CHARGE ME NOW Table of Contents Get to Know Your Gear Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use. Charge Before Use...
USB-C cable and the USB-C Power Delivery (PD) port on the Sherpa. Utilize our 65W USB-C charger (sold separately) for a two hour recharge. FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Goal Zero Nomad Solar Panel and FRONT charge up from the sun. Plug into the USB output on the solar panel using a USB-A to USB-C cable (sold separately).
USING THE SHERPA FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W? BUTTONS: A: Make sure that the cable you are using is capable of 100W. Use licensed Turn on/off the display. and certified cables as some third party cables may not work. Turn on/off wireless charging.
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT TECHNICAL SPECIFICATIONS Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit Sherpa 100PD complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder Charge times: Ports: votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
Página 6
à l'aide d'un câble USB-A vers USB-C (vendu séparément). Pour une expérience de charge solaire optimale, nous recommandons le panneau solaire Goal Zero Nomad 20 ou tout autre panneau Goal Zero doté d'un port USB. COMMENT ÇA FONCTIONNE Port USB-C Power...
UTILISER LE SHERPA FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? BOUTONS : R : Assurez-vous que le câble que vous utilisez est capable de supporter Écran d’affichage 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce Allumer / Éteindre l'écran.
JETZT AUFLADEN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig Sherpa 100PD aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal Temps de charge : Ports : Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Página 9
Solarmodul und laden Sie ihn mithilfe der Sonne auf. Schließen Sie das (separat erhältliche) USB-A- auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an. Für das beste Solarladeergebnis empfehlen wir das Goal Zero Nomad 20 Solarmodul oder ein anderes Goal Zero Modul mit einem USB-Anschluss. Bidirektional (Ein-/ USB-A Anschlüsse...
Página 10
VERWENDUNG DES SHERPA HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von TASTEN: 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel, das Sie verwenden, für 100 W Display Ein-/Ausschalten des Displays. geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung.
CÁRGAME AHORA TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Asegúrese de que su Sherpa 100PD Goal Zero esté completamente Sherpa 100PD cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero Ladezeiten: Anschlüsse: 100PD enchufado cuando no la utilice. USB-C PD 2 Std. Drahtlos (Ausgang)
DESDE EL PANEL SOLAR: Combine el Sherpa con un panel solar Nomad de Goal Zero y cargue con el sol. Conecte a la salida USB del panel solar con un cable USB-A a USB-C (se vende por separado). Para obtener la mejor experiencia de carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 20 de Goal Zero o cualquier otro panel de Goal Zero con un puerto USB.
UTILIZAR EL SHERPA Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? BOTONES: R: Asegúrese de que el cable que utiliza es capaz de soportar 100W. Utilice Imagen en cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden Activar/desactivar la pantalla.
CARICAMI ORA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100PD sia completamente carico Sherpa 100PD prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100PD Tiempos de carga: Puertos: collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate.
Página 15
Goal Zero Nomad e ricaricare al sole. Collegare l'uscita USB del pannello solare con un cavo da USB-A a USB-C (venduto separatamente). Per una ricarica solare ottimale, consigliamo il pannello solare Goal Zero Nomad 20 o qualsiasi altro pannello Goal Zero dotato di porta USB.
UTILIZZO DELLO SHERPA DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? PULSANTI: R. Assicurarsi che il cavo utilizzato sia in grado di erogare 100W. Utilizzare Display Accendere/spegnere il display. cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero non funzionare.
CARREGUE-ME AGORA SPECIFICHE TECNICHE Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100PD está totalmente Sherpa 100PD carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero Tempi di ricarica: Porte: Sherpa 100PD ligado quando não estiver a ser utilizado.
Golo e carregue-se a partir do sol. Ligue a saída USB do painel solar utilizando um cabo USB-A a USB-C (vendido separadamente). Para uma melhor experiência de carregamento solar, recomendamos o Painel Solar Goal Zero Nomad 20 ou qualquer outro painel Goal Zero com uma porta USB. COMO FUNCIONA Porta de entrega de...
Página 19
UTILIZAR O SHERPA QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? BOTÕES: A: Certifique-se de que o cabo que está a utilizar é capaz de 100W. Utilize Visor Ligue/desligue o visor. cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros podem não funcionar.
Página 20
充電して ください ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 使用前または保管前に、 Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていること Sherpa 100PD を確認して ください。 使用していないときは、 Goal Zero Sherpa 100PDを接続した Tempos de Portos: ままにして ください。 carregamento: Sem fios (saída) 15W max Fonte USB-C PD 2 horas Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A (60W) 安全に関する重要な注意事項...
技術仕様 LATAA MINUT NYT Varmista, että Goal Zero Sherpa 100PD on täysin ladattu ennen Sherpa 100PD 充電時間 : ポート : käyttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100PD kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä. USB-C PD ソース 2 時間...
Página 24
AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Goal Zero ETUPUOLI Nomad -aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta. Kytke aurinkopaneelin USB--liitäntään käyttämällä USB-A – USB-C -kaapelia (myydään erikseen). Parhaan aurinkolatauskokemuksen saavuttamiseksi suosittelemme Goal Zero Nomad 20 -aurinkopaneelia tai mitä tahansa muuta Goal Zero -paneelia, jossa on USB-portti. NÄIN SE TOIMII Kaksisuuntainen USB-A-liitännät (tulo/lähtö) USB-C...
Página 25
SHERPAN KÄYTTÄMINEN USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? PAINIKKEET: V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja Näyttö Näyttö päällä/pois sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen kaapelit eivät toimi. Langaton lataus päällä/pois Painikkeen valo on valkoinen, kun langaton lataus kytketään K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa? päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys...
LAAD MIJ NU UP TEKNISET TIEDOT Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100PD voor gebruik of opslag volledig is Sherpa 100PD opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100PD aangesloten ook wanneer Latausajat: Liitännät: u deze niet gebruikt. USB-C PD -lähde (60W) 2 h Langaton (ulostulo) maks.
Página 27
USB-A tot USB-C kabel (apart verkocht). Voor de beste ervaring met opladen met zonne-energie raden we de Goal Zero Nomad 20 Solar Panel of een ander Goal Zero paneel met een USB-poort aan. HOE HET WERKT Bi-directionele (input/...
Página 28
DE SHERPA GEBRUIKEN VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? KNOPPEN: A: Zorg dat de kabel die je gebruikt 100W kan gebruiken. Gebruik Scherm Zet het scherm aan/uit. gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken mogelijk niet.
LADDA MIG NU TECHNISCHE KENMERKEN Se till att din Goal Zero Sherpa 100PD är fulladdad innan du använder eller Sherpa 100PD förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100PD ansluten när den inte används. Oplaadtijden: Poorten: USB-C PD 2 uur...
Página 30
Anslut till USB-uttaget på solpanelen med en USB-A till USB- C-kabel (säljs separat). För bästa möjliga solladdning rekommenderar vi Goal Zero Nomad 20 solpanel eller någon annan Goal Zero-panel med en USB-port. HUR DEN FUNGERAR Dubbelriktad (ingång/ USB-A-portar utgång) USB-C Power...
Página 31
ATT ANVÄNDA SHERPA VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? KNAPPAR: S: Kontrollera att kabeln du använder klarar 100 W. Använd licensierade och Display Stäng av/sätt igång displayen. certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar. Trådlös laddning på/av Knappens lampa är F: Varför får jag inte 15 W effekt med trådlös laddning? vit när trådlös laddning är på...
Página 33
GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference.