Página 1
Lavavajillas SR61HX12KE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesta para cubiertos...... 23 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 23 Limitación del grupo de usua- Soporte para cuchillos .... 24 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 24 Instalación segura ...... 5...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Ajustar una función adicional.. 34 eliminación de desechos.... 58 Ajustar la programación Desmontaje del aparato.... 58 diferida .......... 34 Proteger el aparato contra las Iniciar programa ...... 34 heladas ........... 59 Interrumpir programa ..... 34 Transportar el aparato.... 59 Cancelar programa ...... 35 Eliminación del aparato usado .. 59 Apagar el aparato ...... 35 Servicio de Asistencia Técnica ..
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
Página 8
es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
Página 9
Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
Página 13
Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
Página 14
es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 60. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 29. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 42 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 25 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 35 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 35 "Programas" → Página 19 Tecla de programas "Programas" → Página 19 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Home Connect"...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 27 llantador Según el equipamiento del aparato...
Página 19
Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 20
es Funciones adicionales Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales → "Funciones adi- Vajilla: Duración mínima: ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales", Speed 65° cubiertos. Página 20 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 21
Equipamiento es varias funciones adicionales que se Función adicio- Aplicación encuentran en el cuadro de mandos del aparato. cesto inferior y vajilla con suciedad normal en Función adicio- Aplicación el cesto superior. ¡ Se eleva la presión de ¡ La duración se reduce pulverizado en el cesto entre un 15 % y un VarioSpeedPlus...
Página 22
es Equipamiento A fin de obtener espacio para piezas Cesto inferior de vajilla más grandes, se puede mo- Colocar las cacerolas y platos en el dificar la altura del cesto superior. cesto inferior. Ajustar cesto superior con juegos de ruedas Para lavar piezas grandes de vajilla en los cestos para vajilla, ajuste la al- tura de inserción del cesto superior.
Página 23
Equipamiento es Cesta para cubiertos Varillas plegables Los cubiertos se colocan en la cesta Utilizar las varillas plegables para or- siempre mezclados, con el extremo denar la vajilla de modo seguro, puntiagudo hacia abajo. p. ej. platos. Para distribuir mejor las cacerolas, Soporte adicional para vasos fuentes y vasos es posible abatir las y tazas...
Página 24
es Antes de usar el aparato por primera vez Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos y cu- biertos largos. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior...
Página 25
Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
Página 26
es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente sal espe- Sal especial cial para lavavajillas. Con sal especial se puede descalcifi- No utilizar pastillas de sal. car el agua. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósi- Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial, relle- nar el depósito con sal especial in- mediatamente antes del inicio del...
Página 27
Instalación del abrillantador es ¡ La dureza del agua es de 0 - Exceso de consumo de agua en li- 6 °dH. Se puede prescindir de la tros sal especial. Exceso de consumo de corriente en 0,05 Pulsar . Pulsar durante 3 segun- Los valores de consumo indicados dos para abrir los ajustes del apa- son valores medidos en laboratorio,...
Página 28
es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel bajo se añade me- de llenado máximo. nos abrillantador durante el ci- clo de aclarado y se reducen los velos en la vajilla. – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene...
Página 29
Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 19 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
Página 30
es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
Página 31
Vajilla es ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
Página 32
es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
Página 33
Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
Página 34
es Manejo básico Ajustar un programa Iniciar programa Para adaptar el ciclo de lavado a la Pulsar ▶ suciedad de la vajilla, ajustar un pro- a Durante el desarrollo del programa grama adecuado. se proyecta un punto luminoso en el suelo, debajo de la puerta del Pulsar la tecla de programa repeti- ▶...
Página 35
Manejo básico es evita que se forme sobrepresión en el aparato y se abra la puerta repen- tinamente. Abrir la puerta del aparato con precaución. Pulsar . a El programa se memoriza y el apa- rato se apaga. Pulsar para reanudar el progra- Cerrar la puerta del aparato.
Página 36
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del...
Página 37
Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Ajuste de fábrica Restablecer Restablecer los ajustes modifi- cados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en mar- cha. → "Restablecer ajuste de fábri- ca", Página 38 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) Cuando el "LED A"...
Página 38
es Home Connect Ajustar el volumen de la señal Home Connect Home Connect acústica Pulsar . Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- Pulsar durante 3 segun- rato con un dispositivo móvil para dos para abrir los ajustes del apa- manejar las funciones a través de la rato.
Página 39
Home Connect es Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Conectar el aparato de manera rápi- Los ajustes de Home Connect se en- da y sencilla con un dispositivo mó- cuentran en los ajustes básicos del vil. aparato.
Página 40
es Cuidados y limpieza ¡ El estado de un posible restableci- Diagnóstico Remoto miento previo a los ajustes de fá- El Servicio de Asistencia técnica pue- brica. de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza- Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez...
Página 41
Internet, en nuestra puerta, el frontal del y en condiciones hi- página web https://www.siemens-ho- lavavajillas y el cuadro giénicas. me.bsh-group.com/store o a través de mandos con un pa- del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 42
es Cuidados y limpieza Para un rendimiento de limpieza ópti- Retirar la suciedad general del in- mo, el programa dosifica los limpia- terior del lavavajillas con un paño dores por separado en la fase de húmedo. limpieza correspondiente. Para ello Limpiar los filtros. es necesario la correcta ubicación Colocar los productos de manteni- de los limpiadores.
Página 43
Cuidados y limpieza es Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los filtros ción y extraer el filtro grueso ha- Las partículas de suciedad proceden- cia arriba . tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
Página 44
es Cuidados y limpieza Colocar los brazos de aspersión Limpiar los brazos de asper- superiores y enroscarlos. sión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 27. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 28 El programa o la opción de...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 29. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 29. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 27 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 43. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
Página 58
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 59
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 60
es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 61
Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 62
2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
Página 64
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001603300* 9001603300 (020405) 442 E5...
Página 65
Quick Start Guide Quick Start Guide Verbinde deinen Geschirrspüler mit Home Connect Connect your dishwasher with Home Connect ① ① Lade die Home Connect App herunter Download Home Connect app und folge den Anweisungen and follow the instructions ② ② Scanne hier mit der Home Connect Scan here with the Home Connect Ausgewählte Vorteile...
Página 66
Připojte myčku nádobí k Home Connect Conecte su lavavajillas a Home Connect Connetti la tua lavastoviglie a Home Podłącz zmywarkę do Home Connect Connect ① ① ① Stáhněte si aplikaci Home Connect Descargue la aplicación Home Pobierz aplikację Home Connect ①...