izquierda de la barra de punto. luces parpadea una vez. El indicador de estado puede estar encendido o apagado.
Página 79
Asegúrese de que la El indicador de estado está VB‑S esté conectada apagado. a una red. (Consulte la guía del usuario en la aplicación Bose Work Configuration o Bose Work Management para obtener más información sobre cómo realizar este procedimiento).
Página 80
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de La aplicación Bose luces en el centro de la Work Management está barra de luces titila en color enviando un mensaje morado repetidamente.
USB‑A a USB‑C incluido si es necesario. Inicie la reunión en el software para reuniones que prefiera. En la configuración del dispositivo del software para reuniones, seleccione Bose Videobar VB‑S como el dispositivo para el micrófono, el altavoz y la cámara.
F U N CION AM IE N TO Realizar una llamada Bose Videobar VB‑S Para realizar una llamada con la VB‑S como altavoz: Mantenga presionado el botón Bluetooth en el control remoto durante tres segundos para poner la VB‑S en el modo de emparejamiento.
VB‑S. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información. Consejo: Para realizar ajustes rápidos y sencillos en la configuración de la cámara, le recomendamos que utilice la aplicación Bose Work en su dispositivo móvil. Vea Aplicación Bose Work (Página 26). Restablecer la cámara Para que la cámara vuelva a la configuración predeterminada de paneo, inclinación y...
F U N CION AM IE N TO Ajustar los ángulos de paneo e inclinación Nota: Puede ajustar los ángulos de paneo e inclinación solo si la imagen de la cámara no está totalmente alejada ( zoom out ). Para ajustar el ángulo de paneo (de izquierda a derecha) de la cámara, presione uno de los botones de paneo de la cámara (<...
F U N CION AM IE N TO Guardar y recuperar un preajuste Puede guardar los ajustes de paneo, inclinación y zoom de la cámara en un preajuste: Preajuste 1 o Preajuste 2. Cuando recupere un preajuste guardado, la cámara volverá a aplicar inmediatamente los ajustes de paneo, inclinación y zoom guardados.
F U N CION AM IE N TO Activar/desactivar el encuadre automático Para activar o desactivar la función de encuadre automático de la cámara, presione el botón Autoframe (Encuadre automático) en el control remoto. Cuando el encuadre automático está activado, la cámara ajusta de forma automática y continua los valores de paneo, inclinación y zoom para incluir en el campo de visión a todos los participantes que están en la sala.
La VB‑S también tiene dos salidas de audio: altavoz y audio USB. Los niveles en tiempo real de todas estas señales se pueden ver en la pestaña Meters (Medidores) de la aplicación Bose Work Configuration o en su interfaz de usuario web. Reproducción de audio local La música o el audio que ingresan a través de las entradas USB o Bluetooth se...
Nota: Todas las funciones del control remoto también están disponibles en las aplicaciones de software que le permiten configurar la Bose Videobar VB‑S. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más...
Administrar dispositivos Bluetooth La VB‑S se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth a la vez. Por ejemplo, no se puede emparejar con un dispositivo mediante la aplicación Bose Work y con otro dispositivo para realizar llamadas o reproducir audio. El indicador de Bluetooth en el panel frontal indica el estado actual de la conectividad Bluetooth de la VB‑S:...
F U N CION AM IE N TO La aplicación Bose Work empareja el dispositivo Bluetooth con la VB‑S a través de Bluetooth de baja energía (BLE). La aplicación detecta automáticamente las unidades de VB‑S cercanas. BOSE Bose Videobar VB‑S 002 WORK Para emparejar un dispositivo Bluetooth con la VB‑S mediante la aplicación Bose...
El modo de bajo consumo está activado de forma predeterminada en la VB‑S, pero se puede desactivar o reactivar mediante la aplicación Bose Work Configuration o su interfaz de usuario web, o la aplicación Bose Work Management (consulte Aplicaciones de software (Página 23)).
No permita que entre humedad en la rejilla ni en las conexiones de cables/ alambres. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: PRO.BOSE.COM/Contact Garantía limitada La Bose Videobar VB‑S está cubierta por una garantía limitada. Visite nuestro sitio web en PRO.BOSE.COM/Warranty para obtener más detalles sobre la garantía...
Si está utilizando la interfaz de usuario web de Bose Work Configuration para configurar la VB‑S, es posible que no pueda comprobar ni actualizar automáticamente el firmware desde el servidor en línea de Bose, a menos que la computadora también esté conectada a Internet.
Vea Administrar los niveles de audio (Página 39). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite support.Bose.com/VB‑S Problema Qué...
Página 95
Preferencias del sistema; haga clic en Sonido y, luego, haga clic en Salida. Seleccione Bose Videobar VB‑S en la lista de dispositivos. El nivel de volumen Esto es normal. La VB‑S sincroniza automáticamente...
Página 96
VB1 para conectar la VB‑S a una computadora. (El cable USB de la VB1 está diseñado específicamente para ese modelo). En mi software para Esto suele ocurrir cuando la aplicación Bose Work reuniones, se muestra Configuration u otro cliente de comunicaciones un mensaje que unificadas ya utiliza y controla la cámara.
Página 97
Utilice la automático está aplicación Bose Work Configuration o Bose Work Management (consulte Aplicaciones de software activada. (Página 23)) para cambiar el modo de encuadre automático del modo individual (seguimiento) al...
Consignes de sécurité importantes Reportez-vous à la notice d’utilisation pour plus d’informations sur le Bose Videobar VB-S (notamment sur les accessoires et les pièces de rechange) à l’adresse PRO.BOSE.COM/VBSDownloads ou contactez le service client de Bose. Veuillez conserver ces consignes.
Página 99
à un installateur professionnel. Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux. Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Página 101
I N FO R M AT I O N S RÉG L EM EN TAIR ES Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. La déclaration de conformité...
Página 102
à la limite définie dans GB/T 26572. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Bose Videobar VB-S Désignation du type : 433869 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Biphényles...
Página 103
Wi-Fi : réactivez-le en quittant le mode veille en réseau à l’aide de du port réseau. La désactivation de tous les l’application Bose Work. Pour le désactiver, restaurez les paramètres réseaux active le mode veille. d’usine par défaut : maintenez simultanément les touches Préréglage initial et Cadrage automatique de la télécommande enfoncées...
Página 104
Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Página 105
(Paramètres), puis cliquez sur End User License Agreement (Contrat de licence de l’utilisateur final). Application Bose Work Management : Cliquez sur le menu ( ), puis sur About Bose Work Management (À propos de Bose Work Management) et enfin sur End User License Agreement (Contrat de licence de l’utilisateur final).
Página 106
Cache caméra ........................20 Branchement des câbles ....................21 Câblage ..........................22 APPLICATIONS LOGICIELLES Application et version navigateur Web Bose Work Configuration ..... 24 Application Bose Work Management ..............26 Application Bose Work ....................26 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneaux ..........................27 Panneau avant......................
Página 107
S O M M AI RE UTILISATION Démarrer une réunion ....................33 Passer un appel........................ 34 Régler la caméra ......................35 Réinitialiser la caméra ................... 35 Modifier les angles de panoramique et d’inclinaison........ 36 Régler le facteur de zoom ................... 36 Enregistrer et rappeler un préréglage ..............
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire Bose Videobar VB-S Alimentation secteur Cordon d’alimentation Câble USB-C vers USB-A Adaptateur USB A vers USB-C Support de montage Clé Allen Vis pour support de montage (2)
Página 109
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E Grand ancrage mural pour cloison sèche (2) Goupille pour cloison sèche Vis à tête cylindrique (2) Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Plaque, mousse et cache du système de câblage...
I NSTA L LAT IO N INSTALLATION Instructions générales de montage Lorsque vous utilisez le périphérique VB-S, veillez à ne PAS le poser sur sa face avant ou arrière, ou à l’envers. Veillez à ne PAS placer d’objets sur le VB-S. Évitez de placer le VB-S près de sorties de climatiseurs, de ventilateurs, de radiateurs ou d’autres sources de bruit ou de vibrations.
I NSTA L LAT IO N Montage du VB-S sur une table, une étagère ou une crédence Pour obtenir des performances optimales lorsque vous montez le VB-S sur une table, une étagère ou une crédence, veuillez suivre ces recommandations : Consultez tout d’abord la section Instructions générales de montage (Page 14).
I NSTA L LAT IO N Montage mural du VB-S Pour obtenir des performances optimales, suivez ces recommandations si vous montez le VB-S sur un mur : Consultez tout d’abord la section Instructions générales de montage (Page 14). Pour déterminer l’endroit où fixer le support mural, vérifiez qu’il y a suffisamment de place autour du support pour accueillir le VB-S : Il doit rester au moins 3,8 cm au-dessus du support mural.
I NSTA L LAT IO N AVERTISSEMENTS : N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des éléments dangereux, tels que des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas d’incertitudes, veuillez contacter un installateur professionnel. Le matériel fourni ne convient pas aux surfaces de maçonnerie.
I NSTA L LAT IO N Installation du VB-S sur un trépied ou un support de caméra ¼"-20 × 9 mm La partie inférieure du VB-S est équipée d’un insert fileté ¼"-20 UNC d’une profondeur de 9 mm. En guise d’alternative à une installation du VB-S sur une table ou un mur, vous pouvez utiliser cet insert pour fixer le périphérique à...
Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations. Si vous avez besoin d’un prolongateur USB ou d’un concentrateur USB pour brancher votre périphérique Bose Videobar VB-S à un écran, consultez le site PRO.BOSE.COM/VBSDownloads pour obtenir la liste des accessoires tiers recommandés pour une utilisation avec le VB-S.
I NSTA L LAT IO N Câblage Le cache de passage de câble fourni permet de maintenir en place les câbles permanents contre le mur. Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Plaque, mousse et cache du système de câblage Pour mettre en place le cache de passage de câble : Positionnez et maintenez en place l’arrière du cache de passage de câble (la...
APPLICATIONS LOGICIELLES Trois applications logicielles permettent de configurer le périphérique Bose Videobar VB-S : Le logiciel Bose Work Configuration, disponible pour Windows et macOS ou via un navigateur Web, sert à l’installation et la configuration des périphériques. Fonctionnalités : Contrôle de la caméra : panoramique, inclinaison, zoom, préréglages et cadrage automatique Administration et configuration protégées par mot de passe...
Sur votre ordinateur, consultez la page PRO.BOSE.COM/VBSDownloads. Téléchargez et installez l’application Bose Work Configuration Software. Pour accéder à l’application Bose Work Configuration et l’utiliser pour configurer le VB-S : Connectez votre ordinateur au port USB-C du VB-S. Lancez l’application Bose Work Configuration.
Página 121
Continuer avec 169.254.32.128 (non sécurisé). C’est également normal. Cliquez sur le lien Proceed to… (Continuer...) pour accéder à la page de connexion à l’application Bose Work Configuration via l’interface utilisateur Web. Le mot de passe administrateur d’usine par défaut est : Bose123! Remarque : Nous vous recommandons de modifier le mot de passe après...
Lancez l’application Bose Work Management. Pour accéder au guide d’utilisation de l’application Bose Work Management, consultez la page About Bose Work Management (À propos de Bose Work Management) dans l’application. Application Bose Work L’application Bose Work apporte à votre appareil mobile des fonctions de contrôle à...
Clignotement bleu lent : le VB-S est disponible en vue d’un appairage avec un appareil mobile Bluetooth . Voyant blanc fixe : le VB-S est connecté à un appareil mobile Bluetooth en vue de l’utilisation de l’application Bose Work, d’appels et de lecture audio. Éteint : pas de connectivité Bluetooth .
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Télécommande Le périphérique Bose Videobar VB-S est livré avec une télécommande infrarouge qui permet de régler les paramètres de caméra et de volume, de couper les microphones et d’activer le mode d’appairage Bluetooth du VB-S.
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Indicateurs d'état L’indicateur d’état situé sur la partie supérieure de la caméra et la barre lumineuse sur la partie inférieure indiquent l’état du VB-S. Apparence Activité...
Página 126
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Apparence Activité État du système Le voyant le plus à Le volume a été diminué gauche sur la barre d’un cran. lumineuse clignote une fois.
Página 127
VB-S est connecté à un fixe. réseau. (Consultez le guide d’utilisation disponible L’indicateur d’état est dans les applications éteint. Bose Work Configuration ou Bose Work Management pour savoir comment procéder.) Si cela ne vous permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter l’assistance technique de Bose.
Página 128
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Apparence Activité État du système Une petite section L’application d’indicateurs, au centre Bose Work Management de la barre lumineuse, envoie un message clignote en violet à d’identification du plusieurs reprises. périphérique au VB-S.
Connectez le câble USB fourni entre le VB-S et votre ordinateur. Si nécessaire, utilisez l’adaptateur USB-A vers USB-C fourni. Démarrez la réunion dans votre logiciel de réunion préféré. Dans les paramètres propres à l’appareil utilisé, sélectionnez Bose Videobar VB-S pour le microphone, le haut-parleur et la caméra.
U T IL I SAT IO N Passer un appel Bose Videobar VB-S Pour passer un appel en utilisant le VB-S en tant que téléphone mains libres : Maintenez la touche Bluetooth de la télécommande enfoncée pendant 3 secondes pour activer le mode d’appairage du VB-S.
(Page 23) pour plus d’informations. Conseil : Pour apporter des modifications simples et rapides aux réglages de la caméra, nous recommandons d’utiliser l’application Bose Work sur votre appareil mobile. Consultez la section Application Bose Work (Page 26). Réinitialiser la caméra Pour rétablir les valeurs initiales de panoramique, d’inclinaison et de facteur de...
U T IL I SAT IO N Modifier les angles de panoramique et d’inclinaison Remarque : Vous ne pouvez modifier les angles de panoramique et d’inclinaison que si la caméra n’est pas en zoom arrière maximum. Pour régler l’angle de panoramique (gauche/droite) de la caméra, appuyez sur l’une des touches de panoramique (< ou >) de la télécommande.
U T IL I SAT IO N Enregistrer et rappeler un préréglage Vous pouvez enregistrer les valeurs des paramètres de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de la caméra sous forme de préréglage : préréglage 1 ou préréglage 2. Dès que vous rappelez un préréglage enregistré, la caméra retrouve immédiatement les réglages de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom correspondants.
U T IL I SAT IO N Activer/Désactiver la fonction de cadrage automatique Pour activer ou désactiver la fonction de cadrage automatique de la caméra, appuyez sur la touche Cadrage automatique de la télécommande. Lorsque le cadrage automatique est activé, la caméra modifie automatiquement et en permanence les valeurs de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de façon à...
Le VB-S est également équipé de deux sorties audio : son enceinte acoustique et l’audio USB. Les niveaux en temps réel de tous ces signaux sont consultables dans l’onglet Meters (Vumètres) de l'application Bose Work Configuration ou de sa version sur navigateur Web. Lecture audio locale La musique ou les signaux audio reçus par les entrées USB ou Bluetooth sont...
Ces trois réglages de volume sont toujours synchronisés ; la modification de l’un d’entre eux modifie également les autres. Remarque : toutes ces fonctions de contrôle sont également disponibles dans les applications logicielles vous permettant de configurer le périphérique Bose Videobar VB-S. Consultez la section Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations.
Le VB-S peut être appairé avec un seul appareil Bluetooth à la fois. Par exemple, il ne peut pas être appairé avec un appareil sur lequel tourne l’application Bose Work et un autre appareil pour les appels ou la lecture audio.
U T IL I SAT IO N L’application Bose Work peut appairer votre appareil Bluetooth au VB-S à l’aide du protocole Bluetooth Low Energy (BLE). L’application détecte automatiquement les unités VB-S situées à proximité. BOSE Bose Videobar VB-S 002 WORK Pour appairer un appareil Bluetooth au VB-S en utilisant l’application Bose Work, ouvrez l’application et sélectionnez le VB-S souhaité.
Ce mode basse consommation est activé par défaut sur le VB-S, mais vous pouvez le désactiver ou le réactiver en utilisant l’application ou l’interface utilisateur Web Bose Work Configuration, ou l’application Bose Work Management (consultez la section Applications logicielles (Page 23)). Remarque : si vous désactivez le mode basse consommation, le VB-S consommera plus d’énergie lorsqu’il sera inactif.
Consultez le site : PRO.BOSE.COM/Contact Garantie limitée Le périphérique Bose Videobar VB-S est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse PRO.BOSE.COM/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Emplacement du numéro de série Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués au niveau du panneau arrière du produit.
Si vous utilisez l’interface Web Bose Work Configuration pour configurer le VB-S, vous ne pourrez peut-être pas rechercher ou mettre à jour automatiquement le firmware depuis les serveurs en ligne Bose, à moins que votre ordinateur ne soit connecté également à Internet.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez la page support.Bose.com/VB-S Problème Solution Vérifiez si l’indicateur Bluetooth est allumé...
Página 143
System Preferences (Préférences système). Cliquez sur Sound (Son), puis sur Output (Sortie). Sélectionnez Bose Videobar VB-S dans la liste des appareils. Le volume de sortie C’est tout à fait normal. Le VB-S synchronise...
Página 144
VB-S. Utilisez un câble USB plus court. Si vous possédez également un périphérique Bose Videobar VB1, veillez à ne pas utiliser le câble USB fourni pour connecter le VB-S à un ordinateur. (Le câble USB du VB1 a été conçu spécifiquement pour ce modèle.) Mon logiciel de réunion...
Página 145
VB-S est connecté à un appareil mobile Bluetooth pour diffuser le son de la musique ou des appels, ou à l’application Bose Work. La barre lumineuse est Si elle est allumée dans sa totalité, c’est qu’une allumée.
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Weitere Informationen zu Ihrer Bose Videobar VB‑S (auch über Zubehör‑ und Ersatzteile) finden Sie in der Bedienungsanleitung unter PRO.BOSE.COM/VBSDownloads. Sie können sich auch an den Kundenservice von Bose wenden. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
Página 147
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Sollte Flüssigkeit aus der Batterie austreten, bringen Sie diese auf keinen Fall in Kontakt mit der Haut oder den Augen. Suchen Sie bei Haut‑ oder Augenkontakt umgehend einen Arzt auf. Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B.
Página 148
Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als der des Empfängers. Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio‑/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 149
G ESETZ LI CH E H I N W E I S E Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU‑Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: PRO.BOSE.COM/Compliance.
Página 150
Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. Tabelle mit Vorgaben zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Taiwan Gerätebezeichnung: Bose Videobar VB‑S Typenbezeichnung: 433869 Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole Blei...
Página 151
Netzwerkanschlüsse aktiviert sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz Deaktivierung/Aktivierung von WLAN: Reaktivieren aus dem Netzwerk‑Standby über die Bose Work Netzwerkanschlüssen. Wenn alle Netzwerke App. Deaktivieren durch Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen: Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten Home und Autoframe deaktiviert werden, wird der Standby‑Modus...
Página 152
District, Shanghai 201100 Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Tel.: +5255 (5202) 3545 Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, No.
Bose Work Configuration App oder Web-UI: Klicken Sie auf das Symbol Settings (Einstellungen) und dann auf End User License Agreement (Endbenutzerlizenzvereinbarung). Bose Work Management App: Klicken Sie auf das Menü ( ), dann auf About Bose Work Management (Über Bose Work Management) und dann auf End User License Agreement (Endbenutzerlizenzvereinbarung).
Página 154
Montage der VB-S auf einem Stativ ................ 20 Kamera-Abdeckung ....................... 20 Kabelverbindungen ......................21 Kabelmanagement ......................22 SOFTWARE-ANWENDUNGEN Bose Work Configuration App und Web-UI ............24 Bose Work Management App ..................26 Bose Work App ....................... 26 PRODUKTDETAILS Seiten ........................... 27 Vorderseite ........................
Página 155
I N HA LT Die Kameraeinstellungen zurücksetzen ............35 Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen ..........36 Den Zoom-Faktor anpassen ................36 Ein Preset speichern und abrufen ................37 Autoframing aktivieren/deaktivieren ..............38 Audiopegel verwalten ....................39 Lokale Audiowiedergabe ..................39 Besprechungs-Audio .....................
L I EF ER U M FAN G LIEFERUMFANG Inhalt Bose Videobar VB-S Stromversorgung Netzkabel USB-C-auf-USB-A-Kabel USB-A-auf-C-Adapter Halterung Inbusschlüssel Schrauben für Halterung (2) Tischstativ Schrauben für Tischstativ (2)
Página 157
L I EF ER U M FAN G Großer Trockenbauwand-Dübel (2) Nagelschraube für Trockenbauwand-Dübel Linsenschraube (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kabelführungsplatte, Schaumstoff und Abdeckung Fernbedienung AAA/LR03-Batterien (2) V I D E O B A R V B - S Kurzanleitung Wandmontage –...
EI N RI C H T U NG EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung Stellen Sie die VB-S während des Gebrauchs NICHT auf die Vorder-, Rück- oder Oberseite. Platzieren Sie KEINE Gegenstände auf der VB-S. Die VB-S sollte nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen, Heizkörpern oder Radiatoren, Gebläsen oder anderen Lärm- oder Vibrationsquellen aufgestellt werden.
EI N RI C H T U NG Montage der VB-S auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal Für die bestmögliche Klangqualität beim Aufstellen der VB-S auf einem Tisch, Sideboard, in einem Regal o. ä. wird Folgendes empfohlen: Siehe zuerst Abschnitt Allgemeine Hinweise zur Einrichtung (Seite 14). Platzieren Sie die VB-S mit ihrem Tischstativ auf einer stabilen, ebenen Fläche.
EI N RI C H T U NG Wandmontage der VB-S Für die bestmögliche Klangqualität wird bei der Wandmontage der VB-S Folgendes empfohlen: Siehe zuerst Abschnitt Allgemeine Hinweise zur Einrichtung (Seite 14). Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Stelle für die Wandhalterung genug Platz um die Wandhalterung bleibt, damit die VB-S angebracht werden kann: Oberhalb der Wandhalterung müssen noch mindestens 3,8 cm Platz sein.
Página 162
EI N RI C H T U NG WARNHINWEIS: Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, hinter der sich keine strom- oder wasserführenden Leitungen befinden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen fachkundigen Monteur. Das mitgelieferte Montagematerial ist nicht für Mauerwerk geeignet. Gipskartonplatten 7,9 mm Holzständerwand/...
EI N RI C H T U NG Montage der VB-S auf einem Stativ ¼"–20 × 9 mm An der Unterseite der VB-S befindet sich ein Gewindeeinsatz mit UNC-Gewinde (¼"–20) mit einer Tiefe von 9 mm. Als Alternative zur Tisch- oder Wandmontage der VB-S kann dieser Einsatz verwendet werden, um die VB-S auf einem Stativ oder einer anderen Halterung zu befestigen.
Schließen Sie das Netzteil mithilfe des mitgelieferten Netzkabels an eine Steckdose an. Sobald sie an eine Steckdose angeschlossen ist, schaltet sich die VB-S automatisch ein. Zum Konfigurieren der Bose Videobar VB-S für einen optimalen Klang stehen Ihnen verschiedene Softwareanwendungen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23).
EI N RI C H T U NG Kabelmanagement Die mitgelieferte Kabelmanagement-Abdeckung dient dazu, alle dauerhaften Verkabelungen an einer Wand zu fixieren. Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kabelführungsplatte, Schaumstoff und Abdeckung Um die Kabelmanagement-Abdeckung anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die Rückseite der Abdeckung (das Teil mit den Schraubenlöchern) an die vorgesehene Stelle an der Wand.
Ermittelt alle Geräte über das Netzwerk; Geräteprofile können erstellt, gespeichert und angewendet werden Verfügbar für Windows Mit der Bose Work App für mobile Endgeräte kann jede Person im Raum die Bose Videobar VB-S steuern, darunter die Anpassung der Lautstärke, Stummschaltung, Schwenk- und Neigungswinkel, Zoomen und Zoomvoreinstellungen sowie die Kopplung von Bluetooth -fähigen Geräten.
Laden Sie die Bose Work Configuration Software App herunter und installieren Sie sie. Um Ihre VB-S mit der Bose Work Configuration App zu konfigurieren, gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie Ihren Computer an den USB-C-Port an der VB-S an.
Página 169
Das werkseitig voreingestellte Administrator-Passwort lautet: Hinweis: Es wird empfohlen, nach der erstmaligen Anmeldung das Passwort zu ändern. Um auf die Hilfedatei für die Bose Work Configuration App oder die Web-UI zuzugreifen, rufen Sie in der App oder der Web-UI die Seite Settings (Einstellungen) auf.
Sie dafür vorgehen müssen.) Öffnen Sie die Bose Work Management App. Um auf das Benutzerhandbuch für die Bose Work Management App zuzugreifen, rufen Sie in der App die Seite About Bose Work Management (Über Bose Work Management) auf. Bose Work App Mit der Bose Work App können Sie die Videobar wie mit einer Fernbedienung...
Blinkt langsam blau: Die VB-S ist zum Koppeln mit einem Bluetooth - fähigen mobilen Endgerät bereit. Leuchtet dauerhaft weiß: Die VB-S ist per Bluetooth mit einem mobilen Endgerät für den Einsatz der Bose Work App oder für Anrufe und Audiowiedergabe verbunden. Aus: Keine Bluetooth -Konnektivität.
P R OD UKTD ETA I L S Fernbedienung Die Bose Videobar VB-S beinhaltet eine Infrarot-Fernbedienung, mit der Sie die Kamera- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, die Mikrofone stummschalten und den Bluetooth -Kopplungsmodus der VB-S aktivieren können. Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Bose Videobar VB-S verfügbar.
P R OD UKTD ETA I L S Status Die Statusanzeige über der Kamera und die Lichtleiste unter der Kamera zeigen den Status der VB-S an. Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in der Es gibt keine aktive Mitte der Lichtleiste ist Besprechung.
Página 174
P R OD UKTD ETA I L S Ansicht Vorgang Systemzustand Das Licht ganz links auf der Die Lautstärke wurde um Lichtleiste blinkt einmal. eine Stufe reduziert. Die Statusanzeige kann ein- oder ausgeschaltet sein. Ein Lichtabschnitt am linken Die Lautstärke wurde Ende der Lichtleiste blinkt auf die niedrigste Stufe einmal.
Página 175
Die Statusanzeige ist aus. Softwareproblem sein. Stellen Sie sicher, dass die VB-S mit einem Netzwerk verbunden ist. (Im Benutzerhandbuch in der Bose Work Configuration App oder der Bose Work Management App erfahren Sie, wie Sie dafür vorgehen müssen.) Bitte wenden Sie sich an...
Página 176
Neustart durch. immer weiter nach links und rechts, bis die gesamte Lichtleiste dauerhaft weiß leuchtet. Dann erlöschen die Lichter. Ein Lichtabschnitt in der Die Bose Work Mitte der Lichtleiste pulsiert Management App violett. sendet eine „Gerät identifizieren“-Botschaft an die VB-S.
Computer. Verwenden Sie bei Bedarf den mitgelieferten Adapter von USB-A auf USB-C. Starten Sie die Besprechung in Ihrer gewohnten Meeting-Software. Rufen Sie die Geräteeinstellungen Ihrer Meeting-Software auf und wählen Sie die Bose Videobar VB-S als Gerät für Mikrofon, Lautsprecher und Kamera aus.
BED I E NUN G Einen Anruf tätigen Bose Videobar VB-S So verwenden Sie die VB-S bei einem Anruf als Freisprechgerät: Halten Sie die Bluetooth -Taste auf der Fernbedienung drei Sekunden lang gedrückt, um die VB-S in den Kopplungsmodus zu versetzen. Suchen Sie auf Ihrem mobilen Endgerät nach verfügbaren Bluetooth -fähigen Geräten und wählen Sie die VB-S aus.
Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23). Tipp: Für schnelle und einfache Änderungen der Kameraeinstellungen wird die Verwendung der Bose Work App auf Ihrem mobilen Endgerät empfohlen. Siehe Bose Work App (Seite 26). Die Kameraeinstellungen zurücksetzen Wenn Sie die Kamera auf ihre standardmäßigen Einstellungen für Schwenk- und Neigungswinkel und Zoom zurücksetzen möchten, drücken Sie die Taste Home auf...
BED I E NUN G Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen Hinweis: Sie können den Schwenk- und Neigungswinkel nur anpassen, wenn die Kamera nicht vollständig herausgezoomt ist. Wenn Sie den Schwenkwinkel (links – rechts) der Kamera anpassen möchten, drücken Sie die entsprechende Schwenktaste für die Kamera (< oder >) auf der Fernbedienung.
BED I E NUN G Ein Preset speichern und abrufen Die Kameraeinstellungen für Schwenk- und Neigungswinkel und Zoom können Sie als Preset speichern: Preset 1 oder Preset 2. Wenn Sie ein gespeichertes Preset abrufen, wird die Kamera sofort in die gespeicherten Schwenk-, Neigungswinkel- und Zoom- Einstellungen versetzt.
BED I E NUN G Autoframing aktivieren/deaktivieren Um die Autoframing-Funktion der Kamera zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die Taste Autoframe auf der Fernbedienung. Wenn Autoframing aktiviert ist, passt die Kamera automatisch und fortlaufend den Schwenk- und Neigungswinkel sowie den Zoom-Faktor an, sodass sich alle Teilnehmer im Raum im Sichtfeld der Kamera befinden.
Besprechungs-Audiosignale und Bluetooth -Audiosignale „gebrückt“ sind. Die Überbrückung ist bei der VB-S standardmäßig aktiviert. Sie können die Einstellung in der Bose Work Configuration App, der Web-UI oder der Bose Work Management App deaktivieren oder erneut aktivieren (siehe Software- Anwendungen (Seite 23)).
Diese drei Lautstärkepegel sind stets synchron. Wenn Sie also einen dieser Pegel anpassen, werden die anderen beiden ebenfalls abgeändert. Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Bose Videobar VB-S verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23).
Bluetooth -fähige Geräte verwalten Die VB-S kann immer nur mit jeweils einem Bluetooth -fähigen Gerät gekoppelt werden. Es ist zum Beispiel nicht möglich, die VB-S über die Bose Work App mit einem Gerät und für Anrufe oder zur Audiowiedergabe mit einem anderen Gerät zu koppeln.
Bose Videobar VB-S 002 WOR K Um ein Bluetooth -fähiges Gerät mit der VB-S über die Bose Work App zu koppeln, öffnen Sie die App und wählen Sie die gewünschte VB-S aus. Die Bluetooth -Anzeige auf der Vorderseite der VB-S leuchtet dauerhaft weiß, wenn eine Verbindung hergestellt wurde.
Produkt inaktiv ist. Der Energiesparmodus ist bei der VB-S standardmäßig aktiviert. Sie können die Einstellung in der Bose Work Configuration App, der Web-UI oder der Bose Work Management App deaktivieren oder erneut aktivieren (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
PRO.BOSE.COM/Warranty. Positionen der Seriennummer Die Serien- und Modellnummern finden Sie auf der Rückseite des Produkts. Die Seriennummer können Sie auch in der Bose Work Configuration App oder Web- UI oder in der Bose Work Management App einsehen (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
Hinweis: Es wird empfohlen, das Passwort zu ändern, nachdem Sie die VB-S auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt haben. Software-Updates Mit der Bose Work Configuration App und der Bose Work Management App können Sie nach Firmware-Updates für die VB-S suchen und diese installieren. Unter Software-Anwendungen (Seite 23) erfahren Sie, wie Sie diese Software- Apps herunterladen und nutzen können.
Gerät oder anderen Audioquellen an. Siehe Audiopegel verwalten (Seite 39). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, finden Sie in der folgenden Tabelle Lösungsmöglichkeiten für die beschriebenen gängigen Probleme. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose Kundenservice. Besuchen Sie: support.Bose.com/VB-S Problem Mögliche Lösung...
Página 191
VB-S funktioniert). nicht. Windows: Klicken Sie auf das Lautsprecher- Symbol unten rechts in der Taskleiste und wählen Sie die Bose Videobar VB-S als Wiedergabegerät aus. macOS: Klicken Sie auf das Apple-Symbol oben links auf dem Bildschirm, wählen Sie System...
Página 192
VB-S mit einem Computer zu verbinden. (Das USB-Kabel der VB1 ist speziell auf dieses Modell zugeschnitten.) In meiner Meeting- Das geschieht meist, wenn die Bose Work Software wird eine Configuration App oder ein anderer Unified Mitteilung angezeigt,...
Página 193
Kamera nicht auf den besten Modus für den Autoframing-Funktion Konferenzraum eingestellt. Verwenden Sie die aktiviert ist. Bose Work Configuration App oder die Bose Work Management App (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)), um den Autoframing-Modus von Individual (Einzelmodus > „Verfolgen“) auf Group (Gruppenmodus >...
Página 194
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l'uso del prodotto. Informazioni importanti sulla sicurezza Per ulteriori informazioni sull’unità Bose Videobar VB‑S (inclusi gli accessori e le parti di ricambio), consultare il manuale di istruzioni disponibile all’indirizzo PRO.BOSE.COM/VBSDownloads o contattare il servizio clienti Bose. Conservare queste istruzioni.
Página 195
In caso di dubbi sull'installazione della staffa, rivolgersi a un installatore professionista. NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni. Per esigenze di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti.
Collegare il dispositivo alla presa elettrica di un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore. Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo del dispositivo stesso.
Página 197
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Página 198
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572. Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan) Nome dispositivo: Bose Videobar VB‑S Designazione tipo: 433869 Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici Bifenili...
Página 199
Wi-Fi: riattivazione dalla modalità di standby in rete tramite l’applicazione delle porte di rete. La disattivazione di tutte Bose Work. Disattivazione tramite ripristino delle impostazioni predefinite di le reti abilita la modalità standby. fabbrica: sul telecomando, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Home e Autoframe per 5 secondi.
Página 200
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. N. telefono: +5255 (5202) 3545 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, No.
Página 201
Wi‑Fi è un marchio registrato di Wi‑Fi Alliance®. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Per leggere le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti incorporati nell’unità Bose Videobar VB‑S: Bose Videobar VB-S: scaricare e aprire l’applicazione mobile Bose Work, toccare l’icona Settings (Impostazioni), quindi toccare End User License Agreement (Contratto di licenza con l'utente finale).
Página 202
Copertura di privacy per la videocamera .............. 20 Connessioni dei cavi ...................... 21 Gestione dei cavi ......................22 APPLICAZIONI SOFTWARE App e interfaccia utente Web di Bose Work Configuration ......24 App Bose Work Management ..................26 App Bose Work ....................... 26 DETTAGLI DEL PRODOTTO Pannelli ..........................
Página 203
CON T E NU TO FUNZIONAMENTO Avvio di una videoconferenza ................... 33 Esecuzione di una chiamata ..................34 Regolazione della videocamera ................35 Reset della videocamera..................35 Regolazione degli angoli Pan e Tilt ..............36 Regolazione del fattore di zoom ..............36 Salvataggio e richiamo di un preset ................
N EL LA CO N F E ZI O N E NELLA CONFEZIONE Contenuto Bose Videobar VB-S Alimentatore Cavo di alimentazione Cavo USB da C ad A Adattatore USB da A a C Staffa di installazione a parete Chiave a brugola...
Página 205
N EL LA CO N F E ZI O N E Tassello grande per cartongesso (2) Perno per tassello per cartongesso Vite a testa bombata (2) Vite a testa piatta piccola (2) Tassello piccolo per cartongesso (2) Canalina composta da copertura, spugna e piastra per la gestione dei cavi Telecomando...
I N STA L L AZI O N E INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione Quando l’unità VB-S è in uso, NON appoggiarla sul lato anteriore, posteriore o superiore. NON collocare alcun oggetto sopra l’unità VB-S. Non posizionare l’unità VB-S in prossimità di bocchette dell’aria condizionata, stufe, termosifoni, ventilatori o altre fonti di rumore o vibrazioni.
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S su un tavolo, uno scaffale o una credenza Per ottenere prestazioni ottimali da un’unità VB-S installata su un tavolo, uno scaffale, una credenza, ecc. attenersi ai seguenti consigli Leggere prima Linee guida per l’installazione (pagina 14).
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S a parete Per ottenere prestazioni ottimali da un’unità VB-S installata a parete attenersi ai seguenti consigli Leggere prima Linee guida per l’installazione (pagina 14). Quando si determina la posizione di fissaggio della staffa per installazione a parete, verificare che attorno ad essa ci sia spazio sufficiente per fissare l'unità...
Página 210
I N STA L L AZI O N E AVVERTENZE: Non eseguire l’installazione su superfici non sufficientemente robuste o dietro le quali si nascondano elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi sull’installazione, contattare un installatore professionista. Gli accessori in dotazione non sono adatti a superfici in muratura.
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S su un supporto per videocamera o un treppiede ¼”-20 × 9 mm Sul lato inferiore dell’unità VB-S è presente un inserto filettato da ¼”-20UNC con una profondità di 9mm. In alternativa all’installazione su un piano o a parete dell’unità...
VB-S. Nota: se si dispone anche di un’unità Bose Videobar VB1, non utilizzare il cavo USB fornito con l’unità VB1 per collegare l’unità VB-S a un computer...
I N STA L L AZI O N E Gestione dei cavi La canalina per la gestione dei cavi in dotazione serve per tenere in posizione tutti i cablaggi permanenti su una parete. Vite a testa piatta piccola (2) Tassello piccolo per cartongesso (2) Canalina composta da copertura, spugna e piastra per la gestione dei cavi...
Disponibile per Windows e macOS o tramite browser Web, che offre tutte le funzionalità del software desktop tramite connessione di rete Il software Bose Work Management consente la gestione a distanza per la modifica di una unità singola o di più unità connesse su rete e vedere in tempo reale lo stato dei dispositivi.
Nota: una volta effettuato l’accesso, si raccomanda di modificare la password. Per accedere all’interfaccia utente Web di Bose Work Configuration dal browser e configurare l’unità VB-S tramite connessione di rete: Collegare il computer e l’unità VB-S alla stessa rete (per informazioni su come eseguire questa operazione, consultare la guida dell’utente nell’app Bose Work...
Página 217
La password di amministrazione predefinita in fabbrica è: Bose123! Nota: una volta effettuato l’accesso, si raccomanda di modificare la password. Per accedere alla guida dell’utente dell’app o dell’interfaccia utente Web di Bose Work Configuration, leggere la pagina Settings (Impostazioni) nell’app o nell’interfaccia utente Web.
About Bose Work Management (Informazioni su Bose Work Management) nell’app. App Bose Work La app Bose Work offre comodamente le funzioni del telecomando a infrarossi su un dispositivo mobile. Per scaricare la app Bose Work: Cercare la app Bose Work sull’App Store o su Google Play™...
Power: collegare l’alimentatore in dotazione. USB-C: collegare questa porta al computer che gestisce la videoconferenza. Nota: se si dispone anche di un’unità Bose Videobar VB1, non utilizzare il cavo USB fornito con l’unità VB1 per collegare l’unità VB-S a un computer...
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Telecomando L’unità Bose Videobar VB-S è dotata di un telecomando a infrarossi che consente di regolare le impostazioni della videocamera e del volume, silenziare i microfoni e attivare la procedura di abbinamento Bluetooth dell’unità.
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Stato L’indicatore di stato sopra la videocamera e la barra luminosa sotto la videocamera indicano lo stato dell’unità VB-S. Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima al Non è...
Página 222
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema La parte all’estremità Il volume è stato sinistra della barra luminosa abbassato di un lampeggia una volta. incremento. L’indicatore di stato può essere acceso o spento.
Página 223
Verificare che l’unità VB-S sia collegata a una rete (per ulteriori informazioni consultare la guida dell’utente nell’app Bose Work Configuration o nell’app Bose Work Management). Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico Bose. Le luci bianche nella barra L’unità VB-S sta...
Página 224
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima al L’app Bose Work centro della barra luminosa Management sta lampeggia ripetutamente in inviando un messaggio viola. di "Identificazione Dispositivo"...
Collegare il cavo USB in dotazione tra l’unità VB-S e il computer. Se necessario utilizzare l’adattatore USB da A a C. Avviare la videoconferenza utilizzando il software per videoconferenze preferito. Nelle impostazioni dei dispositivi sul software per videoconferenze utilizzato, selezionare il dispositivo Bose Videobar VB-S per microfono, diffusore e videocamera.
F U N ZION AM E NTO Esecuzione di una chiamata Bose Videobar VB-S Per effettuare una chiamata utilizzando l’unità VB-S in viva voce: Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul telecomando per 3 secondi per attivare la procedura di abbinamento dell’unità VB-S.
Bose Videobar VB-S. Per ulteriori informazioni, leggere Applicazioni software (pagina 23). Suggerimento: per una regolazione semplice e rapida della videocamera, si consiglia di utilizzare la app Bose Work sul dispositivo mobile. Leggere App Bose Work (pagina 26). Reset della videocamera Per ripristinare le impostazioni pan, tilt, e zoom predefinite della videocamera, premere il pulsante Home sul telecomando.
F U N ZION AM E NTO Regolazione degli angoli Pan e Tilt Nota: gli angoli Pan e Tilt possono essere regolati solo se la videocamera non è posta completamente al minimo zoom. Per regolare il Pan (a destra e a sinistra) della videocamera, premere uno dei pulsanti Pan della videocamera (< o >) sul telecomando.
F U N ZION AM E NTO Salvataggio e richiamo di un preset Le impostazioni pan, tilt e zoom della videocamera possono essere salvate in due preset: Preset 1 o Preset 2. Quando si richiama un preset salvato, la videocamera torna immediatamente alle relative impostazioni pan, tilt e zoom salvate.
F U N ZION AM E NTO Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing Per attivare o disattivare la funzione Autoframing della videocamera, premere il pulsante Autoframe sul telecomando. Se la funzione Autoframing è attivata, la videocamera regola automaticamente in maniera continua le impostazioni di pan, tilt e zoom in modo da includere nel campo visivo tutti i partecipanti presenti nella sala.
F U N ZION AM E NTO Gestione dei livelli audio L’unità Bose Videobar VB-S dispone di tre ingressi audio: microfoni, audio USB e audio Bluetooth . L’unità VB-S è dotata anche di due uscite audio: diffusore e audio USB.
Questi tre livelli di volume sono sempre sincronizzati, quindi regolandone uno vengono regolati tutti. Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare l’unità Bose Videobar VB-S. Per ulteriori informazioni, leggere Applicazioni software (pagina 23).
Gestione dei dispositivi Bluetooth L’unità VB-S può essere abbinata a un solo dispositivo Bluetooth per volta. Ad esempio, non può essere abbinata ad un dispositivo utilizzando la app Bose Work e ad un altro dispositivo per le chiamate o la riproduzione audio.
F U N ZION AM E NTO L'abbinamento tra il dispositivo Bluetooth e l’unità VB-S può essere eseguito dall’app Bose Work tramite una connessione Bluetooth Low Energy (BLE). Le unità VB-S vicine sono “rilevate” automaticamente dall’app. BOS E Bose Videobar VB-S 002 WOR K Per abbinare un dispositivo Bluetooth all’unità...
è inattivo. Questa modalità a basso consumo energetico è attivata nell’unità VB-S per impostazione predefinita, ma è possibile disattivarla o riattivarla utilizzando l’app Bose Work Configuration o l’interfaccia utente Web o l’app Bose Work Management (leggere Applicazioni software (pagina 23)).
