Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

HEISSLUFTGEBLÄSE
HEAT GUN
HLG 1600 BASIC
HLG 2000 COMPACT
HLG 2300-E POWER
Art. 5707 250 0
Art. 5707 251 0
Art. 5707 252 0
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth HLG 1600 BASIC

  • Página 1 HEISSLUFTGEBLÄSE HEAT GUN HLG 1600 BASIC HLG 2000 COMPACT HLG 2300-E POWER Art. 5707 250 0 Art. 5707 251 0 Art. 5707 252 0 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original...
  • Página 2 ......5 – 10 ......11 – 16 ......17 – 22 ......23 – 28 ......29 – 34 ......35 – 40 ......41 – 46 ......47 – 52 ......53 – 58 ......59 – 64 ......
  • Página 3 HLG 1600 BASIC HLG 2000 COMPACT HLG 2300-E POWER...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahrenstufen von Warnhinweisen Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Betriebsanleitung und handeln Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle Sie danach. Bewahren Sie diese Gefahrensituationen und wichtige Sicherheitsvor- Betriebsanleitung für späteren Ge- schriften hinzuweisen: brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ▸ ▸ Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Eine Benutzung durch Kinder und Personen Schutzbrille verringert das Risiko von Verletzungen. ▸ mit eingeschränkten physischen, Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
  • Página 7: Technische Daten

    Technische Daten Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Netzspannung (V∼) Netzfrequenz (Hz) 50/60 50/60 50/60 Leistungsaufnahme 1600 2000 2300 Temperatur (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Luftmenge (l/min) /500...
  • Página 8: Standby-Betrieb

    ▸ übereinstimmen. Stellen Sie den Schalter [4] auf Stufe 1. ▸ Stellen Sie das Ger t auf die Ablagefl che (siehe HLG 1600 BASIC Kapitel "Gerät abstellen") und lassen Sie es dann für 5 Minuten weiterlaufen. ▸ Einschalten Stellen Sie den Schalter [4] auf 0.
  • Página 9 ▸ Ger tekonfigurationen Drücken Sie die Programmtaste "≡". Die "1" erscheint im Display. Temperatureinheit einstellen (°C oder °F) ▸ Stellen Sie mit den Tasten "-" und "+" die ge- Niedrigste Temperatur einstellen wünschte Temperatur ein. ▸ Drücken Sie die Auswahltaste "". Höchste Temperatur einstellen Die Temperatur ist gespeichert.
  • Página 10: Wartung Und Reinigung

    ▸ Wartung und Reinigung Stellen Sie das Ger t auf den Ablagefl chen [3] ab, um es abkühlen zu lassen oder um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. WARNUNG ! Düse/Reflektor montieren Gefahr durch elektrischen Strom. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am ¾...
  • Página 11: For Your Safety

    For Your Safety Warning instruction hazard levels Before using your device for the first time, read these operating The following hazard levels are used in these oper- instructions and act accordingly. ating instructions to indicate potentially hazardous Keep these operating instructions for situations and important safety rules: later use or for a subsequent owner.
  • Página 12: Safety Instructions

    Safety instructions ▸ ▸ This device is not intended for use Before adjusting the device settings or by children and persons ith limited changing accessories, al ays pull the physical, sensory or mental capabilities, po er plug out of the socket to prevent or lack of e perience and kno ledge.
  • Página 13: Technical Data

    Technical data Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Mains voltage (V∼) Frequency (Hz) 50/60 50/60 50/60 Power consumption 1600 2000 2300 Temperature (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Air quantity (l/min)
  • Página 14 Set the switch [4] to level 1. ▸ Position the device on the support points (see HLG 1600 BASIC section Setting the device down ) and leave it to continue running for 5 minutes. ▸ S itching on Set the switch [4] to 0.
  • Página 15: Working Instructions

    ▸ evice configurations Press the selection button "". The temperature is saved. Setting the temperature unit (°C or °F) ▸ Set the desired air quantity using the "+" and "-“ Setting the lowest temperature buttons. ▸ Confirm with selection button "". Setting the highest temperature The air quantity is saved.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    Nozzle/reflector installation Maintenance and cleaning CAUTION! WARNING! Risk of burns Danger posed by electric current. The hot nozzle can cause burns. Â Prior to any work on the device, pull ¾ Do not touch the hot nozzle. Allow ¾ the mains plug out of the socket. the device to cool down and wear safety gloves during changeovers.
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Informazioni per la sicurezza Livelli di pericolo delle avvertenze Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguire queste istruzioni per seguenti livelli di pericolo per segnalare potenziali l'uso. Conservare le presenti istruzioni situazioni di pericolo e disposizioni di sicurezza per l'uso, in modo da poterle consultare importanti:...
  • Página 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza ▸ ▸ Questo apparecchio non è destinato Indossare sempre gli occhiali di prote- all'uso da parte di bambini e persone zione. Gli occhiali di protezione riducono il con ridotte capacit fisiche, sensoriali rischio di lesioni. ▸ o mentali oppure prive di esperienza e Estrarre la spina dell'apparecchio dalla conoscenza.
  • Página 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tensione di rete (V∼) Frequenza di rete (Hz) 50/60 50/60 50/60 Potenza assorbita 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Quantità...
  • Página 20 ▸ Portare l'interruttore [4] sul livello 1. ▸ Posare l apparecchio sulla superficie di appoggio HLG 1600 BASIC (vedere il capitolo "Appoggiare l apparecchio") e lasciarlo lavorare per 5 minuti. ▸ Accensione Portare l'interruttore [4] su 0.
  • Página 21: Avvertenze Per Il Lavoro

    Configurazioni dell apparecchio Memoria 1 - 5 possibile memorizzare fino a 5 impostazioni (tem- Impostare l unit di temperatura (°C o °F) peratura e uantit d aria). Impostare la temperatura minima ▸ Portare l'interruttore [4] sul livello 2. ▸ Premere il tasto programma "≡". Impostare la temperatura massima Il numero "1"...
  • Página 22: Manutenzione E Pulizia

    ▸ Manutenzione e pulizia Posare l apparecchio sulle superfici di ap- poggio [3] per farlo ra reddare o per avere entrambe le mani libere per il lavoro. AVVERTENZA! Montare l’ugello/il riflettore Pericolo per corrente elettrica. Prima di qualsiasi lavoro ¾ ATTENZIONE! sull'apparecchio, estrarre la spina elettrica dalla presa.
  • Página 23: Structure Des Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Niveaux de danger des avertissements Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et le res- Le présent mode d'emploi utilise les niveaux de dan- pecter à la lettre avant d'utiliser ger suivants afin d attirer l attention sur les situations l'appareil pour la première fois.
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ▸ ▸ Cet appareil ne convient pas à une N'utilisez pas le câble de raccordement utilisation par des enfants ou des per- d autres fins, pour porter l appareil, sonnes dont les capacit s physi ues, l accrocher ou d brancher la fiche de la sensorielles ou mentales sont limitées prise.
  • Página 25: Utilisation Conforme

