Publicidad

Enlaces rápidos

TIJERA
Eléctrica
Art. Nº 6001 040 001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 6001 040 001

  • Página 1 TIJERA Eléctrica Art. Nº 6001 040 001...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág. CONTENIDO 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. SÍMBOLOS DEFINIDOS 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 4. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 5. USO CONFORME LO PREVISTO 6. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES 7. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 8. PANTALLA 9. PARÁMETROS TÉCNICOS 10.
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS de seguridad Para proteger su seguridad y la seguridad de los demás, lea este manual detenidamente antes de utilizar su tijera eléctrica por primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro. Si se realizan cambios, asegúrese de verificar el contenido actualizado.
  • Página 5: Símbolos Del Cargador

    2.3. SÍMBOLOS DEL CARGADOR ¡Advertencia! Tenga mucho cuidado para evitar daños o lesiones. Lea antes de usar. Solamente para uso en interiores. Protección de temperatura. Dispositivo de clase II. No deseche las baterías en la basura doméstica. Lleve las baterías viejas o usadas a su estación de reciclaje local. 3.
  • Página 6: Seguridad Corporal

    3.2. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufarlo de la red eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. • Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Página 7: Seguridad En El Uso De Herramientas Eléctricas

    3.5. SEGURIDAD EN EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • No sobrecargue la herramienta usándola fuera de las especificaciones de uso diseñadas. Elegir la herramienta eléctrica adecuada hará que su trabajo sea más eficiente y mucho más seguro. • No intente utilizar la herramienta si alguno de los interruptores o sensores no funciona correctamente. Las herramientas eléctricas que no se pueden controlar son peligrosas y deben repararse.
  • Página 8: Instrucciones Especiales De Seguridad

    4. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 4.1. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA • Mantenga la herramienta al menos a 15 cm de distancia de cualquier parte del cuerpo. • No quite los cortes de las ramas mientras la cuchilla se esté moviendo. •...
  • Página 9: Otros Riesgos

    4.4. OTROS RIESGOS Incluso con el uso correcto de esta herramienta eléctrica, seguirán existiendo algunos riesgos. Debido a sus características estructurales, esta herramienta eléctrica puede tener algunos peligros ocultos: • Cortes • Causar daño auditivo cuando no se usa el protector auditivo •...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    7. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7.1. LISTA DE PARTES DE LA MÁQUINA Cuchilla de corte Hoja fija Mecanismo de fijación de la hoja Gatillo Empuñadura o mango Pulsador ON/OFF Pantalla Batería Cargador TIJERA ELÉCTRICA...
  • Página 11: Pantalla

    8. PANTALLA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Indicador Nº Descripción Tipo Función pantalla Muestra la capacidad de la Batería 1-100 batería. 1. El sistema de control electrónico es “normal” Indicador de avería cuando se muestra C. 2. Fallo del sistema de control electrónico al mostrar E.
  • Página 12: Parámetros Técnicos

    Cuando el indicador de cortes total muestra la letra E y vez de C, el numero indicado tendrá el siguiente significado: Pantallas de Pantallas de Indica Indica código código Desbordamientos de software Sobrecorriente de hardware Nada Nada Fallo de muestreo de corriente de Batería baja hardware Fase abierta del motor...
  • Página 13: Elementos Incluidos

    9.1. ELEMENTOS INCLUIDOS Abra con cuidado el paquete y compruebe que las piezas estén completas: • Tijeras de podar eléctricas • Batería x 2 • Cargador simple • Set de herramientas • Manual de instrucciones 10. RECARGA DE LA BATERÍA NO EXPONGA LA BATERÍA A CONDICIONES EXTREMAS COMO ALTAS TEMPERATURAS O GOLPES.
  • Página 14: Uso Adecuado Del Cargador De Batería

    10.2. USO ADECUADO DEL CARGADOR DE BATERÍA • Para garantizar la seguridad del dispositivo durante la recarga de las baterías, utilice únicamente el cargador suministrado con las tijeras. Si no lo hace, puede provocar un incendio o una explosión. • Compruebe el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso.
  • Página 15: Consejos De Uso En Poda

    Cuando el dispositivo está apagado, la cuchilla continuará funcionando durante algún tiempo. Espere a que la hoja se detenga. No hacer el mantenimiento de la máquina con la batería conectada a la tijera. No toque ni bloquee las cuchillas en movimiento, será peligroso. •...
  • Página 16: Modos De Control Del Corte

    14. MODOS DE CONTROL DEL CORTE La tijera de podar eléctrica tiene dos modos de control de corte: • Control de corte no progresivo • Control de corte progresivo CONTROL DE CORTE NO PROGRESIVO Cuando se enciende la tijera de podar, el control de corte no progresivo está predeterminado, es decir, cuando se acciona el gatillo, la cuchilla realiza la acción de corte y cuando se suelta el gatillo, la cuchilla se abre.
  • Página 17: Desmontaje Y Montaje De Las Partes Móviles

    16.2. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES MÓVILES El mantenimiento general, la limpieza, la lubricación y el reemplazo de la hoja requieren de desmontaje y montaje de algunas de sus partes. La tapa de registro de mantenimiento se fija a la podadora con 2 tornillos. El perno central está asegurado con una tuerca y un tornillo de fijación.
  • Página 18 E. De acuerdo con la dirección que se muestra en el F. Limpiar la suciedad y engrasar como se muestra diagrama, retire la cubierta de la cuchilla y extráigala en la imagen. de su posición. G. De acuerdo con la dirección que se muestra en H.
  • Página 19 I. Gire el tornillo de hoja hexagonal interior en el J. Coloque el rodamiento de agujas como se muestra sentido de las agujas del reloj como se muestra en la en el dibujo y atornille la tuerca de bloqueo en sentido imagen.
  • Página 20: Afilado

    17. AFILADO Este paso es fundamental porque determina la calidad de corte, la vida útil de la cuchilla y la vida útil de la batería. Cuanto más difícil sea cortar, más energía utilizará su tijera. • Cuando note que los cortes son más lentos o cuando sienta más resistencia, revise la hoja y afile el borde. •...
  • Página 21: Eliminación De Desechos Y Protección Del Medio Ambiente

    19. ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. El dispositivo no debe desecharse con la basura doméstica común. El equipo se envía fuera del centro de reciclaje.
  • Página 22: Garantía

    Problema Razón posible Acción correctiva La batería no está colocada correctamente Inserte la batería correctamente en el cargador El cargador de batería no está conectado Conectar correctamente o revisar conexión. La batería no correctamente a la red eléctrica. carga. El punto de contacto de la batería está sucio Limpiar Batería inválida Reemplazar la batería El cargador de batería no es válido...
  • Página 23: Declaración De Conformidad Ce

    22. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las regulaciones de las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y la Directiva 2011/65/EU, así como las leyes nacionales que las transponen y las normas armonizadas: • UNI EN ISO 12100:2010 •...
  • Página 24 Würth España, S.A. MWE 11/22 © Würth España, S.A Pol. Ind. Riera de Caldes Prohibida su reproducción total o parcial C/ Joiers 21 Impreso en España 08184 Palau-solità i Plegamans www.wurth.es Barcelona www.wurth.es TIJERA ELÉCTRICA...

Tabla de contenido