È possibile ordinare parti di ricambio e accessori tramite il servizio clienti Bose. Visitare: PRO.BOSE.COM/Contact Garanzia limitata L’unità Bose Videobar VB-S è coperta da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo PRO.BOSE.COM/Warranty. Posizioni del numero di serie Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul pannello posteriore del prodotto.
Se l’unità VB-S viene configurata tramite l’interfaccia utente Web di Bose Work Configuration, potrebbe non essere possibile controllare o aggiornare automaticamente il firmware dal server Bose online a meno che anche il computer sia connesso a Internet. Se non è possibile accedere agli aggiornamenti del firmware mentre si utilizza l’interfaccia utente Web, procedere con una delle seguenti azioni:...
Il telecomando dell’unità VB-S Il dispositivo mobile Bluetooth collegato (se utilizzato) Il software per videoconferenze (volume dei diffusori) Se ancora non è possibile sentire l'audio, verificare che l’unità Bose Videobar VB-S sia selezionata come diffusore nel software per videoconferenze.
Página 239
VB-S). Windows: fare clic sull’icona del diffusore nell’area di notifica (sulla barra delle applicazioni) e selezionare Bose Videobar VB-S come dispositivo per la riproduzione audio. macOS: fare clic sull’icona Apple nell’angolo superiore sinistro dello schermo, selezionare...
Página 240
IP connessione con allocato dinamicamente. Per istruzioni specifiche l’unità VB-S tramite leggere App e interfaccia utente Web di Bose Work Configuration (pagina 24). In caso di dubbi sulle l’interfaccia utente Web di Bose Work...
Página 241
è attivata la funzione adatta allo spazio di riunione in cui è utilizzata. Autoframing. Utilizzare l’app Bose Work Configuration o l’app Bose Work Management (leggere Applicazioni software (pagina 23)) per modificare la modalità Autoframing dalla modalità Individual (“Follow me”) alla modalità...
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Videobar VB-S (inclusief accessoires en vervangingsonderdelen) op PRO.BOSE.COM/VBSDownloads of neem contact op met de Bose-klantenservice. Bewaar deze instructies.
Página 243
Gebruik het NIET in voertuigen of boten. Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Página 244
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 245
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: PRO.BOSE.COM/Compliance.
Página 246
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan Naam van het product: Bose Videobar VB-S Modelnummer: 433869 Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen Lood Kwik...
Página 247
Deactiverings-/activeringsprocedures van Wi-Fi: Schakel opnieuw in vanuit netwerkgebonden stand-by via de netwerkpoorten. Door het deactiveren van app Bose Work. Deactiveer door de fabrieksinstellingen te herstellen: Houd de knoppen Home en Autoframe op de afstandsbediening alle netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Página 248
Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +52 55 52 02 35 45 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Página 249
Als u de openbaarmakingen van licenties wilt bekijken die van toepassing zijn op softwarepakketten van derden die zijn opgenomen als onderdelen van de Bose Videobar VB-S: Bose Videobar VB-S: Download en open de Bose Work mobiele app, tik op het pictogram Settings (Instellingen) en tik vervolgens op End User License Agreement (Licentieovereenkomst voor eindgebruikers).
De VB-S op een camerastatief monteren ............. 20 Privacycover voor de camera ..................20 Kabelaansluitingen ......................21 Kabelbeheer ........................22 SOFTWAREAPPLICATIES App en webinterface van Bose Work Configuration ........24 Bose Work Management-app ..................26 Bose Work-app ........................ 26 PRODUCTGEGEVENS Panelen ..........................27 Voorpaneel ........................
Página 251
IN H OU D De camera resetten ....................35 De pan- en kantelhoek en aanpassen ............. 36 De zoomverhouding aanpassen ............... 36 Een preset opslaan en openen .................. 37 Autoframing in-/uitschakelen ..................38 Audioniveaus beheren ....................39 Lokale audio afspelen ................... 39 Audio van vergadering ..................
Página 252
WAT ZI T ER I N D E D O OS WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud Bose Videobar VB-S Voeding Netsnoer USB-C-naar-A-kabel USB-A-naar-C-adapter Muurbeugel Inbussleutel Muurbeugelschroef (2) Tafelstandaard Schroef voor tafelstatief (2)
Página 253
WAT ZI T ER I N D E D O OS Grote gipsplaatplug (2) Drukpen voor gipsplaatplug Cilinderkopschroef (2) Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug (2) Kabelbeheerplaat, schuim en afdekking Afstandsbediening AAA-/LR03-batterijen (2) V I D E O B A R V B - S Beknopte handleiding Handleiding wandmontage Veiligheidsinstructies...
I N STAL L AT I E INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage Plaats de VB-S wanneer deze in gebruik is niet op de voorkant, achterkant of bovenkant. Plaats geen voorwerpen op de VB-S. Plaats de VB-S niet in de buurt van openingen van een airconditioning, verwarming of radiator, of bij ventilatoren of andere geluids- of trillingsbronnen.
I N STAL L AT I E De VB-S op een tafel, plank of tv-meubel monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op wanneer u de VB-S op een tafel, plank, tv-meubel enz. plaatst: Raadpleeg eerst Algemene richtlijnen voor montage (Pagina 14). Plaats de VB-S in het tafelstatief op een stabiele en vlakke ondergrond.
I N STAL L AT I E De VB-S aan de wand monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op bij het installeren van de VB-S aan een wand: Raadpleeg eerst Algemene richtlijnen voor montage (Pagina 14). Wanneer u de plaats kiest waar de beugel aan de wand moet worden bevestigd, zorgt u ervoor dat er genoeg ruimte rond de beugel is voor de VB-S: Er moet ten minste 3,8 cm vrije ruimte boven de beugel voor wandmontage...
Página 258
I N STAL L AT I E WAARSCHUWINGEN: Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Neem bij onduidelijkheden contact op met een professionele installateur. De meegeleverde hardware is niet geschikt voor metselwerk. Gipsplaat 7,9 mm Houten raamwerk/...
I N STAL L AT I E De VB-S op een camerastatief monteren ¼"-20 × 9 mm Aan de onderkant van de VB-S bevindt zich een gat met ¼"-20 UNC-schroefdraad met een diepte van 9 mm. Als alternatief voor het op een tafelblad of aan de wand monteren van de VB-S kunt u dit schroefgat gebruiken om de VB-S aan een statief of ander bevestigingsmiddel te bevestigen.
Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Als u een USB-extender of een USB-hub nodig hebt om uw Bose Videobar VB-S aan te sluiten op een beeldscherm, ga dan naar PRO.BOSE.COM/VBSDownloads voor een lijst met aanbevolen accessoires van derden voor gebruik met de VB-S.
I N STAL L AT I E Kabelbeheer Met de meegeleverde kabelbeheerkap kunt u alle permanente kabels tegen een wand houden. Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug (2) Kabelbeheerplaat, schuim en afdekking De kabelbeheerkap installeren: Plaats de achterkant van de kabelkap (het stuk met de schroefgaten) tegen de gewenste locatie op de wand.
Alle apparaten in het netwerk detecteren; apparaatprofielen maken, opslaan en toepassen Beschikbaar voor Windows Met de Bose Work mobiele app kan iedereen in de ruimte de Bose Videobar VB- S-instellingen bedienen met een smartphone: volume aanpassen, geluid dempen, pannen, kantelen, zoomen en zoompresets en Bluetooth -koppeling regelen.
SOF TWA RETO E PASS IN G E N App en webinterface van Bose Work Configuration Ga als volgt te werk om de Bose Work Configuration-app naar uw computer te downloaden en te installeren: Ga op uw computer naar PRO.BOSE.COM/VBSDownloads.
Página 265
Het standaardwachtwoord voor de beheerder is: Bose123! Opmerking: We raden u aan het wachtwoord te wijzigen nadat u toegang hebt verkregen. Zie de pagina Settings (Instellingen) in de app of webinterface om de gebruikershandleiding voor de app of webinterface van Bose Work Configuration te openen.
Bose Work Management-app voor meer informatie.) Open de Bose Work Management-app. Zie de pagina About Bose Work Management (Over Bose Work Management) in de app om de gebruikershandleiding voor de Bose Work Management-app te openen. Bose Work-app De Bose Work-app biedt de functies van de infraroodafstandsbediening op uw mobiele apparaat.
Knippert langzaam blauw: De VB-S is beschikbaar om te koppelen aan een mobiel Bluetooth -apparaat. Brandt continu wit: De VB-S is verbonden met een mobiel Bluetooth - apparaat voor gebruik van de Bose Work-app of voor het afspelen van gesprekken en audio. Uit: Geen Bluetooth -connectiviteit.
Bluetooth -koppelingsmodus kunt zetten. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Bose Videobar VB-S kunt configureren. Raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Dempen: Demp de microfoons van de VB-S of hef het dempen op.
P R OD UCTG E G E V E N S Status Het statuslampje boven de camera en de lichtbalk onder de camera geven de status van de VB-S aan. Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van de Geen actieve lampjes in het midden van vergadering.
Página 270
P R OD UCTG E G E V E N S Weergave Activiteit Systeemstatus Het meest linkse lampje op Het volume is met één de lichtbalk knippert één stap verlaagd. keer. Het statuslampje kan aan of uit zijn. Een klein gedeelte van de Het volume is ingesteld lampjes aan de linkerkant op het laagste niveau.
Página 271
Het statuslampje is uit. Controleer of de VB-S op een netwerk is aangesloten. (Raadpleeg de gebruikershandleiding in de Bose Work Configuration app of de Bose Work Management- app voor meer informatie hierover.) Neem contact op met de technische...
Página 272
De lampjes gaan dan uit. Een klein gedeelte van De Bose Work de lampjes in het midden Management-app van de lichtbalk knippert verzendt een bericht herhaaldelijk paars.
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de VB-S en uw computer. Gebruik de meegeleverde USB-A-naar-C-adapter, indien nodig. Start de vergadering in de vergadersoftware van uw voorkeur. Selecteer in de apparaatinstellingen van uw vergadersoftware Bose Videobar VB-S als het apparaat voor de microfoon, speaker en camera.
G EB R U IK Bellen Bose Videobar VB-S Een oproep plaatsen met de VB-S als speakerphone: Houd op de afstandsbediening de knop Bluetooth gedurende 3 seconden ingedrukt om de VB-S in de koppelmodus te zetten. Scan op uw mobiele apparaat naar beschikbare Bluetooth -apparaten en selecteer de VB-S.
Bose Videobar VB-S kunt configureren. Raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Tip: Voor snelle en eenvoudige aanpassingen aan de camera-instellingen raden we u aan de Bose Work-app op uw mobiele apparaat te gebruiken. Zie Bose Work-app (Pagina 26). De camera resetten Druk op de knop Home op de afstandsbediening om de camera terug te zetten naar de standaardinstellingen voor pannen, kantelen en zoomen.
G EB R U IK De pan- en kantelhoek en aanpassen Opmerking: U kunt de pan- en kantelhoek en alleen aanpassen als de camera niet volledig is uitgezoomd. Als u de panhoek (links-rechts) van de camera wilt aanpassen, drukt u op de afstandsbediening op een van de knoppen voor het pannen van de camera (<...
G EB R UI K Een preset opslaan en openen U kunt de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen van de camera opslaan als preset: Preset 1 of preset 2. Wanneer u een opgeslagen preset opent, keert de camera onmiddellijk terug naar de opgeslagen instellingen voor pannen, kantelen en zoomen.
G EB R U IK Autoframing in-/uitschakelen Als u autoframing van de camera wilt in- of uitschakelen, drukt u op de afstandsbediening op de knop Autoframe. Als autoframing is ingeschakeld, past de camera de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen automatisch en continu aan, zodat alle deelnemers in de ruimte in het zichtveld zijn.
G EB R UI K Audioniveaus beheren De Bose Videobar VB-S heeft drie audio-ingangen: de microfoons, USB-audio en Bluetooth -audio. De VB-S heeft ook twee audio-uitgangen: de speaker en USB-audio. De realtime niveaus van al deze signalen zijn zichtbaar op het tabblad Meters van de app of webinterface van Bose Work Configuration.
Deze drie volumeniveaus zijn altijd gesynchroniseerd, dus als u een van deze niveaus aanpast, worden ook de andere niveaus aangepast. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Bose Videobar VB-S kunt configureren. Raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie.
Bluetooth -apparaten beheren De VB-S kan met één Bluetooth -apparaat tegelijkertijd worden gekoppeld. De VB1 kan bijvoorbeeld niet worden gekoppeld met een apparaat via de Bose Work-app en een ander apparaat voor gesprekken of het afspelen van audio. Het Bluetooth -indicatorlampje op het voorpaneel geeft de huidige status van de...
Bose Videobar VB-S 002 WOR K Als u een Bluetooth -apparaat met de VB-S wilt koppelen via de Bose Work-app, opent u de app en selecteert u de gewenste VB-S. Het Bluetooth -lampje op het voorpaneel van de VB-S brandt continu wit wanneer deze is aangesloten. (Zie Bose Work-app (Pagina 26) voor meer informatie.)
Deze energiezuinige modus is standaard ingeschakeld in de VB-S, maar u kunt deze functie uitschakelen of opnieuw inschakelen met behulp van de Bose Work Configuration-app of webinterface of de Bose Work Management-app (raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23)).
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: PRO.BOSE.COM/Contact Beperkte garantie De Bose Videobar VB-S heeft een beperkte garantie. Bezoek onze website op PRO.BOSE.COM/Warranty voor meer informatie over de beperkte garantie. Locaties van serienummers Het serienummer en modelnummer vindt u op het achterpaneel van het product.
Opmerking: We raden u aan het wachtwoord te wijzigen nadat u dit hebt gereset. De software bijwerken U kunt de Bose Work Configuration-app en de [de Bose] Bose Work Management- app gebruiken om te controleren op VB-S-firmware-updates en deze installeren. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie over het downloaden en openen van deze softwareapps.
Zie Audioniveaus beheren (Pagina 39). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: support.Bose.com/VB-S Probleem...
Página 287
Klik op het Apple-pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm, selecteer Systeemvoorkeuren, klik op Geluid en klik vervolgens op Uitvoer. Selecteer Bose Videobar VB-S in de lijst met apparaten. Het volumeniveau van Dit is normaal. De VB-S synchroniseert mijn computer of mobiele...
Página 288
USB-C-poort op het achterpaneel van de VB-S. Probeer een kortere USB-kabel. Als u ook in het bezit bent van een Bose Videobar VB1, zorg er dan voor dat u de VB-S niet met de bij de VB1 meegeleverde USB-kabel op een computer aansluit.
Página 289
Gebruik ingeschakeld. de Bose Work Configuration-app of de Bose Work Management-app (raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23)) om de modus voor autoframing te wijzigen van de modus Individual (‘Follow Me‘) in de modus Group (‘Conferencing‘) of vice versa.
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Du finner mer informasjon om Bose Videobar VB-S (inkludert tilbehør og reservedeler) i brukerhåndboken på PRO.BOSE.COM/VBSDownloads. Du kan også kontakte kundestøtten hos Bose. Ta vare på disse instruksjonene.
Página 291
Hvis du er usikker på hvordan du monterer denne braketten, kan du kontakte en profesjonell montør. IKKE bruk i kjøretøy eller båter. På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
Página 292
Koble utstyret til et uttak på en krets som er forskjellig fra den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Página 293
I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser fra 2014/53/EU-direktivet og alle andre gjeldende EU-direktivkrav.
Página 294
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572. Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan Utstyrsnavn: Bose Videobar VB-S Typebetegnelse: 433869 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Kvikksølv...
Página 295
230 V / 50 Hz Wi-Fi: Aktiver fra nettverkstilkoblet hvilemodus via Rutiner for deaktivering og aktivering av nettverksport. Hvilemodus Bose Work-appen. Deaktiver ved å gjenopprette fabrikkinnstillingene: Trykk på og hold inne Hjem- og aktiveres hvis alle nettverk deaktiveres. Autoframe-knappen på fjernkontrollen samtidig i 5 sekunder.
Página 296
Minhang District, Shanghai 201100 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Página 298
Montere VB‑S på et kamerastativ eller trebent stativ ........20 Personverndeksel til kamera..................20 Kabeltilkoblinger ......................21 Kabelordning ........................22 PROGRAMVARE Bose Work Configuration‑app og WebUI ............. 24 Bose Work Management‑appen ................26 Bose Work app ........................ 26 PRODUKTOPPLYSNINGER Paneler ..........................27 Frontpanel .........................
Página 299
I N N H O L D Tilbakestille kameraet ................... 35 Justere vinklene for panorering og tilt ............36 Justere zoomforholdet ..................36 Lagre og hente en forhåndsinnstilling ..............37 Aktivere/deaktivere funksjonen for automatisk innramming ......38 Styre lydnivåer ......................... 39 Lokal lydavspilling ....................
HVA L I G G E R I E SKE N HVA LIGGER I ESKEN Innhold Bose Videobar VB‑S Strømtilførsel Strømledning USB‑C‑til‑A‑kabel USB‑A‑til‑C‑adapter Unbrakonøkkel Monteringsbrakett Skrue til monteringsbrakett (2) Bordstativ Bordstativskrue (2)
Página 301
HVA L I G G E R I E SKE N Stort gipsanker (2) Gipsankerpinne Panskrue (2) Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker (2) Plate, skum og deksel for kabelhåndtering Fjernkontroll AAA/LR03‑batterier (2) V I D E O B A R V B ‑ S Hurtigveiledning Oppsettsveiledning for veggmontering Sikkerhetsinstruksjoner...
KON F I G U R E RI NG KONFIGURERING Generelle retningslinjer for montering VB‑S må IKKE settes på forsiden, baksiden eller oversiden når den er i bruk. Du må IKKE sette noe på toppen av VB‑S. Unngå å plassere VB‑S i nærheten av klimaanleggventiler, varmeovner eller radiatorer, vifter eller andre kilder til støy eller vibrasjon.
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på et bord, en hylle eller en skjenk For å sikre best mulig ytelse bør du følge anbefalingene nedenfor når du monterer VB‑S på et bord, en hylle, en skjenk osv. Se Generelle retningslinjer for montering (Side 14) først.
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på en vegg For å sikre best mulig ytelse bør du følge anbefalingene nedenfor når du monterer VB‑S på en vegg. Se Generelle retningslinjer for montering (Side 14) først. Når du bestemmer deg for hvor du skal feste veggbraketten på veggen, må...
Página 305
KON F I G U R E RI NG > 38 mm (1,5 tommer)
Página 306
KON F I G U R E RI NG ADVARSLER: Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør. Hvis du er usikker, må du kontakte en profesjonell montør. Det medfølgende utstyret kan ikke brukes på...
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på et kamerastativ eller trebent stativ ¼"–20 × 9 mm (0,35 tommer) På undersiden av VB‑S er det en ¼"–20 UNC‑gjengeinnsats med en dybde på 9 mm (0,35 tommer). I stedet for å montere VB‑S på et bord eller en vegg kan du bruke denne innsatsen til å...
Videobar VB‑S for optimal ytelse. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. Hvis du må bruke en USB‑forlenger eller en USB‑hub for å koble Bose Videobar VB‑S til en skjerm, kan du gå til PRO.BOSE.COM/VBSDownloads for å finne en liste over anbefalt tredjepartstilbehør som kan brukes med VB‑S.
KON F I G U R E RI NG Kabelordning Det medfølgende kabeldekslet kan holde alle permanente kabler på plass mot veggen. Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker (2) Plate, skum og deksel for kabelhåndtering Slik monterer du kabeldekslet: Plasser og hold baksiden av kabeldekselet (delen med skruehull) mot ønsket punkt på...
P ROG R A MVAR E PROGRAMVARE Du kan bruke tre programvareapper til å konfigurere Bose Videobar VB‑S. Bruk Bose Work Configuration‑programvaren – som er tilgjengelig for Windows og macOS, eller via en nettleser – til enhetsoppsettet og ‑konfigurasjonen. Funksjoner: Kamerakontroll: panorering, tilt, zoom, forhåndsinnstillinger og...
Slik laster du ned og installerer Bose Work Configuration‑appen på datamaskinen din: Gå til PRO.BOSE.COM/VBSDownloads på en datamaskin. Last ned og installer Bose Work Configuration Software‑appen. Slik åpner og bruker du Bose Work Configuration‑appen for å konfigurere VB‑S: Koble datamaskinen til USB‑C‑porten på VB‑S. Åpne Bose Work Configuration‑appen.
Página 313
Fortsett til 169.254.32.128 (usikker). Dette er også normalt. Klikk på lenken Proceed to… for å gå til påloggingssiden for Bose Work Configuration WebUI. Bose123! Standardpassordet for administrator fra fabrikken er: Merk: Vi anbefaler at du endrer passordet etter at du har fått tilgang.
Slik laster du ned Bose Work Management‑programmet: Gå til PRO.BOSE.COM/VBSDownloads på en datamaskin. Last ned og installer Bose Work Management‑appen. Slik åpner og bruker du Bose Work Management‑appen for å konfigurere én eller flere VB‑S‑enheter via en nettverkstilkobling: Koble datamaskinen og hver VB‑S til samme nettverk.
På/av: Koble til den medfølgende strømtilførselen. USB‑C: Koble denne porten til datamaskinen som er vert for møtet. Merk: Hvis du også har en Bose Videobar VB1, må du ikke koble VB‑S til en datamaskin med USB‑kabelen som fulgte med VB1.
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Fjernkontroll Bose Videobar VB‑S leveres med en infrarød fjernkontroll som du kan bruke til å justere kamera‑ og voluminnstillinger, dempe lyden fra mikrofonene og sette VB‑S i Bluetooth ‑parkoblingsmodus. Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som kan brukes til å...
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Status Statusindikatoren over kameraet og lysfeltet under kameraet viser status for VB‑S. Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av lys Intet aktivt møte. midt i lysfeltet lyser VB‑S er slått på og skarpt hvitt.
Página 318
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Utseende Aktivitet Systemstatus Lyset lengst til venstre Volumet har blitt i lysfeltet blinker én senket ett trinn. gang. Statusindikatoren kan være på eller av. En liten seksjon av Volumet har blitt lys lengst til venstre satt til laveste nivå.
Página 319
Configuration‑ eller Bose Work Management‑appen for å finne ut hvordan du gjør dette.) Kontakt teknisk støtte i Bose hvis dette ikke løser problemet. Hvite lys i lysfeltet VB‑S laster ned beveger seg gjentatte og installerer en ganger fra høyre til fastvareoppdatering.
Página 320
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av Bose Work lysene midt på lysfeltet Management‑ pulserer lilla gjentatte appen sender en ganger. melding til VB‑S om enhetsidentifikasjon.
Slik starter du et møte med VB‑S: Koble VB‑S til datamaskinen med den medfølgende USB‑kabelen. Bruk den medfølgende USB C‑til‑A‑adapteren om nødvendig. Start møtet i det møteprogrammet du ønsker. Gå til enhetsinnstillingene for møteprogramvaren, og velg Bose Videobar VB‑S som enhet for mikrofonen, høyttaleren og kameraet.
BETJE NI N G Foreta et anrop Bose Videobar VB‑S Slik foretar du et anrop ved å bruke VB‑S som høyttalertelefon: Trykk på og hold inne Bluetooth ‑knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder for å sette VB‑S i parkoblingsmodus. Søk etter tilgjengelige Bluetooth ‑enheter på mobilenheten din, og velg VB‑S.
å konfigurere Bose Videobar VB‑S. Du finner mer informasjon på Programvare (Side 23). Tips: For rask og enkel justering av kamerainnstillingene, anbefaler vi at du bruker Bose Work‑appen på mobilenheten din. Se Bose Work app (Side 26). Tilbakestille kameraet Trykk på...
BETJE NI N G Justere vinklene for panorering og tilt Merk: Det er bare mulig å justere vinkler for panorering og tilt hvis kameraet ikke er zoomet helt ut. Hvis du skal justere kameraets panoreringsvinkel (venstre‑høyre), trykker du på en av panoreringsknappene (< eller >) på fjernkontrollen. Hvis du skal justere kameraets tiltevinkel (opp‑ned), trykker du på...
BETJE NI N G Lagre og hente en forhåndsinnstilling Du kan lagre kameraets innstillinger for panorering, tilt og zoom til en forhåndsinnstilling: Forhåndsinnstilling 1 eller 2. Når du henter en lagret forhåndsinnstilling, går kameraet umiddelbart tilbake til de lagrede innstillingene for panorering, tilt og zoom. Slik lagrer du en forhåndsinnstilling: Still inn ønskede innstillinger for panorering, tilt og zoom.
BETJE NI N G Aktivere/deaktivere funksjonen for automatisk innramming Hvis du skal aktivere eller deaktivere kamerafunksjonen for automatisk innramming, trykker du på Autoframe‑knappen på fjernkontrollen. Når automatisk innramming er aktivert, justerer kameraet innstillingene for panorering, tilt og zoom automatisk og kontinuerlig, slik at alle deltakerne i rommet inkluderes i synsfeltet.
(enden lengst borte), men Bluetooth ‑lyden sendes til enden lengst borte hvis møtelyden og Bluetooth ‑lyden er brokoblet. Brokobling er aktivert i VB‑S som standard, men du kan deaktivere eller aktivere det i Bose Work Configuration‑appen eller ‑webgrensesnittet, eller i Bose Work Management‑appen (se Programvare (Side 23)).
Disse tre volumnivåene er alltid synkronisert, så hvis du én av dem, justeres også de andre. Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som kan brukes til å konfigurere Bose Videobar VB‑S. Du finner mer informasjon på Programvare (Side 23).
Administrere Bluetooth ‑enheter VB‑S kan parkobles med én Bluetooth ‑enhet om gangen. Den kan for eksempel ikke pares med én enhet ved bruk av Bose Work‑appen, og en annen enhet for samtaler og avspilling av lyd. Bluetooth ‑indikatoren på frontpanelet angir gjeldende Bluetooth ‑...
Bose Videobar VB‑S 002 WO RK Hvis du skal parkoble en Bluetooth ‑enhet med VB‑S ved hjelp av Bose Work‑appen, åpner du appen og velger ønsket VB‑S. Bluetooth ‑indikatoren på frontpanelet på VB‑S lyser kontinuerlig hvitt når den er tilkoblet.
Strømsparingsmodusen er aktivert i VB‑S som standard, men du kan deaktivere eller aktivere den i Bose Work Configuration‑appen eller ‑webgrensesnittet, eller i Bose Work Management‑appen (se Programvare (Side 23)).
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til PRO.BOSE.COM/Contact Begrenset garanti Bose Videobar VB‑S er dekket av en begrenset garanti. Gå til nettstedet vårt på PRO.BOSE.COM/Warranty for å finne informasjon om den begrensede garantien. Plassering av serienummer Serie‑...
Merk: Vi anbefaler at passordet endres etter tilbakestilling. Oppdatere programvaren Du kan bruke Bose Work Configuration‑appen og Bose Work Management‑ appen til å se etter og installere fastvareoppdateringer for VB‑S. Se Programvare (Side 23) for informasjon om hvordan du laster ned og åpner disse appene.
Se Styre lydnivåer (Side 39). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til support.Bose.com/VB‑S Problem Løsning...
Página 335
VB‑S. med VB‑S). Windows: Klikk på høyttalerikonet i systemstatusfeltet (på oppgavelinjen) og velg Bose Videobar VB‑S som avspillingsenhet. macOS: Klikk på Apple‑ikonet øverst til venstre på skjermen og velg System Preferences (Systemvalg), klikk på...
Página 336
USB‑C‑porten på bakpanelet på VB‑S. Prøv å bruke en kortere USB‑kabel. Hvis du også har en Bose Videobar VB1, må du passe på å ikke koble VB‑S til en datamaskin med USB‑kabelen som fulgte med VB1. (USB‑kabelen for VB1 er utformet spesielt for den modellen.)
Página 337
Dette er vanlig. Dette indikerer at VB‑S er koblet til en Bluetooth ‑mobilenhet for musikk lyser kontinuerlig hvitt. eller anrop, eller til Bose Work‑appen. Lysfeltet er på. Hvis hele lysfeltet lyser, betyr det at det er et aktivt møte. Se Status (Side 29) for mer informasjon.
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej informacji na temat Bose Videobar VB‑S (łącznie z akcesoriami i częściami zamiennymi) można uzyskać, przeglądając podręcznik użytkownika dostępny na stronie PRO.BOSE.COM/VBSDownloads lub kontaktując się z działem obsługi klientów firmy Bose.
Página 339
NIE WOLNO używać produktu w pojazdach ani na jednostkach pływających. Ze względu na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. Wspornika ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym wzmacniacze).
Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo‑telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15. zasad komisji FCC i normami ISED Canada dotyczącymi sprzętu radiowego niewymagającego licencji.
Página 341
I N FORM ACJE P R AWN E Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/WE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie: PRO.BOSE.COM/Compliance. Niniejszy produkt jest zgodny ze wszystkimi stosownymi przepisami dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej z 2016 r.
Página 342
GB/T 26572. X: oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych materiałów użytych w tej części przekracza limit określony w normie GB/T 26572. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie) Nazwa urządzenia: Bose Videobar VB‑S Oznaczenie typu: 433869 Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi Ołów Rtęć...