    Caract risti ues techni ues Réf. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tension réseau (V∼) Fréquence du réseau (Hz) 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée 1600 2000 2300 Température (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 26 Basculez l'interrupteur [4] sur le niveau 1. ▸ Placez l'appareil sur la surface de rangement (voir HLG 1600 BASIC chapitre « Rangement de l appareil ») puis laissez- le tourner pendant 5 minutes au niveau de débit Mise en marche d air s lectionn afin ue l appareil refroidisse.
  • Página 27: Rangement De L'appareil

    ▸ Configurations de l appareil Basculez l'interrupteur [4] sur le niveau 2. ▸ Appuyez sur la touche de programmation « ≡ ». R glage de l unit de temp rature (°C ou °F) « 1 » s a che sur l cran. Réglage de la température la plus basse ▸...
  • Página 28: Maintenance Et Nettoyage

    ▸ Maintenance et nettoyage Placez l'appareil sur les surfaces de range- ment [3] pour le laisser refroidir ou pour avoir les deux mains libres pendant le travail. AVERTISSEMENT ! Installation d'une buse ou d'un déflecteur Risque dû au courant électrique. Avant tous les travaux sur l'appareil, ¾...
  • Página 29: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Niveles de riesgo de indicaciones de Antes de la primera utilización de advertencia su aparato, lea estas instruccio- nes de servicio y actúe en conse- En estas instrucciones de servicio se utilizan los cuencia. Guarde estas instrucciones de siguientes niveles de riesgo para advertir sobre servicio para uso o propietario posterior.
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ▸ ▸ Este aparato no se ha previsto para Use siempre gafas de protección. Las utilizarse por niños y personas con capa- gafas de protección reducen el riesgo de cidades físicas, sensoriales o mentales lesiones. ▸ restringidas o con falta de experiencia Antes de realizar ajustes en el aparato, y conocimiento.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tensión de red (V∼) Frecuencia de la red (Hz) 50/60 50/60 50/60 Potencia absorbida 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200...
  • Página 32 Ponga el interruptor [4] en el nivel 1. ▸ Colo ue el aparato sobre la superficie de apoyo HLG 1600 BASIC (v ase el cap tulo "Colocaci n del aparato") y deje que siga funcionando después durante 5 Conexión minutos.
  • Página 33: Configuraciones Del Aparato

    Configuraciones del aparato En el display aparece "1". ▸ Ajuste la temperatura deseada con las teclas "-" Ajustar la unidad de temperatura (°C o °F) y "+". Ajustar la temperatura mínima ▸ Presione la tecla de selección "". La temperatura se ha guardado. Ajustar la temperatura m xima ▸...
  • Página 34: Montaje De Boquilla/Reflector

    Montaje de boquilla/reflector Mantenimiento y limpieza ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Riesgo por corriente eléctrica. Usted puede quemarse con la boqui- Â Antes de realizar cualquier trabajo ¾ lla caliente. en el aparato, extraiga el enchufe de No toque la boquilla caliente. ¾...
  • Página 35 Para sua segurança Níveis de perigo das advertências Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente No presente manual de instruções são utilizados manual de instruções e proce- os seguintes níveis de perigo para indicar situa- da em conformidade. Guarde o ções potenciais de perigo e normas de segurança presente manual de instruções para importantes:...
  • Página 36: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança ▸ ▸ O presente aparelho não se destina à Use sempre culos de proteç o. Os óculos utilização por crianças e pessoas com de proteção reduzem o risco de ferimentos. ▸ capacidades físicas, sensoriais ou psí- E traia a ficha da tomada antes de quicas limitadas ou falta de experiência efetuar os ajustes do aparelho, mudar e conhecimento.
  • Página 37: Dados Técnicos

    Dados técnicos Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tensão de rede (V∼) Frequência de rede (Hz) 50/60 50/60 50/60 Consumo de potência 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200...
  • Página 38: Informação

    Coloque o interruptor [4] no nível 1. ▸ Coloque o aparelho sobre a superfície de apoio HLG 1600 BASIC (ver cap tulo «Depositar o aparelho») e deixe continuar a funcionar durante 5 minutos. ▸...
  • Página 39: Instruções De Trabalho

    ▸ Configuraç es do aparelho Ajuste a temperatura pretendida com as teclas «-» e «+». Ajustar unidade de temperatura (°C ou °F) ▸ Pressione a tecla de seleção «». Ajustar temperatura mínima A temperatura foi guardada. ▸ Ajuste o fluxo de ar pretendido com as teclas «-» Ajustar temperatura máxima e «+».
  • Página 40: Manutenção E Limpeza

    Montar o bocal/refletor Manutenção e limpeza CUIDADO ! ADVERTÊNCIA ! Perigo de queimadura Perigo devido a corrente elétrica. Poder-se-á queimar no bocal quente. Â Antes de qualquer trabalho no ¾ Não toque no bocal quente. Deixe ¾ aparelho, retire a ficha da tomada. o aparelho arrefecer e, ao substituir, use luvas de proteção.
  • Página 41 Voor uw veiligheid Gevarenniveaus van de waarschu- Vóór het eerste gebruik van uw wingen apparaat deze gebruiksaanwij- zing lezen en opvolgen. Bewaar In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende deze gebruiksaanwijzing voor later gevarenniveaus gebruikt, om op potentieel gevaar- gebruik of voor de volgende eigenaar. lijke situaties en belangrijke veiligheidsvoorschriften te wijzen: ▸...
  • Página 42 Veiligheidsaanwijzingen ▸ ▸ Dit apparaat is niet voorzien voor het Draag altijd een veiligheidsbril. Een veilig- gebruik door kinderen en personen heidsbril vermindert het risico van verwondingen. ▸ met beperkte fysieke, sensorische of Trek de stekker uit het contactdoos, geestelijke vermogens of gebrekkige voordat u apparaatinstellingen uitvoert, ervaring en kennis.
  • Página 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Netspanning (V∼) Netfrequentie (Hz) 50/60 50/60 50/60 Vermogensopname 1600 2000 2300 Temperatuur (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Hoeveelheid lucht (l/min) /500...
  • Página 44 ▸ van uw stroomnet. Zet de schakelaar [4] op niveau 1. ▸ Leg het apparaat op het aflegvlak (zie hoofdstuk HLG 1600 BASIC "Apparaat neerleggen") en laat het dan 5 minuten verder lopen. ▸ Inschakelen Zet de schakelaar [4] op 0.
  • Página 45 ▸ Apparaatconfiguratie Stel met de toetsen "-" en "+" de gewenste tempe- ratuur in. Temperatuureenheid instellen (°C of °F) ▸ Druk de selectietoets "". Laagste temperatuur instellen De temperatuur is opgeslagen. ▸ Stel met de toetsen "-" en "+" de gewenste hoe- Hoogste temperatuur instellen veelheid lucht in.
  • Página 46 Mondstuk/afbuigopzetstuk monteren Onderhoud en reiniging VOORZICHTIG ! WAARSCHUWING ! Verbrandingsgevaar Gevaar door elektrische stroom. U kunt zich aan het hete mondstuk  Trek voor alle werkzaamheden aan ¾ verbranden. het apparaat de netstekker uit de Raak het hete mondstuk niet ¾...
  • Página 47: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    For din sikkerhed Fareniveauer og advarselshenvisninger Læs og følg denne betjeningsvej- ledning inden den første brug af I denne betjeningsvejledning anvendes der føl- dit apparat. Gem denne betjenings- gende fareniveauer for at henvise til potentielt vejledning til senere brug eller til senere farlige situationer og vigtige sikkerhedsforskrifter: ejere.
  • Página 48 Sikkerhedshenvisninger ▸ ▸ Dette apparat er ikke beregnet til brug Træk stikket ud af stikkontakten, før du af børn og personer med begrænsede foretager indstillinger, skifter tilbehørs- fysiske, sensoriske eller mentale evner dele eller lægger apparatet væk. Denne eller manglende erfaring og viden. forholdsregel forhindrer en utilsigtet start af Dette apparat kan bruges af børn fra 8 apparatet.
  • Página 49: Tekniske Data

