Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SR65ZX11ME
es
Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SR65ZX11ME

  • Página 1 Lavavajillas SR65ZX11ME Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesto inferior ........ 24 Advertencias de carácter gene- Cajón para cubiertos...... 24 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 25 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 25 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 26 Instalación segura ...... 5 Antes de usar el aparato por...
  • Página 3 Ajustar una función adicional.. 36 Proteger el aparato contra las heladas ........... 62 Ajustar la programación diferida.. 36 Transportar el aparato.... 62 Iniciar programa ...... 36 Eliminación del aparato usado .. 62 Interrumpir programa ..... 36 Cancelar programa ...... 37 Servicio de Asistencia Técnica ..   63 Apagar el aparato ...... 37 Número de producto (E-Nr.), nú- mero de fabricación (FD) y nú- Ajustes básicos......
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13: Sensor Del Agua (Aquasensor)

    Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- de agua. Tener en cuenta los crite- ración ni del orificio de salida de aire rios exigidos y las instrucciones de del depósito de zeolita. montaje. No colocar piezas de vajilla sensibles Volumen de suministro a las altas temperaturas directamen- te delante del orificio de salida de ai-...
  • Página 14: Conexión De Desagüe

    es Instalación y conexión dolo bajo una encimera de una sola Comprobar que ninguna tapa de pieza que esté fijada a los armarios cierre impida el paso de agua en contiguos. la toma de desagüe. "Ténganse en cuenta las adverten- Conexión a la red de agua po- cias de seguridad."...
  • Página 15 Instalación y conexión es Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente cercana al mismo. Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- racterísticas. Comprobar que el enchufe esté asentado firmemente.
  • Página 16: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 63. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 17: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 45 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 3 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → "Poner sal especial", Página 28 pecial Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la panta- lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos. Según el equipamiento del aparato...
  • Página 20: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Especialmente suave y seca- Zona Intensiva ¡ lavar vajilla delicada, cu- do mejorado: VarioSpeedPlus brilliantShine → "Funciones adi- biertos, plásticos sensi- ¡ Prelavado bles a las altas tempera- cionales", ¡ Lavado 40 °C turas y vasos.
  • Página 22: Funciones Adicionales

    es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en ¡ Se puede activar la fun- la tecla ⁠ . ción adicional antes de iniciar el programa y, Guardar Favourite en el aparato.
  • Página 23: Equipamiento

    Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- Equipamiento Equipamiento lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del Aquí se muestra una vista general Equipamiento cesto. sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato.
  • Página 24: Cesto Inferior

    es Equipamiento Cesto inferior Cajón para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa- cesto inferior. ra cubiertos. Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
  • Página 25: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    Equipamiento es Para plegar las filas delanteras de queños o cubiertos de gran tamaño, varillas, empujar la palanca hacia como cucharas de cocina o cubier- delante y plegar las filas ⁠ . tos de servicio. Consejo Cuando no se necesite el soporte Para volver a colocar el cajón para para vasos y tazas, se puede abatir cubiertos en su posición original,...
  • Página 26: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    es Antes de usar el aparato por primera vez Empujar la palanca hacia delante Para poder utilizar de nuevo las y plegar las varillas ⁠ . varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
  • Página 27: Descalcificador

    Descalcificador es Consejo: Estos ajustes y otros "ajus- Descalcificador Descalcificador tes básicos" → Página 38 se pue- den modificar en cualquier momento. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador cal en la vajilla y en la cuba del apa- rato y puede obturar partes del apa- rato.
  • Página 28: Sal Especial

    es Descalcificador a En la pantalla aparece Hxx. Nota: Utilizar únicamente sal espe- a En la pantalla aparece ⁠ . cial para lavavajillas. Pulsar repetidamente hasta No utilizar pastillas de sal. ajustar el grado de dureza del No utilizar sal de mesa. agua correspondiente.
  • Página 29: Regeneración Del Descalcifica- Dor

    Instalación del abrillantador es ¡ La dureza del agua es de 0 - Los valores de consumo indicados 6 °dH. Se puede prescindir de la son valores medidos en laboratorio, sal especial. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose Pulsar ⁠...
  • Página 30: Ajustar La Cantidad De Abrillanta- Dor

    es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 31: Detergente

    Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 20 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
  • Página 32: Detergentes Inadecuados

    es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 33: Poner El Detergente

    Vajilla es ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
  • Página 34: Daños En La Cristalería Y En La Vajilla

    es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 35: Extraer La Vajilla

    Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
  • Página 36: Ajustar Un Programa

    es Manejo básico Consejo: Desactivar la programación Ajustar un programa diferida pulsando repetidamente Para adaptar el ciclo de lavado a la hasta que en la pantalla de visualiza- suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ción aparezca "h:00". grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa co- ▶...
  • Página 37: Cancelar Programa

    Manejo básico es Pulsar para reanudar el progra- Cerrar la puerta del aparato. Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Abrir la puerta del aparato. Pulsar durante unos 4 segundos. Cerrar la puerta del aparato. a Todos los indicadores se iluminan.
  • Página 38: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla EmotionLight E00 - E02 Iluminación interior. ¡ Con el ajuste "E00" la iluminación interior está desactivada. ¡ Con el ajuste "E01" se puede acti- var la iluminación interior a través de la tecla de CONEXIÓN/DESCO- NEXIÓN ⁠...
  • Página 40: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc0 - rc2 Activar o desactivar  → "Remote Start ", Página 42. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc0" la función está desactivada de manera perma- nente. ¡ Con el ajuste "rc1" se puede se- leccionar la función a través de la tecla .
  • Página 41: Inicio Rápido De Home Connect

    Home Connect  es Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
  • Página 42: Remote Start

    es Home Connect en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc2" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 43: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra página web https://www.siemens-ho- Limpiar la cuba me.bsh-group.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA Consejos para el manteni- Riesgo de daños para la salud!
  • Página 44 Limpieza de la máquina es un pro- me.bsh-group.com/store o a través grama que elimina diferentes tipos del Servicio de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
  • Página 45: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es Pulsar  ⁠ . Girar el filtro grueso en sentido an- a Se ejecuta Limpieza de la máqui- tihorario  y extraer el sistema de filtros  ⁠ . a Cuando el programa ha finalizado, Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 46: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar los brazos de asper- sión superiores y extraerlos de Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 47: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
  • Página 49: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces. cúa. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 de secado o esta es muy corta.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- nos intensidad. La suciedad dos a la vajilla. resistente puede quedar par- cialmente adherida. Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca-...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 20 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
  • Página 57: Problema De Home Connect

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Fallo Causa Resolución de problemas No se establece la conexión El WLAN no está...
  • Página 58: Averías De Funcionamiento

    es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 45. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 59: Daños Mecánicos

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 60: Ruidos

    es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 61: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 62: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 63: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Para volver a encontrar rápidamente Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Técnica, puede anotar dichos datos. Las piezas de repuesto originales re- Servicio de Asistencia Técnica Garantía para el sistema levantes para el funcionamiento con-...
  • Página 64: Datos Técnicos

    es Datos técnicos vaya a ausentar de su domicilio Informaciones referentes al durante un tiempo prolongado software libre y de código (p. ej., vacaciones de varias sema- abierto nas). El presente producto contiene com- ponentes de software que están li- Datos técnicos Datos técnicos cenciados como software libre y de código abierto por los derechos de...
  • Página 65: Declaración De Conformidad

    Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + rectiva 2014/53/EU. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en siemens-ho- me.bsh-group.com en la página web UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001547282* 9001547282 (020414) 442 V5...

Tabla de contenido