Página 343
Procedury aktywowania/dezaktywowania Wi-Fi: ponowna aktywacja z trybu gotowości sieciowej za pomocą złącza sieciowego. Dezaktywacja wszystkich aplikacji Bose Work. Dezaktywuj, przywracając domyślne ustawienia sieci powoduje przełączenie do trybu fabryczne: naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund jednocześnie przyciski gotowości. Start i Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania.
Página 344
Shanghai 201100 Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
Página 345
Aplikacja Bose Work Configuration lub WebUI: kliknij ikonę Settings (Ustawienia), a następnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Aplikacja Bose Work Management: kliknij menu ( ), później About Bose Work Management (Informacje o Bose Work Management), a następnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego).
Página 346
......................... 20 Zasłonka obiektywu kamery ..................20 Połączenia kablowe ....................... 21 Zarządzanie kablami ...................... 22 APLIKACJE Aplikacja Bose Work Configuration i WebUI ............24 Aplikacja Bose Work Management ................26 Aplikacja Bose Work...................... 26 INFORMACJE O PRODUKCIE Panele ..........................27 Panel przedni ......................
Página 347
SP I S TR E ŚC I Regulacja kamery ......................35 Resetowanie kamery ..................... 35 Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia ..........36 Regulacja współczynnika powiększenia ............36 Zapisywanie i przywoływanie profili ustawień ............ 37 Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania ........38 Zarządzanie poziomami dźwięku ................39 Lokalne odtwarzanie dźwięku ................
ZAWA RTOŚĆ O PAKOWA NI A ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści Bose Videobar VB-S Zasilacz Przewód zasilania Przewód USB-C/USB-A Adapter USB-A do USB-C. Uchwyt montażowy Klucz sześciokątny Wkręt do uchwytu montażowego (2) Stojak stołowy Wkręt do stojaka stołowego (2)
Página 349
ZAWA RTOŚĆ O PAKOWA NI A Duży kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Trzpień kołka do płyt kartonowo-gipsowych Wkręt z łbem stożkowym ściętym (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Płytka do prowadzenia przewodów, pianka i osłona Pilot zdalnego Baterie AAA/LR03 (2) sterowania...
KON F I GU R ACJA KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu Podczas korzystania z urządzenia VB-S NIE wolno stawiać go na panelu przednim, tylnym ani górnym. NIE wolno umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu VB-S. Unikać umieszczania urządzenia VB-S w pobliżu otworów wentylacyjnych, grzejników, chłodnic, wentylatorów albo innych źródeł hałasu lub wibracji. Aby uniknąć...
KON F IG UR ACJA Montaż urządzenia VB-S na stole, półce lub komodzie W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i obrazu podczas montażu urządzenia VB-S na stole, półce, komodzie itp. należy przestrzegać następujących zaleceń: Najpierw należy zapoznać się z sekcją Ogólne wytyczne dotyczące montażu (Strona 14).
KON F I GU R ACJA Kamera VB-S do montażu ściennego Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku i obrazu, podczas montażu naściennego urządzenia VB-S należy przestrzegać następujących zaleceń: Najpierw należy zapoznać się z sekcją Ogólne wytyczne dotyczące montażu (Strona 14). Podczas wyboru miejsca mocowania wspornika do montażu ściennego należy upewnić...
KON F I GU R ACJA OSTRZEŻENIA! Nie montować na powierzchniach niewystarczająco solidnych lub stwarzających zagrożenia związane na przykład z instalacją elektryczną lub hydrauliczną. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Zestaw montażowy nie jest przeznaczony do stosowania z powierzchniami murowanymi. Płyta ścienna 7,9 mm (5/ 1 6 cala) Stelaż drewniany/metalowy 4,8 mm (3/ 1 6 cala) Płyta ścienna 7,9 mm...
KON F I GU R ACJA Montaż urządzenia VB-S na stojaku lub statywie do aparatu ¼"-20 × 9 mm (0,35 cala) Na spodzie urządzenia VB-S znajduje się gwintowana wkładka ¼"-20 UNC o głębokości 9 mm (0,35 cala). Zamiast montować urządzenie VB-S na stole lub na ścianie, można za pomocą tej wkładki przymocować...
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23). Jeśli do podłączenia urządzenia Bose Videobar VB-S do wyświetlacza konieczne jest użycie przedłużacza USB lub koncentratora USB, odwiedź stronę PRO.BOSE.COM/VBSDownloads, na której znajduje się lista zalecanych akcesoriów innych producentów do stosowania z urządzeniem VB-S.
KON F I GU R ACJA Zarządzanie kablami Dołączona osłona na kable pozwala utrzymać wszystkie kable na miejscu przy ścianie. Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo- gipsowych (2) Płytka do prowadzenia przewodów, pianka i osłona Montaż osłony do kabli: Umieść...
Wykrywanie wszystkich urządzeń w sieci; tworzenie, zapisywanie i stosowanie profili urządzeń Aplikacja dostępna dla systemów Windows Aplikacja mobilna Bose Work umożliwia dowolnej osobie w pomieszczeniu sterowanie urządzeniem Bose Videobar VB-S za pomocą smartfona. W skład dostępnych funkcji wchodzą: regulacja głośności, wyciszanie, przesuwanie, pochylanie, przybliżanie, profile ustawień przybliżania oraz parowanie przez Bluetooth .
Wprowadź adres IP urządzenia VB-S w pasku adresu przeglądarki internetowej na komputerze i naciśnij klawisz Enter. (Adres IP urządzenia VB-S można określić za pomocą aplikacji Bose Work Configuration przez USB lub za pomocą aplikacji Bose Work Management, która automatycznie wykrywa urządzenia VB-S w sieci). Otworzy się interfejs WebUI aplikacji Bose Work Configuration.
Página 361
WebUI aplikacji Bose Work Configuration. Bose123! Domyślne hasło administratora to: Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po uzyskaniu dostępu. Aby uzyskać dostęp do podręcznika użytkownika dla aplikacji Bose Work Configuration lub WebUI, odwiedź stronę Settings (Ustawienia) w aplikacji lub WebUI.
Uzyskanie dostępu i użycie aplikacji Bose Work Management do skonfigurowania co najmniej jednego urządzenia VB-S za pośrednictwem połączenia sieciowego: Podłącz komputer i każde urządzenie VB-S do tej samej sieci. (Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika aplikacji Bose Work Management). Otwórz aplikację Bose Work Management.
Powoli miga na niebiesko: urządzenie VB-S można sparować z urządzeniem przenośnym Bluetooth . Świeci na biało: urządzenie VB-S jest podłączone do urządzenia przenośnego Bluetooth w celu korzystania z aplikacji Bose Work lub odbierania połączeń i odtwarzania dźwięku. Wyłączony: brak łączności Bluetooth . Panel tylny Power: podłącz tutaj dołączony zasilacz.
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Pilot zdalnego sterowania Urządzenie Bose Videobar VB-S jest wyposażone w pilot zdalnego sterowania na podczerwień, który umożliwia regulację ustawień kamery i głośności, wyciszenie mikrofonów oraz przełączenie urządzenia VB-S w tryb parowania Bluetooth .
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Status O stanie urządzenia VB-S mówią wskaźnik stanu nad kamerą i wskaźnik stanu pod nią. Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Brak aktywnego pośrodku wskaźnika stanu spotkania.
Página 366
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Wygląd Czynność Stan systemu Jednokrotne mignięcie Głośność została lampki na wskaźniku stanu zmniejszona o jeden wysuniętej najbardziej na stopień. lewo. Wskaźnik stanu może być włączony lub wyłączony. Jednokrotne mignięcie Głośność...
Página 367
VB-S jest wyłączony. podłączone do sieci. (Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika aplikacji Bose Work Configuration lub Bose Work Management). Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Bose. Białe światła na wskaźniku Urządzenie VB-S...
Página 368
środka fabrycznych. w stronę krawędzi aż cały wskaźnik stanu zaczyna świecić na biało. Następnie kontrolki gasną. Niewielka część kontrolek Aplikacja Bose Work pośrodku wskaźnika stanu Management wysyła wielokrotnie pulsuje na komunikat „Identyfikuj fioletowo. urządzenie” do VB-S.
Rozpoczynanie spotkania za pomocą urządzenia VB-S: Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do urządzenia VB-S i komputera. W razie potrzeby użyj dołączonego adaptera USB-A do USB-C. Rozpocznij spotkanie w preferowanym oprogramowaniu do spotkań. W ustawieniach oprogramowania do spotkań wybierz Bose Videobar VB-S jako urządzenie obsługujące mikrofon, głośnik i kamerę.
OBSŁU G A Wykonywanie połączenia Bose Videobar VB-S Wykonanie połączenia przy użyciu urządzenia VB-S jako zestawu głośnomówiącego: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć urządzenie VB-S w tryb parowania. Na swoim urządzeniu mobilnym wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth i wybierz VB-S.
Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Bose Videobar VB-S. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Aplikacje (Strona 23). Porada! Aby szybko i łatwo dostosować ustawienia kamery, zalecamy korzystanie z aplikacji Bose Work na urządzeniu przenośnym.
OBSŁU G A Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia Uwaga! Kąty przesunięcia i pochylenia można regulować tylko wtedy, gdy obraz z kamery nie jest w pełni oddalony. Aby wyregulować kąty przesunięcia (lewo-prawo) kamery, naciśnij jeden z przycisków przesunięcia kamery (< lub >) na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyregulować...
OBSŁU G A Zapisywanie i przywoływanie profili ustawień Ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia kamery można zapisać jako Profil ustawień 1 lub Profil ustawień 2. Po przywołaniu zapisanych profili ustawień kamera natychmiast wczyta zapisane ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia. Zapisywanie profili ustawień: Dostosuj odpowiednio ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wybranego profilu (Profil ustawień 1 lub Profil ustawień 2) na pilocie zdalnego sterowania.
OBSŁU G A Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego kadrowania kamery, naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania. Gdy opcja automatycznego kadrowania jest włączona, kamera będzie automatycznie i stale dostosowywać przesunięcie, pochylenie i przybliżenie tak, aby wszyscy obecni w pokoju uczestnicy zawsze byli w kadrze.
OBSŁU G A Zarządzanie poziomami dźwięku Urządzenie Bose Videobar VB-S jest wyposażone w trzy wejścia audio: mikrofony, USB i Bluetooth . Model VB-S posiada również dwa wyjścia audio: głośnik i USB. Poziomy wszystkich tych sygnałów w czasie rzeczywistym widać na karcie Meters (Mierniki) w aplikacji Bose Work Configuration lub WebUI.
Status (Strona 29). Te trzy poziomy głośności są zawsze zsynchronizowane, więc regulacja jednego z nich spowoduje zmianę pozostałych wartości. Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Bose Videobar VB-S. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Aplikacje (Strona 23).
Urządzenie VB-S może być sparowane w danym momencie tylko z jednym urządzeniem Bluetooth . Przykładowo nie można go sparować z jednym urządzeniem za pomocą aplikacji Bose Work i z innym urządzeniem do połączeń lub odtwarzania dźwięku. Wskaźnik Bluetooth na panelu przednim wskazuje aktualny stan łączności Bluetooth urządzenia VB-S:...
BOSE Bose Videobar VB-S 002 WORK Aby sparować urządzenie Bluetooth z urządzeniem VB-S za pomocą aplikacji Bose Work, otwórz aplikację i wybierz żądane urządzenie VB-S. Po podłączeniu wskaźnik Bluetooth na przednim panelu urządzenia VB-S będzie świecić na biało. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Aplikacja Bose Work (Strona 26)).
Tryb niskiego poboru mocy jest włączony w urządzeniu VB-S domyślnie, ale można go wyłączyć i ponownie włączyć za pomocą aplikacji Bose Work Configuration, interfejsu WebUI lub aplikacji Bose Work Management (zobacz Aplikacje (Strona 23)). Uwaga! Wyłączenie trybu niskiego poboru mocy spowoduje, że urządzenie VB-S zużywa więcej energii, gdy jest nieaktywne.
Nie należy dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza osłony ani jakichkolwiek połączeń kablowych/przewodowych. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: PRO.BOSE.COM/Contact Ograniczona gwarancja Urządzenie Bose Videobar VB-S jest objęte ograniczoną gwarancją.
Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po jego zresetowaniu. Aktualizacja oprogramowania Do sprawdzania dostępności i instalowania aktualizacji oprogramowania układowego dla urządzenia VB-S możesz użyć aplikacji Bose Work Configuration i Bose Work Management. Więcej informacji na temat pobierania i uzyskiwania dostępu do tych aplikacji, znajduje się w sekcji Aplikacje (Strona 23).
VB-S, urządzenia przenośnego Bluetooth (jeśli jest używane), oprogramowania do spotkań (głośność głośnika). Jeśli nadal nie słychać dźwięku, upewnij się, że urządzenie Bose Videobar VB-S jest wybrane jako głośnik w oprogramowaniu do spotkań.
Página 383
(nawet jeśli oprogramowanie do spotkań urządzenia VB-S. działa prawidłowo z urządzeniem VB-S). Windows: kliknij ikonę głośnika w zasobniku systemowym (na pasku zadań) i wybierz Bose Videobar VB-S jako urządzenie odtwarzające. macOS: kliknij ikonę Apple w lewym górnym rogu ekranu, wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe), kliknij Sound (Dźwięk),...
Página 384
USB do podłączenia urządzenia VB-S do komputera. (Kabel USB urządzenia VB1 został zaprojektowany specjalnie dla tego modelu). Oprogramowanie do Jest to zwykle spowodowane tym, że aplikacja Bose spotkań wyświetla Work Configuration lub inny klient ujednoliconej komunikat, że funkcja komunikacji korzysta z kamery lub ją...
Página 385
Jest to całkowicie normalne. Oznacza to, że świeci białym urządzenie VB-S jest połączone z urządzeniem przenośnym Bluetooth w celu odtwarzania muzyki, światłem. realizacji połączeń lub obsługi aplikacji Bose Work. Wskaźnik stanu jest Jeśli cały wskaźnik stanu jest podświetlony, oznacza włączony. to, że właśnie prowadzone jest spotkanie.
Página 392
塔楼 D 第 6 层(邮编:201100) 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.电话:+5255 (5202) 3545 中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。...
Página 393
Bose Work 移动应用程序:轻触 Settings(设置)图标,然后点击 End User License Agreement(最终用户许可协议)。 Bose Work Configuration 配置应用程序或 WebUI:单击 Settings(设置)图标,然后 点击 End User License Agreement(最终用户许可协议)。 Bose Work Management 管理应用程序:单击菜单 ( ),单击 About Bose Work Management(关于 Bose Work Management),然后单击 End User License Agreement (最终用户许可协议)。 Bose 隐私政策详见 worldwide.Bose.com/privacypolicy。...
Página 397
装 箱 单 大号干式墙锚栓(2 个) 干式墙锚栓杆 盘头螺钉(2 个) 小号平头螺钉(2 个) 小号干式墙锚栓(2 个) 连接线收纳板、泡沫和盖板 AAA/LR03 电池(2 节) 遥控器 V I D E O B A R V B ‑ S 快速启动指南 壁挂安装指南 安全说明指南 简 体 中 文...
将计算机和 VB‑S 连接到同一网络。(请参阅 Bose Work Configuration 配置 应用程序中的用户指南,了解如何执行此操作。) 在计算机上 Web 浏览器的地址栏中输入 VB‑S 的 IP 地址,然后按 Enter (回车)键。(您可以通过 USB 使用 Bose Work Configuration 配置应用程序 确定 VB‑S 的 IP 地址,或者使用 Bose Work Management 管理应用程序自动 发现网络上的 VB‑S 设备。)Bose Work Configuration WebUI 将打开。 注意:在某些浏览器中,您可能会看到如下安全警告: 您的连接不是私人连接。...
在计算机上,访问 PRO.BOSE.COM/VBSDownloads。 下载并安装 Bose Work Management 管理应用程序。 要访问和使用 Bose Work Management 管理应用程序配置网络连接上的一台或多 台 VB‑S 设备: 将计算机和每台 VB‑S 连接到同一网络。(请参阅 Bose Work Management 管 理应用程序中的用户指南,了解如何执行此操作。) 打开 Bose Work Management 管理应用程序。 要访问 Bose Work Management 管理应用程序的用户指南,请参阅应用程序中的 About Bose Work Management(关于 Bose Work Management)页面。...
Página 440
塔樓 D 第 6 層(郵編:201100) 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.電話號碼:+5255 (5202) 3545 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓 A1 室。...
Página 441
授 權 與 法 律 資 訊 授權與法律資訊 Bose、Bose Work 與 Videobar 為 Bose Corporation 的商標。 「Android」和「Google Play」是 Google LLC 的商標。 Bluetooth ® 字樣和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商標,Bose Corporation 經授權使 用。 macOS 為 Apple Inc. 的商標。 USB Type-C® 與 USB-C® 為 USB Implementers Forum 的註冊商標,僅適用於根據並符合 USB Type-C®...
Página 444
包 裝 盒 內 容 物 包裝盒內容物 目錄 Bose Videobar VB‑S USB-C 轉 A 連接線 電源供應器 電源線 USB A 轉 C 轉接器 六角扳手 安裝架 安裝架螺絲 (2) 桌架 桌架螺絲 (2) 繁 體 中 文...
Página 445
包 裝 盒 內 容 物 大型牆面錨栓 (2) 牆面錨栓圖釘 平頭螺絲 (2) 小型扁頭螺絲 (2) 小型牆面錨栓 (2) 連接線收納板、泡棉及護蓋 AAA/LR03 電池 (2) 遙控器 V I D E O B A R V B ‑ S 快速入門指南 壁掛安裝指南 安全指示指南 繁 體 中 文...
來設定 VB-S: 請將您的電腦與 VB-S 連接至同一個網路。(請參閱 Bose Work Configuration 應用程式中的使用者指南,瞭解如何進行。) 請透過電腦在網路瀏覽器的網址列中,輸入 VB-S 的 IP 位址,然後按下 ENTER (輸入) 按鍵。(您可以透過 USB 使用 Bose Work Configuration 應用 程式來確定 VB-S 的 IP 位址;或者,亦可使用 Bose Work Management 應 用程式在網路中自動尋找 VB-S。) Bose Work Configuration WebUI 會隨即 開啟。...
請將您的電腦與每台 VB-S 連接至同一個網路。(請參閱 Bose Work Management 應用程式中的使用者指南,瞭解如何進行。) 開啟 Bose Work Management 應用程式。 若要存取 Bose Work Management 應用程式的使用者指南,請參閱應用程式中的 About Bose Work Management (關於 Bose Work Management) 頁面。 Bose Work 應用程式 Bose Work 應用程式可在您的行動設備上提供紅外線遙控器的各項功能,以方便您 操控。若要下載 Bose Work 應用程式: 或 Google Play™ 中搜尋並下載 Bose Work 應用程式。...
Página 484
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Página 485
規 制 に 関 す る 情 報 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: PRO.BOSE.COM/Compliance.
Página 487
< 2.0W all wireless network ports are activated, at 230 V/50 Hz input Network port deactivation/activation Wi‑Fi: Reactivate from networked standby via the Bose Work procedures.Deactivating all networks will application.Deactivate by restoring the factory default settings: Press enable standby mode. and hold the Home and Autoframe buttons on the remote control simultaneously for 5 seconds.
Página 488
Minhang District, Shanghai 201100 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255(5202) 3545 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Página 489
Bose Videobar VB‑S: Bose Workモバイルアプリケーションをダウンロードして開き、設定アイコン をタップした後、「End User License Agreement」(エンドユーザー使用許諾契約書)をタップします。 Bose Workモバイルアプリケーション: 設定アイコンをタップした後、「End User License Agreement」 (エンドユーザー使用許諾契約書)をタップします。 Bose Work ConfigurationアプリケーションまたはWebUI: 設定アイコンをクリックした後、「End User License Agreement」(エンドユーザー使用許諾契約書)をクリックします。 Bose Work Managementアプリケーション: メニュー( )をクリックし、「About Bose Work Management」(Bose Work Managementについて)をクリックした後、「End User License Agreement」 (エンドユーザー使用許諾契約書)をクリックします。 Boseのプライバシーポリシーについては、worldwide.Bose.com/privacypolicyをご覧ください。 セキュリティ情報 Boseが提供するセキュリティアップデートは、お客様ご自身でインストールする必要...
Página 493
内 容 物 の 確 認 乾式壁用アンカー(大)(2個) 乾式壁用アンカープッシュピン 丸木ネジ(2個) 皿ネジ(小)(2個) 乾式壁用アンカー(小)(2個) ケーブルマネジメント用プレート、 フォーム、およびカバー リモコン 単4形乾電池(2本) V I D E O B A R V B ‑ S クイックスタートガイド 壁掛け設置ガイド 安全上の注意事項 日 本 語...
Página 498
セ ッ トア ッ プ 警告: 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの危険物 が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。不明な場合は、専門の 施工業者にお問い合わせください。 ブロックやコンクリート面に付属の留め具は使用できません。 ウォールボード 7.9 mm 木製スタッド/金属製スタッド 4.8 mm ウォールボード 7.9 mm 7.9 mm > 10 mm 木製スタッド 金属製スタッド 4.8 mm 4.8 mm 日 本 語...
には、次の手順に従います。 お使いのコンピューターでPRO.BOSE.COM/VBSDownloadsにアクセスします。 B ose Work Configuration Softwareアプリをダウンロードしてインストールします。 Bose Work ConfigurationアプリにアクセスしてVB‑Sを設定するには、次の手順に従います。 お使いのコンピューターをVB‑SのUSB-Cポートに接続します。 Bose Work Configurationアプリを開きます。 管理者の設定メニューにアクセスしてVB‑Sを設定するには、ナビゲーションパネルの管理者 アイコンをクリックし、次の工場出荷時のパスワードを入力します。Bose123! 注: アクセスした後、パスワードを変更することをお勧めします。 ブラウザーベースのBose Work Configuration WebUIにアクセスし、ネットワーク接続を介して VB‑Sを設定するには、次の手順に従います。 お使いのコンピューターとVB‑Sを同じネットワークに接続します。(この方法を確認するに は、Bose Work Configurationアプリのユーザーガイドをご覧ください) お使いのコンピューターでWebブラウザーのアドレスバーにVB‑SのIPアドレスを入力 し、Enterを押します。(USBを介してBose Work Configurationアプリを使用するか、 Bose Work Managementアプリを使用して、VB‑SのIPアドレスを決定できます。これによ り、ネットワーク上のVB‑Sデバイスが自動的に検出されます)Bose Work Configuration WebUIが開きます。 注: 一部のブラウザーでは、次のようなセキュリティの警告が表示される場合があり...
Página 505
This server could not prove it is 169.254.32.128.Its security certificate is not trusted by your computer's operating system.This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Proceed to 169.254.32.128 (unsafe). これも正常です。「Proceed to…」(次へ進む)リンクをクリックし、Bose Work Configuration WebUIのログインページに進みます。 工場出荷時の管理者パスワードは、次の通りです。Bose123! 注: アクセスした後、パスワードを変更することをお勧めします。...
Bose Work Managementソフトウェアをダウンロードするには、次の手順に従います。 お使いのコンピューターでPRO.BOSE.COM/VBSDownloadsにアクセスします。 Bose Work Managementアプリをダウンロードしてインストールします。 Bose Work Managementアプリにアクセスして、ネットワーク接続を介して1台または複数の VB‑Sデバイスを設定するには、次の手順に従います。 お使いのコンピューターと各VB‑Sを同じネットワークに接続します。(この方法を確認するに は、Bose Work Managementアプリのユーザーガイドをご覧ください) Bose Work Managementアプリを開きます。 Bose Work Managementアプリのユーザーガイドにアクセスするには、アプリの「About Bose Work Management」(Bose Work Managementについて)ページをご覧ください。 Bose Workアプリ Bose Workアプリを使用すると、赤外線リモコンの機能をお使いのモバイル機器で簡単に利用で きます。Bose Workアプリをダウンロードするには、次の手順に従います。 App Store またはGoogle Play™で、Bose Workアプリを検索してダウンロードします。 お使いのモバイル機器でアプリを開き、位置情報の追跡を有効にします。 お使いのモバイル機器で、Bose Videobar VB-Sに接続します。...
操 作 Bluetooth 機器の管理 VB‑Sが1度にペアリングできる Bluetooth 機器は1台です。例えば、Bose Workアプリを使用して 1台の機器とペアリングしながら、別の機器をペアリングして通話や音声を再生することはできま せん。 フロントパネルの Bluetooth インジケーターは、現在のVB‑Sの Bluetooth 接続ステータスを示し ます。 青の遅い点滅: VB‑Sを Bluetooth 対応のモバイル機器にペアリングできます。 白く点灯: VB‑SがBose Workアプリの使用や通話、オーディオ再生のために Bluetooth モバイル機器に接続されたことを示します。 消灯: Bluetooth 接続されていません。 VB‑Sは、前回ペアリングされた Bluetooth 機器と自動的に再接続されません。(距離や意図的な 接続解除などにより) Bluetooth 接続が失われた場合は、手順に従って再度ペアリングする必要が あります。 VB‑Sと Bluetooth 機器のペアリング Bluetooth 機器をVB‑Sとペアリングして通話や音声を再生するには、次の手順に従います。...
操 作 Bose Workアプリを使用すると、 Bluetooth Low Energy(BLE)を使用して Bluetooth 機器と VB‑Sをペアリングできます。アプリは、近くにあるVB‑Sユニットを自動的に「検出」します。 BOS E Bose Videobar VB‑S 002 WOR K Bose Workアプリを使用して Bluetooth 機器をVB‑Sにペアリングするには、アプリを開き、任意 のVB‑Sを選択します。接続されると、VB‑Sのフロントパネルにある Bluetooth インジケーターが白 く点灯します。(詳しくは、Bose Workアプリ(26ページ)をご覧ください) Bluetooth 機器とVB‑Sの接続解除 Bluetooth 機器とVB‑Sの接続を解除するには、次のうちいずれかを実行します。 お使いのモバイル機器の Bluetooth 接続を無効化します。 リモコンの Bluetooth ボタンを3秒間長押しします。 VB‑Sの Bluetooth 信号の範囲( Bluetooth 機器の通信強度、障害物、他の信号との干渉とい...
手動で調整していないとき カメラのオートフレーミング機能が有効化されている可能性 も、カメラがズームイン/ア があります。リモコンのオートフレームボタンを押して、無効化 ウトする。 してください。 一部の会議ソフトウェアアプリにはオートフレーミングが組み 込まれているため、画像が切れたり、カメラのズーム比率が変 わったりすることがあります。可能な場合は、お使いの会議ソ フトウェアでこの機能を無効化してください。 オートフレーミング機能が カメラのオートフレーミング機能が、会議に適切なモー ドに設定されていない可能性があります。Bose Work 有効になっている場合に、カ ConfigurationアプリまたはBose Work Managementア メラが不要に動いてしまう。 プリを使用して(ソフトウェアアプリケーション(23ページ) を参照)、オートフレーミングモードをインディビジュアル(フォ ローミー)モードからグループ(会議)モードに、またはその逆 に変更してください。詳しくは、アプリのユーザーガイドをご覧 ください。 Bluetooth インジケーター これは正常です。VB‑Sが Bluetooth ペアリングモードになっ ていることを示します(リモコンの Bluetooth ボタンが偶然に が青く点滅している。 押された可能性があります)。 Bluetooth インジケーター これは正常です。VB‑Sが音楽の再生や通話のために Bluetooth モバイル機器に接続されたか、Bose Workアプリ...
Página 530
.ي ُ رجى قراءة كل تعليمات السالمة واألمان واالستخدام، واالحتفاظ بها إرشادات مهمة حول السالمة الخاص بك (بما في ذلكBose Videobar VB‑S راجع دليل المالك للحصول على المزيد من المعلومات حول .Bose أو اتصل بخدمة عمالءPRO.BOSE.COM/VBSDownloads الملحقات وقطع الغيار) على موقع...
Página 531
.الكتيفة مثبتة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية. وإذا لم تكن متأك د ًا من تثبيت هذه الكتيفة، ف ي ُ رجى االتصال بأخصائي تركيب .ال تستخدم المنتج في السيارات أو على متن القوارب بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويف بالحائط أو فيBose نظر ً ا إلى متطلبات التهوية، ال تنصح .خزانة مغلقة...
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .استشارة الوكيل أو ف ن ّ ي تلفزيون/راديو متخصص لطلب المساعدة Bose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت بدون موافقة صريحة من شركة .إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذا الجهاز...
Página 533
المعلومات التنظيمية /35/4102 واألحكامEC بموجبه أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية لتوجيهBose تعلن شركة األخرى ذات الصلة وكل المتطلبات األخرى المعمول بها لتوجيه االتحاد األوروبي. ويمكنك العثور على .PRO.BOSE.COM/Compliance :البيان الكامل للتوافق على يتوافق هذا المنتج مع كافة لوائح التوافق الكهرومغناطيسي المعمول بها لعام 6102 وجميع اللوائح التنظيمية...