    Tekniske data Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Netspænding (V∼) Netfrekvens (Hz) 50/60 50/60 50/60 E ektforbrug ( W ) 1600 2000 2300 Temperatur (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Luftmængde...
  • Página 50: Konfiguration Af Apparatet

    ▸ Stil kontakten [4] på trin 1. ▸ Stil apparatet p kontaktfladen (se kapitel "Stil ap- HLG 1600 BASIC paratet v k") og lad det k re videre i 5 minutter. ▸ Stil kontakten [4] på 0. Tænd ▸...
  • Página 51 ▸ Apparatkonfigurationer Indstil den ønskede luftmængde med knapperne "-" og "+". Indstilling af temperaturenhed (°C eller °F) ▸ Bekr ft med valgknappen "". Indstilling af laveste temperatur Luftmængden er gemt. ▸ Tryk p programknappen "≡" i l ngere end 2 Indstilling af højeste temperatur sekunder.
  • Página 52: Bortska Else

    Montering af dyse/reflektor Vedligeholdelse og rengøring FORSIGTIG! ADVARSEL! Forbrændingsfare Fare som følge af elektrisk strøm. Du kan brænde dig på den varme  Træk inden ethvert arbejde netstikket ¾ dyse. ud af stikkontakten. Berør ikke den varme dyse. ¾ Lad apparatet køle af, og brug beskyttelseshandsker ved udskiftning.
  • Página 53: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    For din sikkerhet Advarsler (farer) på flere nivåer Les denne brukerveiledningen før apparatet tas i bruk for første I denne brukerveiledningen benyttes følgende gang og følg anvisningene. Ta farenivåer for å informere om potensielle faresitua- vare på denne brukerveiledningen for sjoner og viktige sikkerhetsforskrifter: senere bruk og gi den videre til neste eier.
  • Página 54 Sikkerhetsinstrukser ▸ ▸ Dette apparatet er ikke beregnet på Før bruk må apparat, kabel og støpsel bruk av barn og personer med redu- kontrolleres. Bruk ikke apparat hvis du serte fysiske, sensoriske eller psykiske finner skader p det. u m ikke pne evner eller manglende erfaring og apparatet på...
  • Página 55: Forskriftsmessig Bruk

    Tekniske data Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Nettspenning (V∼) Nettfrekvens (Hz) 50/60 50/60 50/60 Strømforbruk 1600 2000 2300 Temperatur (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Luftmengde (l/min) /500...
  • Página 56: Standby-Modus

    Sett bryteren [4] på trinn 1. ▸ strømnettet som apparatet skal kobles til. Sett apparatet på ståstøttene (se kapittel "Slik legger du fra deg apparatet"), og la det deretter HLG 1600 BASIC gå videre i 5 minutter. ▸ Sett bryteren [4] på 0. Slå på...
  • Página 57 ▸ Apparatkonfigurasjon Bekreft med valgtasten "". Luftmengden lagres. Still inn temperaturenheten (°C eller °F) ▸ Trykk på programtasten "=" i mer enn 2 sekunder. Still inn laveste temperatur Ønsket temperatur og luftmengde lagres på minneplass 1. Still inn høyeste temperatur Still inn laveste luftmengde Stille inn ytterligere minnefunksjoner (2 til 5) ▸...
  • Página 58 Montere munnstykke/reflektor Vedlikehold og rengjøring FORSIKTIG! ADVARSEL! Fare for forbrenning Fare på grunn av elektrisk strøm. Du kan brenne deg på det varme  Før alt arbeid må man trekke ut ¾ munnstykket. nettstøpslet til apparatet ut av Ta ikke på det varme munnstykket. ¾...
  • Página 59 Huolehdi turvallisuudestasi Varoitusten luokittelu Lue tämä käyttöohje ennen lait- teen ensimmäistä käyttökertaa. Tässä käyttöohjeessa osoitetaan mahdolliset vaara- Toimi ohjeiden mukaisesti. Säilytä tilanteet ja tärkeät turvallisuusohjeet seuraavasti: tämä käyttöohje myöhempää tarvetta VAARA! tai seuraavaa omistajaa varten. Vaara uhkaa välittömästi. Ohjeiden ▸ Lue turvaohjeet ennen laitteen ensimmäistä...
  • Página 60 Turvallisuusohjeet ▸ ▸ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin sellaisten ihmisten käytettäväksi, joilla suoritat laitteen säätöjä, vaihdat lisäosia on rajalliset fyysiset tai aistitoiminnot tai tai laitat laitteen pois. Nämä varotoimet henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen estävät laitteen tahattoman käynnistymisen.
  • Página 61: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tuote 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Jännite (V∼) Verkkotaajuus (Hz) 50/60 50/60 50/60 Tehonotto 1600 2000 2300 Lämpötila (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Ilmavirta (l/min) /500...
  • Página 62 Aseta kytkin [4] kohtaan 1. ▸ Aseta laite tukinystyröiden varaan (katso kohta Laitteen laskeminen pois k sist ) ja anna laitteen HLG 1600 BASIC käydä vielä 5 minuuttia. ▸ Aseta kytkin [4] asentoon 0. Päällekytkentä ▸...
  • Página 63 ▸ Laiteasetukset Aseta haluamasi ilmavirta näppäimillä - ja +. ▸ Vahvista valinta näppäimellä  . L mpötilayksikön asettaminen (°C tai °F) Ilmavirta on tallennettu. Alimman lämpötilan asettaminen ▸ Paina ohjelman pp int ≡ yli 2 sekuntia. Haluamasi lämpötila ja ilmavirta tallentuvat muis- Korkeimman lämpötilan asettaminen tipaikkaan 1.
  • Página 64 Suuttimen/heijastimen asentaminen Huolto ja puhdistaminen VARO! VAROITUS! Palovaara Sähkövirta aiheuttaa vaaran. Kuuma suutin aiheuttaa palovamma- Â Irrota pistoke pistorasiasta aina ¾ vaaran. ennen laitteeseen kohdistuvia töitä. Älä koske kuumaan suuttimeen. Anna ¾ laitteen jäähtyä. Käytä suojakäsineitä suutinta vaihtaessasi. ▸ Pidä laite ja sen tuuletusraot puhtaina, jotta voit Saatavissa on suuttimia/heijastimia eri työskennellä...
  • Página 65 För din säkerhet Risknivåer i varningsanvisningarna Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten I bruksanvisningen används följande beteckningar och följ anvisningarna. Spara för risknivåer för att uppmärksamma potentiella bruksanvisningen för senare användning risksituationer och viktiga säkerhetsföreskrifter: eller för en senare ägare. FARA ! ▸...
  • Página 66 Säkerhetsanvisningar ▸ ▸ Denna maskin är inte avsedd att Dra ut stickkontakten från uttaget innan användas av barn och personer med du ändrar inställningar på maskinen, nedsatt fysisk, sensorisk eller mental byter ut tillbehör eller ställer undan förmåga eller bristfällig erfarenhet och maskinen efter slutfört arbete.
  • Página 67: Tekniska Data