Página 534
: يشير إلى أن هذه المادة السامة أو الخطرة الموجودة على األقل في إحدى الموادX .GB/T 26572 المتجانسة لهذا الجزء أعلى من متطلبات التقييد لمعيار جدول المواد الخطرة المحظور استخدامها في تايوان 433869 : تخصيص النوعBose Videobar VB‑S :اسم الجهاز المواد المحظورة والرموز الكيميائية لها أثيرات ثنائي الفينيل المعالج...
Página 535
< 0,2 واط الشبكة السلكية وتنشيط جميع منافذ الشبكة الالسلكية عند دخل 032 فولت/05 هرتز Bose : إعادة التنشيط من وضع االستعداد الشبكي عبر تطبيقWi-Fi .إجراءات إلغاء تنشيط/تنشيط منفذ الشبكة :. إلغاء التنشيط عن طريق استعادة إعدادات المصنع االفتراضيةWork سيؤدي إلغاء تنشيط جميع الشبكات إلى...
Página 536
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The :المستورد في االتحاد األوروبي Netherlands ‑Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405 :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 :. رقم الهاتفLomas de Chapultepec, 11000 México, D.F ,204 Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Página 541
محتويات العلبة الكرتونية ج )2( مث ب ّت كبير للحائط الجاف د دبوس ضغط للتثبيت على الحائط الجاف هـ )2( برغي برأس محدب و )2( برغي صغير برأس مسطح ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف لوح تنظيم كبالت وإسفنج وغطاء AAA/LR03 )2( بطاريات...
Página 542
اإلعداد اإلعداد إرشادات عامة حول التركيب . على جانبه األمامي أو الخلفي أو العلوي عند استخدامهVB‑S ال تضع جهاز .VB‑S احرص على عدم وضع أي جسم فوق جهاز بالقرب من فتحات تكييف الهواء أو السخانات أو شبكات التدفئة أو المراوح أو مصادرVB‑S تجنب وضع جهاز .الضوضاء...
Página 543
اإلعداد على طاولة أو رف أو خزانة الكتبVB-S تركيب جهاز على طاولة أو رف أو خزانة كتب أو ما إلى ذلك، اتبع هذهVB‑S للحصول على أفضل أداء، عند إعداد جهاز :التوصيات . ً انظر إرشادات عامة حول التركيب (الصفحة 41) أوال .
Página 544
اإلعداد على الحائطVB-S تثبيت : للتثبيت على الحائطVB‑S للحصول على أفضل أداء، اتبع هذه التوصيات عند إعداد جهاز . ً انظر إرشادات عامة حول التركيب (الصفحة 41) أوال عند تحديد مكان تثبيت كتيفة التثبيت على الحائط، تأكد من وجود مساحة كافية حول كتيفة التثبيت لتركيب جهاز :VB‑S يجب...
Página 546
اإلعداد :تحذيرات ال تقم بالتثبيت على أسطح غير قوية أو توجد خلفها مخاطر خفية، مثل األسالك الكهربائية أو .أنابيب المياه. في حال التردد، الرجاء االتصال باختصاصي تركيب محترف .ال يناسب الجهاز المض م ّ ن أسطح أعمال البناء لوح جداري )9,7 مم...
Página 548
اإلعداد على حامل كاميرا أو حامل ثالثي القوائمVB-S تثبيت جهاز )¼ بوصة - 02 × 9 مم (53,0 بوصة قطرها ربع بوصة -02 س ن ً ا للبوصةUNC توجد تركيبة مسننة من نوعVB‑S على الجانب السفلي من جهاز .)الواحدة،...
Página 549
تلقائ ي ً اVB‑S استخدم الكبل الكهربائي المض م ّ ن لتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ طاقة. سيتم تشغيل جهاز .عند توصيله بمصدر طاقة . على األداء األمثلBose Videobar VB‑S ثمة العديد من تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين نظام .راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد من المعلومات...
Página 550
اإلعداد إدارة الكبل .يمكن أن يث ب ّت غطاء إدارة الكبل المض م ّ ن كل الكبالت الدائمة في مكانها على الحائط و )2( برغي صغير برأس مسطح ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف لوح تنظيم كبالت وإسفنج وغطاء :لتركيب غطاء إدارة الكبل، قم بما يلي ضع...
Página 551
أو عبر متصفح الويب، الذي يوفر كل وظائف برنامج سطحmacOS وWindows متوفر لنظامي التشغيل المكتب عبر اتصال الشبكة لإلدارة عن ب ُ عد، إلجراء تغييرات على جهاز واحد أو على مستوىBose Work Management استخدم برنامج .المؤسسة وعلى أجهزة متعددة، ولعرض حالة الجهاز في الوقت الفعلي...
Página 552
المستندة إلى المتصفح واستخدامها لتكوينBose Work Configuration لتطبيقWebUI للوصول إلى واجهة : عبر االتصال بالشبكة، قم بما يليVB‑S جهاز Bose Work بالشبكة نفسها. (راجع دليل المستخدم في تطبيقVB‑S و ص ّ ل الكمبيوتر وجهاز ). لمعرفة كيفية القيام بذلكConfiguration Enter ...
Página 553
.Bose Work Configuration الخاصة بتطبيقWebUI إلى واجهة Bose123! :كلمة مرور المسؤول االفتراضية من المصنع هي .مالحظة: نوصي بتغيير كلمة المرور بعد التمكن من الوصول ، راجع صفحةWebUI أو واجهةBose Work Configuration للوصول إلى دليل المستخدم الخاص بتطبيق .WebUI (اإلعدادات) في التطبيق أو واجهةSettings العربية...
Página 554
.PRO.BOSE.COM/VBSDownloads على الكمبيوتر، يرجى زيارة . وتثبيتهBose Work Management قم بتنزيل تطبيق واحد أو أكثر عبر االتصالVB‑S واستخدامه لتكوين جهازBose Work Management للوصول إلى تطبيق :بالشبكة بالشبكة نفسها. (راجع دليل المستخدم في تطبيقVB‑S قم بتوصيل الكمبيوتر وكل جهاز...
Página 555
.: قم بتوصيل هذا المنفذ بالكمبيوتر الذي يستضيف االجتماعUSB-C VB1 المضمن معUSB أي ض ً ا، فال تستخدم كبلBose Videobar VB1 مالحظة: إذا كان لديك ). خصي ص ً ا لذلك الطرازVB1 لجهازUSB بكمبيوتر. (تم تصميم كبلVB‑S لتوصيل...
Página 556
تفاصيل المنتج الريموت كنترول جهاز ريموت كنترول باألشعة تحت الحمراء يم ك ّ نك من ضبط إعدادات الكاميراBose Videobar VB‑S يتضمن . Bluetooth في وضع االقتران بخاصيةVB‑S ومستوى الصوت وكتم صوت الميكروفونات ووضع جهاز مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك...
Página 557
تفاصيل المنتج الحالة .VB‑S يشير مؤشر الحالة أعلى الكاميرا وشريط الضوء أسفل الكاميرا إلى حالة حالة الجهاز النشاط المظهر .ال يوجد اجتماع نشط يضيء جزء صغير من األضواء في منتصف شريط الضوء بلون أبيض ." قيد التشغيل و"نشطVB‑S جهاز .ساطع .مؤشر...
Página 558
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر تم خفض مستوى الصوت بمقدار يومض الضوء في أقصى يسار شريط .درجة واحدة .الضوء مرة واحدة قد يكون مؤشر الحالة قيد التشغيل أو .اإليقاف تم ضبط مستوى الصوت على أدنى يومض جزء صغير من األضواء في .مستوى...
Página 559
ويضيء باقي شريط الضوء بلون البرنامج الثابت. تأكد من اتصال .كهرماني ثابت بالشبكة. (راجعVB‑S جهاز .مؤشر الحالة قيد اإليقاف Bose دليل المستخدم في تطبيق Work Configuration Bose Work أو تطبيق لمعرفة كيفيةManagement ).القيام بذلك إذا لم يساعد ذلك على حل تلك...
Página 560
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر Bose Work يرسل تطبيق يومض جزء صغير من األضواء في رسالة "تعر ّ فManagement منتصف شريط الضوء بلون أرجواني .VB‑S على الجهاز" إلى جهاز .بصورة متكررة العربية...
Página 561
، المرفقUSB‑C إلىUSB‑A والكمبيوتر. استخدم محولVB‑S المرفق بين جهازUSB قم بتوصيل كبل .إذا لزم األمر .ابدأ االجتماع باستخدام برنامج االجتماع المفضل لديك كجهاز للميكروفونBose Videobar VB-S في إعدادات الجهاز المتعلقة ببرنامج االجتماع، اختر .والسماعات والكاميرا العربية...
Página 562
التشغيل إجراء مكالمة Bose Videobar VB‑S : كمكبر صوتVB‑S إلجراء مكالمة باستخدام جهاز VB‑S الموجود على الريموت كنترول لمدة 3 ثوان ٍ لوضعBluetooth اضغط مع االستمرار على زر .في وضع االقتران .VB‑S المتوفرة واخترBluetooth على جهازك المحمول، ابحث عن األجهزة المزودة بخاصية...
Página 563
.)يضيء مؤشر الحالة أي ض ً ا (سواء كان هناك اجتماع نشط أم ال مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين . راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيدBose Videobar VB‑S .من المعلومات...
Página 564
التشغيل ضبط زوايا التحريك واإلمالة .مالحظة: ال يمكنك ضبط زوايا التحريك واإلمالة إال إذا لم يتم التصغير بالكامل في الكاميرا لضبط زاوية تحريك الكاميرا (إلى اليسار-اليمين)، اضغط على أحد زري تحريك الكاميرا (< أو >) في الريموت .كنترول .) في الريموت كنترولV أوΛ( لضبط زاوية إمالة الكاميرا (إلى أعلى-أسفل)، اضغط على أحد زري إمالة الكاميرا .اضغط...
Página 565
التشغيل حفظ ضبط مسبق واستدعاؤه (الضبطPreset 1 :يمكنك حفظ إعدادات التحريك واإلمالة والتكبير/التصغير الخاصة بالكاميرا على الضبط المسبق (الضبط المسبق 2). عند استدعاء إعداد ضبط مسبق محفوظ، ستعود الكاميرا على الفورPreset 2 المسبق 1) أو .إلى إعدادات التحريك واإلمالة والتكبير/التصغير المحفوظة :لحفظ...
Página 567
. Bluetooth إلى أبعد نقطة إذا تم "الربط بين" صوت االجتماع والصوت المرسل عبرBluetooth صوت مدخل Bose بشكل افتراضي، ولكن يمكنك تعطيله أو إعادة تمكينه باستخدام تطبيقVB‑S يتم تمكين الربط في جهاز (راجع تطبيقاتBose Work Management أو تطبيقWebUI أو واجهةWork Configuration .))23 البرنامج...
Página 568
.وتتم مزامنة مستويات الصوت الثالثة هذه دائ م ً ا، لذا فإن ضبط أحدها يؤدي إلى ضبط اآلخر َ ين أي ض ً ا مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين . راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد منBose Videobar VB‑S .المعلومات...
Página 569
في كل مرة. على سبيل المثال، ال يمكن إقرانهBluetooth بجهاز واحد مزود بخاصيةVB‑S يمكن إقران جهاز . وجهاز آخر للمكالمات أو تشغيل الصوتBose Work بجهاز واحد باستخدام تطبيق : Bluetooth بخاصيةVB‑S على اللوحة األمامية إلى الحالة الحالية التصال جهازBluetooth يشير مؤشر...
Página 570
Bose Videobar VB‑S 002 WORK ، افتح التطبيق واخترBose Work من خالل تطبيقVB‑S مع جهازBluetooth إلقران جهاز مزود بخاصية بلون أبيض ثابت عندVB‑S على اللوحة األمامية لجهازBluetooth المطلوب. سيضيئ مؤشرVB‑S جهاز .) (الصفحة 62) للحصول على مزيد من المعلوماتBose Work االتصال. (راجع تطبيق...
Página 571
VB‑S منخفضة الطاقة توفر الطاقة في أثناء عدم نشاط المنتج. يتم تمكين وضع الطاقة المنخفضة هذا في جهاز أو واجهةBose Work Configuration بشكل افتراضي، ولكن يمكنك تعطيله أو إعادة تمكينه باستخدام تطبيق .))23 (راجع تطبيقات البرنامج (الصفحةBose Work Management أو تطبيقWebUI ...
Página 572
مواقع الرقم التسلسلي .يتوفر الرقم التسلسلي ورقم الطراز على اللوحة الخلفية من المنتج أو في تطبيقWebUI أو واجهةBose Work configuration يمكنك أي ض ً ا عرض الرقم التسلسلي في تطبيق .))23 (راجع تطبيقات البرنامج (الصفحةBose Work Management...
Página 573
، فقدVB‑S لتكوين جهازBose Work Configuration الخاصة ببرنامجWebUI إذا كنت تستخدم واجهة ً عبر اإلنترنت ما لم يكن الكمبيوتر متص الBose ال تتمكن من التحقق من البرنامج الثابت أو تحديثه تلقائ ي ً ا من خادم .أي ض ً ا باإلنترنت...
Página 574
.)39 صوت أخرى. راجع إدارة مستويات الصوت (الصفحة إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر .Bose على حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء support.Bose.com/VB-S :قم بزيارة...
Página 575
في الزاوية العلويةApple : انقر فوق أيقونةmacOS نظام System Preferences اليسرى من الشاشة، واختر (الصوت)، ثم انقر فوقSound (تفضيالت النظام)، وانقر فوق فيBose Videobar VB-S (إخراج). اخترOutput .قائمة األجهزة تلقائ ي ً ا بمزامنة مستوى الصوت لكلVB‑S هذا أمر عادي. يقوم جهاز...
Página 576
.VB‑S اللوحة الخلفية لجهاز . أقصرUSB حاول استخدام كبل أي ض ً ا، فاحرصBose Videobar VB1 إذا كان لديك اإلصدار VB‑S لتوصيلVB1 المضمن معUSB على عدم استخدام كبل خصي ص ً ا لذلكVB1 لجهازUSB بكمبيوتر. (تم تصميم كبل...
Página 577
ربما لم يتم تعيين ميزة ضبط اإلطار تلقائ ي ً ا للكاميرا على أفضل وضع تتحرك الكاميرا كثير ً ا عند تمكين Bose Work Configuration لمساحة االجتماع. استخدم تطبيق .ميزة ضبط اإلطار تلقائ ي ً ا (انظر تطبيقاتBose Work Management أو تطبيق...