    Tekniska data Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Nätspänning (V∼) Nätfrekvens (Hz) 50/60 50/60 50/60 E ektförbrukning 1 600 2 000 2300 Temperatur (°C) /550 80–620 80–650 (°F) /1020 180–1150 180–1200 Luftmängd (l/min) /500 /550 200–550 Vikt (kg) 0,75...
  • Página 68 överensstämmer med informationen för ditt elnät. ▸ Ställ brytaren [4] på nivå 1. ▸ Ställ maskinen på avställningsytan (se kapitlet HLG 1600 BASIC St ll av maskinen ) och l t den forts tta g under 5 minuter. ▸ Start Ställ brytaren [4] på...
  • Página 69 ▸ Maskinkonfigurationer Tryck på urvalsknappen ””. Temperaturen har sparats. St ll in temperaturenhet (°C eller °F) ▸ Ställ in önskad luftmängd med knapparna ”-” och Ställ in lägsta temperatur ”+”. ▸ Bekräfta med urvalsknappen ””. Ställ in högsta temperatur Luftmängden har sparats. Ställ in lägsta luftmängd ▸...
  • Página 70 Montera munstycke/reflektor Underhåll och rengöring FÖRSIKTIGT! VARNING! Risk för brännskador Risk på grund av elektrisk ström. Du kan bränna dig på det heta  Dra ut maskinens nätkontakt ur ¾ munstycket. uttaget innan arbetena påbörjas. Vidrör inte det varma munstycket. ¾...
  • Página 71 Επίπεδα ασφαλείας των προειδοποιη- τικών υποδείξεων ΚΊΝΔΥΝΟΣ ! ▸ Η επικίνδυνη κατάσταση επίκειται — άμεσα και, εάν δεν τηρηθούν τα μέτρα, οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς μέχρι και θάνατο. Τηρείτε οπωσδήποτε τα μέτρα. ▸ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ ! ▸ Η επικίνδυνη κατάσταση μπορεί να εμφανιστεί και, εάν δεν τηρηθούν τα...
  • Página 72 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 73 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 (V∼) (Hz) 50/60 50/60 50/60 1600 2000 2300 (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 (l/min) /500 /550 200 - 550 (kg) 0,75 0,75...
  • Página 74 « ») Προσοχή ! Πριν από τη θέση σε λειτουργία συγκρίνετε εάν η τάση και η συχνότητα δικτύου που δίνονται στην πινακίδα τύπου συμφωνούν με τα στοιχεία του ηλεκτρικού σας δικτύου. HLG 1600 BASIC ▸ ▸ ▸ [4]. « ») ▸...
  • Página 75 ▸ ▸ "≡". (°C °F) «1». ▸ "-" "+", ▸ "". ▸ "-" "+", ▸ "". ▸ "≡" ▸ "≡", ▸ ▸ "". ▸ "-" "+", ▸ "". ΠΡΟΣΟΧΗ ! Κίνδυνος εγκαύματος ▸ "". Κατά τις εργασίες χωρίς θερμικό ▸ Â...
  • Página 76 ▸ [3], ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ ! Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας. Πριν από οποιαδήποτε εργασία στη ¾ ΠΡΟΣΟΧΗ ! συσκευή, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Κίνδυνος εγκαύματος Μπορεί να καείτε με το καυτό ακρο- Â φύσιο. ▸ Μην αγγίζετε το ζεστό ακροφύσιο. ¾ Αφήστε...
  • Página 77: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için Uyarı Notlarının Tehlike Kademeleri Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu Bu kullanma kılavuzunda potansiyel tehlike durum- okuyup, buna göre davranınız. larına ve önemli güvenlik talimatlarına atıf yapmak Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra amacıyla aşağıdaki tehlike kademeleri kullanılmıştır: tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki TEHLİKE ! kullanıcılarına vermek üzere saklayın.
  • Página 78: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları ▸ ▸ Bu cihaz kısıtlı, fiziksel, sensörik veya Her kullanımdan önce cihaz, kablo ve zihinsel özelliklere sahip kişiler veya fişi kontrol edin. Hasar tespit ettiği- tecrübesiz ve gerekli bilgiye sahip ol- nizde cihaz kullanmayın. Aleti kendiniz mayan kişilerin kullanması için öngö- açmayın ve sadece kalifiye uzman per- rülmemiştir.
  • Página 79: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Ürün 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Şebeke gerilimi (V∼) Şebeke frekansı (Hz) 50/60 50/60 50/60 Güç girişi 1600 2000 2300 Sıcaklık (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Hava miktarı...
  • Página 80 şebekenize ait bilgilere uygun olup olmadığını Şalteri [4] 1 pozisyonuna ayarlayın. ▸ karşılaştırın. Aleti koyma yüzeyine koyun (bakınız Bölüm "Aleti koyma") ve 5 dakika boyunca çalıştırın. HLG 1600 BASIC ▸ Şalteri [4] 0 pozisyonuna ayarlayın. Çalıştırma Sıcaklık ayarı ▸ ▸...
  • Página 81 ▸ Alet konfigürasyonları Buton "-" veya "+" ile istenilen sıcaklık değerini ayarlayın. Sıcaklık birimini ayarlama (°C veya °F) ▸ Seçme butonuna "" basın. En düşük sıcaklığı ayarlama Sıcaklık kaydedildi. ▸ Buton "-" veya "+" ile istenilen hava miktarını En yüksek sıcaklığı ayarlama ayarlayın.
  • Página 82 Nozül / Reflektör montajı Bakım ve Temizlik DİKKAT ! UYARI ! Yanma tehlikesi Elektrik çarpma tehlikesi. Kızgın nozuldan yanabilirsiniz. Â Cihaz üzerinde çalışmaya ¾ Kızgın nozüle dokunmayın. Aletin ¾ başlamadan önce daime fişi prizden soğumasını bekleyin ve değiştirme çekin. işleminde iş eldiveni kullanın. ▸...
  • Página 83 asnego bezpiecze st a Poziomy zagrożeń wskazywane Przed rozpocz ciem u ytko ania przez ostrzeżenia urz dzenia nale y przeczyta niniej- sz instrukcj eksploatacji, a nast p- W niniejszej instrukcji eksploatacji zastosowano nie stoso a si do niej. achowa nast puj ce stopnie zagro enia, aby wskaza na instrukcj eksploatacji do przysz ego wyko- potencjalne sytuacje zagro enia i wa ne przepisy rzystania lub dla nast pnego u ytkownika.
  • Página 84 Instrukcje bezpiecze st a ▸ ▸ Niniejsze urz dzenie nie jest przezna- Nie u y a prze odu do noszenia czone do u ytko ania przez dzieci urz dzenia, za ieszania lub yci gania i osoby o ograniczonych zdolno ciach tyczki z gniazda tyko ego.
  • Página 85 ane techniczne Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Napi cie zasilaj ce (V∼) Cz stotliwo sieci (Hz) 50/60 50/60 50/60 Pob r mocy 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 (°F) / 1020 180 – 1150 180 –...
  • Página 86 ▸ Ustawi prze cznik [4] na poziom 1 (poziom pracy). HLG 1600 BASIC ▸ Ustawi urz dzenie na powierzchniach do odk a- dania (patrz rozdzia Odstawianie urz dzenia ) W czanie i pozwoli mu pracowa jeszcze przez 5 minut ▸...
  • Página 87 ▸ Konfiguracje urz dzenia dan temperatur przyciskami - i + . Ustawi ▸ Nacisn przycisk wyboru  . Ustawienie jednostki temperatury (°C lub °F) Temperatura jest zapisana. Ustawienie najni szej temperatury ▸ dan ilo powietrza przyciskami - Ustawi i + . Ustawienie najwy szej temperatury ▸...
  • Página 88 Monta dyszy/reflektora Konser acja i czyszczenie OSTROŻNIE! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem Gorąca dysza może spowodować Â elektrycznym. oparzenia. Przed rozpoczęciem prac przy ¾ Nie dotykać gorącej dyszy. ¾ urządzeniu wyciągnąć wtyczkę Zaczekać, aż urządzenie ostygnie, sieciową z gniazda wtykowego. a podczas wymiany nosić...
  • Página 89: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Az Ön biztonsága érdekében Figyelmeztetések veszélyfokozatai A k szül k els haszn lata el tt olvassa el ezt az üzemeltetési Ebben az üzemeltet si tmutat ban a következ útmutatót, és ez alapján járjon vesz lyfokozatok haszn latosak a lehets ges el.
  • Página 90: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók ▸ ▸ Ezt a k szül ket nem haszn lhatj k Mindig viseljen v d szemüveget. A v d - gyermekek s korl tozott fizikai, rz - szemüveg csökkenti a s rül sek kock zat t. ▸ kel si vagy szellemi k pess g , illetve Húzza ki a csatlakozódugót a duga- kell tapasztalattal s tud ssal nem szol aljzatb l, miel tt be ll t sokat...
  • Página 91: M Szaki Adatok

    M szaki adatok Cikksz. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 H l zati feszülts g (V∼) H l zati frekvencia (Hz) 50/60 50/60 50/60 Teljes tm nyfelv tel 1600 2000 2300 H m rs klet (°C) / 550 (°F) / 1020 180 –...
  • Página 92 Helyezze a k szül ket a lerak sra szolg l felüle- tekre (l sd A k szül k lerak sa c m fejezetet), HLG 1600 BASIC s j rassa tov bbi 5 percig. ▸ ll tsa a kapcsol t [4] 0 ll sra.
  • Página 93 ▸ K szül kkonfigur ci k ll tsa a kapcsol t [4] a 2. fokozatra. ▸ Nyomja meg a program gombot ≡ . H m rs klet m rt kegys g nek be ll t sa A kijelz n megjelenik az 1 kijelz s. (°C vagy °F) ▸...
  • Página 94 Fúvóka/szórófej felszerelése Karbantartás és tisztítás VIGYÁZAT ! FIGYELMEZTETÉS ! Égési sérülések veszélye Elektromos áram miatti veszély. A forró fúvóka égési sérüléseket  A készüléken végzett összes ¾ okozhat. munka előtt húzza ki a hálózati Ne érintse meg a forró fúvókát. ¾ csatlakozódugót a dugaszoló Várja meg, amíg lehűl a készülék, és aljzatból.
  • Página 95 Pro va i bezpe nost Stupně nebezpečnosti výstražných P ed prvn m pou it m p stroje si upozornění p e t te tento n vod k obsluze a dodr ujte informace, kter V tomto n vodu k obsluze pou v me jako upo- jsou v n m uveden .
  • Página 96 Bezpe nostn pokyny ▸ ▸ Tento p stroj nen ur en pro pou v n P ed nastavov n m p stroje, v m nou d tmi a osobami s omezen mi fyzic- p slu enstv nebo del m nepou v n m k mi, smyslov mi i du evn mi schop- vyt hn te z str ku ze z suvky.
  • Página 97 Technick daje Obj. . 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 S ov nap t (V∼) S ov frekvence (Hz) 50/60 50/60 50/60 P kon 1600 2000 2300 Teplota (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 98 Nastavte sp na [4] na stupe 1. ▸ rozvodné síti. Postavte p stroj na odkl dac plochy (viz kap. Odstaven p stroje ) a nechte ho 5 minut b et HLG 1600 BASIC dál. ▸ Nastavte sp na [4] na 0. apnut ▸...
  • Página 99 ▸ Konfigurace p stroje Nastavte tla tky - a + po adovan mno stv vzduchu. Nastaven jednotky teploty (°C nebo °F) ▸ Potvr te v b rov m tla tkem  . Nastaven nejni teploty Mno stv vzduchu je ulo en . ▸...
  • Página 100: Likvidace

    Mont trysky/reflektoru dr ba a i t n VAROVÁNÍ! VÝSTRAHA! Nebezpečí popálení Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Při kontaktu s horkou tryskou se  Před každou prací na přístroji ¾ můžete popálit. vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze Nedotýkejte se horké trysky. Nechte ¾...
  • Página 101 Pre va u bezpe nos Stupne nebezpečenstiev výstražných Pre tajte si pred prv m pou it m upozornení svojho zariadenia tento n vod na pou itie a ria te sa n m. V tomto n vode na prev dzku s pou it nasledu- Uschovajte tento návod na obsluhu pre j ce stupne nebezpe enstiev, aby v s upozornili na neskor ie pou itie alebo pre al ieho...
  • Página 102 Bezpe nostn pokyny ▸ ▸ Tento pr stroj nie je ur en k tomu, str ku vytiahnite zo z suvky sk r, aby ho pou vali deti a osoby s ob- ako budete vykon va nastavenia medzen mi psychick mi, zmyslov mi pr stroja, vymie a diely pr slu enstva alebo du evn mi schopnos ami alebo alebo odklada pr stroj.
  • Página 103 Technick daje Pol. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Sie ov nap tie (V∼) Frekvencia siete (Hz) 50/60 50/60 50/60 Príkon 1600 2000 2300 Teplota (°C) /550 (°F) /1020 180 – 1 150 180 – 1 200 Mno stvo vzduchu (l/min) /500...
  • Página 104 Nastavte sp na [4] na stupe 1. ▸ Postavte prístroj na odkladaciu plochu (pozri kapi- tolu Odlo enie pr stroja ) a nechajte ho 5 min t HLG 1600 BASIC be a alej. ▸ Nastavte sp na [4] na 0.
  • Página 105 ▸ Konfigur cie pr stroja Nastavte tla idlami - a + po adovan teplotu. Nastavenie jednotky teploty (°C alebo °F) ▸ Stla te tla idlo v beru  . Nastavenie najni ej teploty Teplota je ulo en . ▸ Nastavte tla idlami - a + po adovan mno - Nastavenie najvyššej teploty stvo vzduchu.
  • Página 106 Mont d zy/reflektora dr ba a istenie UPOZORNENIE ! VAROVANIE ! Nebezpečenstvo popálenia Nebezpečenstvo v dôsledku Môžete sa popáliť na horúcej dýze. Â elektrického prúdu. Nedotýkajte sa horúcej dýzy. ¾ Vytiahnite pred akýmikoľvek prácami ¾ Nechajte prístroj vychladnúť a noste na prístroji sieťovú zástrčku zo pri výmene ochranné...
  • Página 107 Pentru siguran a dumneavoastr Trepte de pericol ale avertismentelor Citi i acest manual de utilizare nainte de prima utilizare a apa- n prezentul manual de utilizare se folosesc urm - ratului dumneavoastr şi ac io- toarele trepte de pericol pentru a atrage aten ia na i n conformitate cu el.
  • Página 108: Instruc Iuni De Siguran

    Instruc iuni de siguran ▸ ▸ Acest aparat nu este prev zut pentru Scoate i fişa aparatului din priz nainte utilizare de c tre copii şi persoane cu ca- s regla i aparatul, s schimba i acce- pacit i fizice, senzoriale sau intelectuale sorii sau s pune i aparatul la p strare.
  • Página 109 ate tehnice Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tensiunea re elei (V∼) Frecven a de re ea (Hz) 50/60 50/60 50/60 Putere absorbit 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 110 Pozi iona i comutatorul [4] pe treapta 1. ▸ Aşeza i aparatul pe suprafa a de depunere (a HLG 1600 BASIC se vedea capitolul Depunerea aparatului") şi l sa i-l apoi s func ioneze n continuare timp de Pornire 5 minute.
  • Página 111 ▸ Configura iile aparatului Ap sa i tasta de selec ie "". Temperatura este salvat . Reglarea temperaturii (°C sau °F) ▸ Regla i cu tastele "-" şi "+" valoarea dorit pentru Reglarea celei mai sc zute temperaturi debitul aerului. ▸...
  • Página 112 Montarea duzei/reflectorului ntre inere şi cur are PRECAUŢIE ! AVERTIZARE ! Pericol de arsuri Pericol din cauza curentului electric. Puteţi suferi arsuri la duza fierbinte. Â Înaintea tuturor lucrărilor la aparat ¾ Nu atingeţi duza fierbinte. Lăsaţi ¾ scoateţi fişa de reţea din priză. aparatul să...
  • Página 113 Za vašo varnost Stopnje nevarnosti za varnostna Pred prvo uporabo naprave opozorila preu ite navodila za uporabo in jih upo tevajte. Shranite navodila V teh navodilih za uporabo so uporabljene nasled- za uporabo za kasnejšo uporabo ali nje stopnje nevarnosti, ki vas opozarjajo na morebi- morebitnega novega lastnika.
  • Página 114 arnostna opozorila ▸ ▸ Naprave ne smejo uporabljati otroci in Pred vsako uporabo preverite napravo, osebe z omejenimi fizi nimi, zaznavnimi kabel in vtika . Ne uporabljajte po ko- ali du evnimi sposobnostmi ali osebe s dovane naprave. Ne odpirajte naprave pomanjkljivimi izku njami in znanjem.
  • Página 115: Tehni Ni Podatki

    Tehni ni podatki Izdelek 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Omre na napetost (V∼) Frekvenca omre ja (Hz) 50/60 50/60 50/60 Odvzem mo i 1600 2000 2300 temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 116 ▸ podatki vašega električnega omrežja. Premaknite stikalo [4] na stopnjo 1. ▸ Postavite napravo na odlagalno površino (glejte poglavje »odlaganje naprave") in pustite, da HLG 1600 BASIC nadalje deluje 5 minut. ▸ Premaknite stikalo [4] na 0. klop ▸ Nastavite stopnjo koli ine zraka s stikalom [4].
  • Página 117 ▸ Konfiguracija naprave Potrdite z izbirno tipko "". Koli ina zraka je shranjena. Nastavitev enote za temperaturo (°C ali °F) ▸ Pridr ite programsko tipko "≡" za ve kot 2 Nastavitev najni je temperature sekundi. elena temperatura in koli ina zraka sta shranjeni Nastavitev najvišje temperature na programskem mestu 1.
  • Página 118 Monta a obe/reflektorja zdr evanje in i enje PREVIDNOST! OPOZORILO! Nevarnost opeklin Nevarnost zaradi električnega udara. Lahko se opečete na vroči šobi. Â Pred vsemi deli na napravi najprej ¾ Ne dotikajte se vroče šobe. ¾ izvlecite vtikač iz vtičnice! Počakajte, da se naprava ohladi;...
  • Página 119 Степени на опасност на предупрежденията ▸ — ОПАСНОСТ ! Предстои непосредствено опасна ▸ ситуация, която ще доведе до тежки наранявания и смърт, ако не се съблюдават мерките. Непременно съблюдавайте мерките. ▸ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Може да настъпи опасна ситуация, Adolf Würth GmbH & Co. KG. която...
  • Página 120 ▸ ▸ ▸ 8- - ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 121 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 (V∼) (Hz) 50/60 50/60 50/60 1600 2000 2300 (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 /500 /550 200 - 550 (kg) 0,75 0,75...
  • Página 122 ▸ Внимание ! Преди пускане в експлоатация проверете дали посочените на типовата табелка захранващо напрежение и захранваща честота отговарят на данните за вашата електрическа мрежа. HLG 1600 BASIC ▸ ▸ ▸ [4]. ▸ 1: 350°C ▸ 2: 550°C ▸ ▸...
  • Página 123 ▸ 1 - 5 ▸ ▸ ≡ . (°C °F) ▸ ▸  . ▸ ▸  . ▸ ≡ ▸ ≡ , ▸ ▸  . ▸ ВЗЕМИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ! ▸  . Опасност от изгаряне При работа без топлинна Â...
  • Página 124 ▸ [3], ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Опасност поради електрически ток. ВЗЕМИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ! Преди всички работи по уреда ¾ Опасност от изгаряне изтеглете мрежовия щепсел от контакта. Можете да се изгорите от гореща- Â та дюза. Не докосвайте горещата дюза. ▸ ¾ Оставете...
  • Página 125 Teie ohutuse huvides Hoiatusjuhiste ohuastmed Lugege enne seadme esmakord- set kasutamist käesolev kasutus- Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi juhend läbi ja tegutsege selle jär- ohuastmeid, et potentsiaalsetele ohuolukordadele gi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ja tähtsatele ohutusjuhistele viidata: hilisemaks kasutamiseks või hilisemate OHT! omanike jaoks alal.
  • Página 126 Ohutusjuhised ▸ ▸ Antud seade pole ette nähtud kasutami- Kontrollige iga kord kasutamist seade, seks laste ja piiratud füüsiliste, sensoor- kaabel ja pistik üle. Ärge kasutage sete või vaimsete võimetega või puudu- seadet, kui tuvastate sellel kahjustusi. liku kogemuse ning teadmistega isikute Ärge avage iseseisvalt seadet ja laske poolt.
  • Página 127: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Võrgupinge (V∼) Võrgusagedus (Hz) 50/60 50/60 50/60 Võimsustarve 1600 2000 2300 Temperatuur (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 Õhukogus (l/min) /500...
  • Página 128 ühilduvad vooluvõrgu ▸ andmetega. Seadke lüliti [4] astmele 1. ▸ Asetage seade hoiupindadele (vt peatükki HLG 1600 BASIC "Seadme seismapanemine") ja laske sellel siis 5 minutit edasi töötada. ▸ Sisselülitamine Seadke lüliti [4] 0 peale. ▸...
  • Página 129 ▸ Seadme konfiguratsioonid Seadistage klahvidega "-" ja "+" soovitud tempe- ratuur. Temperatuuriühiku seadistamine (°C v i °F) ▸ Vajutage valikuklahvi "". Madalaima temperatuuri seadistamine Temperatuur on salvestatud. ▸ Seadistage klahvidega "-" ja "+" soovitud õhu- Kõrgeima temperatuuri seadistamine kogus. Madalaima õhukoguse seadistamine ▸...
  • Página 130 Düüsi/reflektori monteerimine Hooldus ja puhastamine ETTEVAATUST! HOIATUS! Põletusoht Oht elektrivoolu tõttu. Te võite ennast kuuma düüsiga  Tõmmake enne kõiki töid seadme ¾ põletada. kallal võrgupistik pistikupesast välja. Ärge puudutage kuuma düüsi. Laske ¾ seadmel maha jahtuda ja kandke vahetamisel kaitsekindaid. ▸...
  • Página 131 s saugumui Įspėjamųjų nuorodų pavojaus lygiai Prie prad dami naudoti sigyt prietais pirm kart , perskai- ioje naudojimo instrukcijoje naudojami ie pavo- tykite i naudojimo instrukcij jaus lygiai, kad b t nurodomos potencialios ir vadovaukit s ja. I saugokite i pavojingos situacijos ir svarbios saugumo technikos naudojimo instrukcij , kad gal tum te taisykl s.
  • Página 132: Saugos Reikalavimai

    Saugos reikalavimai ▸ ▸ is prietaisas neskirtas naudoti vaikams Prie reguliuodami prietais , keisdami ir asmenims su ribotais fiziniais, senso- priedus arba pad dami, i traukite riniais ar protiniais geb jimais, taip pat ki tuk i ki tukinio lizdo. Ši atsargumo asmenims neturintiems ini ir patirties.
  • Página 133: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Tinklo tampa (V∼) Tinklo da nis (Hz) 50/60 50/60 50/60 Imamoji galia 1 600 2000 2300 Temperat ra (°C) / 550 80 620 80 650 (°F) / 1020 180–1150 180–1200 Oro kiekis...
  • Página 134 [4] nustatykite 1 pakop . ▸ Prietais pastatykite ant atraminio pavir iaus ( r. skyri Prietaiso pastatymas ) ir leiskite jam toliau HLG 1600 BASIC veikti 5 minutes. ▸ ungikl [4] nustatykite pad t 0 . jungimas ▸...
  • Página 135 ▸ Prietaiso konfig racijos ungikl [4] nustatykite 2 pakop . ▸ Paspauskite programavimo mygtuk ≡ . Nustatyti temperat ros matavimo vienet Ekrane pasirodo 1 . (°C arba °F) ▸ Norim temperat r nustatykite mygtukais - ir Nustatyti emiausi temperat r „+ .
  • Página 136 Antgalio / reflektoriaus montavimas Einamoji technin prie i ra ir valymas ATSARGIAI! Pavojus nudegti ĮSPĖJIMAS! Jus gali nudeginti karštas antgalis. Â Elektros srovės keliamas pavojus. Nelieskite karšto antgalio. Leiskite ¾ Prieš visus prietaiso priežiūros darbus prietaisui atvėsti ir keisdami mūvėkite ¾...
  • Página 137 su dro bai Brīdinājuma norāžu bīstamības pa- Pirms ier ces pirm s lieto anas kāpes reizes izlasiet o lieto anas ins- trukciju un r kojieties saska aj lieto anas instrukcij izmanto das b stam - to. Uzglab jiet o lieto anas instruk- bas pak pes, lai sniegtu nor des uz potenci laj m ciju v l kai lieto anai vai n kamajam b stamaj m situ cij m un svar gajiem dro bas...
  • Página 138 ro bas nor d jumi ▸ ▸ ier ce nav paredz ta, lai to lietotu Iz emiet kontaktdak u no kontakta b rni un personas ar ierobe ot m pirms main t ier ces iestat jumus, main t fiziskaj m, sensoriskaj m vai gar gaj m piederumu deta as vai novietojat ier ci.
  • Página 139: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Prece 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 T kla spriegums (V∼) T kla frekvence (Hz) 50/60 50/60 50/60 audas pat ri 1600 2000 2300 Temperat ra (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 140 ▸ Novietojiet sl dzi [4] pak p 1. ▸ Novietojiet ier ci uz novietnes virsmas (skat t HLG 1600 BASIC noda u "Ier ces novieto ana") un tad aujiet tai 5 min tes turpin t darboties. ▸ Iesl g ana Novietojiet sl dzi [4] pak p 0.
  • Página 141 ▸ Ier ces konfigur cijas Ar tausti iem "-" un "+" iestatiet vajadz go tempe- rat ru. Temperat ras m rvien bas iestat ana (°C vai °F) ▸ Nospiediet izv les tausti u "". em k s temperat ras iestat ana Temperat ra ir saglab ta.
  • Página 142: Apkope Un T R Ana

    Sprauslas/atstarot ja mont Apkope un t r ana UZMANĪBU ! BRĪDINĀJUMS ! Risks gūt apdegumus Risks, ko rada elektriskā strāva. Jūs varat gūt apdegumus pie karstās  Pirms jebkādiem darbiem pie ierīces ¾ sprauslas. atvienojiet tīkla kontaktdakšu no Nepieskarieties pie karstās sprauslas. ¾...
  • Página 143 Степени опасности предупреждений ▸ ОПАСНОСТЬ! — Существует непосредственно опасная ситуация, которая в случае несоблюдения мер ведет к серьезным травмам и даже к смерти. Обязательно ▸ принимайте соответствующие меры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ▸ Может возникнуть опасная ситуация, которая в случае несоблюдения мер ведет к серьезными травмам или даже к смерти.
  • Página 144 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ . .) ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 145 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 ( ∼) 50/60 50/60 50/60 1600 2000 2300 (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150 180 - 1200 /500 /550 200 - 550 0,75 0,75 250 x 80 x 230 250 x 80 x 230 250 x 80 x 230...
  • Página 146 ▸ « » « ») Внимание! Перед вводом в эксплуатацию проверьте, соответствуют ли сетевое напряжение и частота, указанные на фирменной табличке, параметрам электросети. HLG 1600 BASIC ▸ ▸ «1». ▸ [4]. « ») ▸ 1: 350 °C «0». 2: 550 °C ▸...
  • Página 147: Размещение Устройства

    ▸ 1 - 5 «+». ▸ «-». ▸ «2». ▸ «≡». «1». (°C °F) ▸ «-» «+». ▸ «». ▸ «-» «+». ▸ «». ▸ «≡» ▸ «≡». ▸ ▸ «». ▸ «-» «+». ▸ «». ОСТОРОЖНО! Опасность получения ожогов При...
  • Página 148 ▸ [3], ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности, связанные с электрическим током. ОСТОРОЖНО! Перед любыми работами на ¾ устройстве извлеките вилку из Опасность получения ожогов розетки. Горячая насадка может вызвать Â ожог. Не прикасайтесь к горячему ▸ ¾ соплу. Дайте устройству остыть, используйте во время замены защитные...
  • Página 149 Radi Vaše bezbednosti Stepen opasnosti upozorenja Pre prve upotrebe svog ure a- ja pro itajte ovo uputstvo za U ovom uputstvu za upotrebu se koriste slede i upotrebu i pridr avajte ga se. stepeni opasnosti kako bi se ukazalo na opasne Sa uvajte ovo uputstvo za upotrebu za situacije i va ne sigurnosne propise: kasniju upotrebu ili slede eg vlasnika.
  • Página 150: Sigurnosna Uputstva

    Sigurnosna uputstva ▸ ▸ Ovaj ure aj nije predvi en za to da Potrebno je izvu i utika iz uti nice pre ga koriste deca i osobe s ograni enim nego što krenete da vršite podešavanja fizi kim, senzornim ili mentalnim spo- na ure aju, zamenjujete delove pribora sobnostima, odn.
  • Página 151: Tehni Ki Podaci

    Tehni ki podaci Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Napon strujne mre e (V∼) Frekvencija el. mre e (Hz) 50/60 50/60 50/60 Snaga 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 152 Vaše strujne mreže. ▸ Prekida [4] postavite na stepen 1. ▸ Ure aj odlo ite na povr ine za odlaganje (vidi HLG 1600 BASIC poglavlje Odlaganje ure aja ) i ostavite ga da radi dalje jo 5 minuta. ▸ Uklju ivanje Prekida [4] postavite na 0.
  • Página 153 ▸ Konfiguracije ure aja Tasterima - i + podesite eljenu temperaturu. ▸ Pritisnite izborni taster  . Pode avanje jedinice za temperaturu (°C ili °F) Temperatura je sa uvana. Pode avanje najni e temperature ▸ Tasterima - i + podesite eljenu koli inu vazduha.
  • Página 154 Monta a mlaznice/reflektora Odr avanje i i enje OPREZ! UPOZORENJE! Opasnost od zadobijanja opekotina Opasnost od električnog udara. Vruća mlaznica može izazvati  Pre bilo kakvih radova na uređaju, ¾ opekotine. mrežni utikač izvucite iz utičnice. Ne dodirujte vruću mlaznicu. ¾...
  • Página 155 Za vašu sigurnost Stupnjevi opasnosti znakova upozo- Prije prvog kori tenja ure aja renja pro itajte ove upute za uporabu i postupajte u skladu s njima. U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se Sa uvajte ove upute za uporabu za ka- sljede i stupnjevi opasnosti kojima se upozorava snije kori tenje ili za sljede eg korisnika.
  • Página 156: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene ▸ ▸ Nije predvi eno da ovaj ure aj koriste Izvucite utika iz uti nice prije namje- djeca i osobe s ograni enim fizi kim, tanja postavki na ure aju, promjene senzornim ili mentalnim sposobnostima dodatnih dijelova ili odlaganja ure aja. ili osobe s nedovoljnim iskustvom i Ova mjera opreza sprje ava nehoti no pokre- znanjem.
  • Página 157: Informacije O Buci / Vibracijama

    Tehni ki podaci Art. 5707 250 0 5707 251 0 5707 252 0 Mre ni napon (V∼) Frekvencija el. mre e (Hz) 50/60 50/60 50/60 Potro nja 1600 2000 2300 Temperatura (°C) / 550 80 - 620 80 - 650 (°F) / 1020 180 - 1150...
  • Página 158 Postavite sklopku [4] na stupanj 1. ▸ strujne mreže. Postavite ure aj na povr inu za odlaganje (vidi poglavlje Odlaganje ure aja ) i zatim ga pustite HLG 1600 BASIC da 5 minuta dalje radi. ▸ Postavite sklopku [4] na 0. Uklju enje ▸...
  • Página 159 ▸ Konfiguracije ure aja Pritisnite tipku za odabir  . Temperatura je spremljena. Namje tanje jedinice temperature (°C ili °F) ▸ Tipkama - i + namjestite eljenu koli inu Namje tanje najni e temperature zraka. ▸ Potvrdite tipkom za odabir  . Namje tanje najvi e temperature Koli ina zraka je spremljena.
  • Página 160 Monta a mlaznice/reflektora Odr avanje i i enje OPREZ! UPOZORENJE! Opasnost od opeklina Opasnost od struje. Možete se opeći na vrućoj mlaznici. Â Prije svih radova na uređaju izvucite ¾ Nemojte dodirivati vruću mlaznicu. ¾ mrežni utikač iz utičnice. Pustite uređaj da se ohladi i prilikom zamjene nosite zaštitne rukavice.
  • Página 161 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: Heißluftgebläse Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Technical documentation with:* Heat gun Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...
  • Página 162 Bağımsız sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki norm ya AT Uygunluk Beyanı da norm hükmünde belgelere uygunluk arz ettiğini teyit ederiz: Sıcak hava fanı Teknik belgelerin bulunduğu yer: O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno , e eklaracja zgodno ci WE produkt ten jest zgodny z wymogami nast puj cych norm lub dokumentów normatywnych: Opalarka...
  • Página 163 EZ izjava o sukladnosti podudaran sa sljede im normama ili normativnim doku- mentima: Puhalo vru eg zraka Tehni ka dokumentacija kod: HLG 1600 BASIC Art. 5707 250 0 2006/42/EC EN ISO 12100, EN 55014-1, HLG 2000 COMPACT Art. 5707 251 0...
  • Página 164 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-SL-08/20 Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Tabla de contenido