Hansgrohe AXOR Starck 10415 Serie Instrucciones De Montaje
Hansgrohe AXOR Starck 10415 Serie Instrucciones De Montaje

Hansgrohe AXOR Starck 10415 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10415 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Starck
10415XXX/
10417XXX
Carlton
17415XXX/
17417XXX
Steel
35415800/
35425800/
35417800
Arco
11415XXX/
11417XXX
Mondaro
18415XXX/
18417XXX
Steel
36415XXX/
35427800
Uno
13435XXX
Azzur
34415XXX/
34417XXX
Allegroh
37455XXX/
36417XXX
37417XXX
Terrano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 10415 Serie

  • Página 1 Montageanleitung Starck Arco 10415XXX/ 11415XXX/ 13435XXX 10417XXX 11417XXX Carlton Mondaro Azzur 17415XXX/ 18415XXX/ 34415XXX/ 17417XXX 18417XXX 34417XXX Steel Steel Allegroh Terrano 35415800/ 35425800/ 36415XXX/ 37455XXX/ 35417800 35427800 36417XXX 37417XXX...
  • Página 2 Starck Arco 10415XXX / 10417XXX 11415XXX / 11417XXX 13435XXX Carlton Mondaro Azzur 17415XXX / 17417XXX 18415XXX / 18417XXX 34415XXX / 34417XXX Steel Steel Allegroh Terrano 35415800 / 35425800 / 36415XXX / 37455XXX / 35417000 35427800 36417XXX 37417XXX...
  • Página 3 16x2,3 20x2,5 21x2 13x2 30x5 43x1,5 48x5 Sicherheitseinrichtungen safety device 10.1...
  • Página 5 96448X X X 0401-4771 Rückflußverhinderer 96655000 Zugknopf Starck /Steel 94045X X X Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Zugknopf Arco / Uno 96473X X X mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- Zugknopf Carlton / Mondaro / erhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck...
  • Página 6 Deutsch XXX = Farbcodierung 000 chrom 010 chrom / gold/juwel 030 chrom / blau 060 chrom / schwarz 090 chrom / gold 120 chrom / Porzellan 130 chrom /rot 140 chrom /gelb 150 chrom / Holz 330 blau 430 rot 450 weiß...
  • Página 7: Informations Techniques

    0401-4771 Manette d'inversion Starck / Steel 94045X X X Manette d'inversion Arco / Uno 96473X X X Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- Manette d'inversion Carlton / nent également en association à des chauffe-eau à Mondaro / Azzur / Allegroh / commande hydraulique ou thermique à...
  • Página 8 Français XXX = Couleurs 000 chromé 010 chromé/or/juwel 030 chromé/bleu 060 chromé/noire 090 chromé/or 120 chromé/couleur porcelaine 130 chromé/rouge 140 chromé/jaune 150 chromé/bois 330 bleu 430 rouge 450 blanc 480 jaune 490 blanc/or 520 topaze 530 blue transparent 580 chromé mat/jaune 610 noir 800 steel ®...
  • Página 9: Spare Parts

    35415800/36415XXX/37455XXX: 0209011 fixing screw (4) 96454000 sleeve 96448X X X Hansgrohe single lever mixers can be used together non return valve 96655000 with hydraulically and thermically controlled continuous diverter knob Starck /Steel 94045X X X flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars.
  • Página 10 English XXX = Colors 000 chrome plated 010 chrome/gold/jewel 030 chr. plated/blue 060 chr. plated/black 090 chrome plated/gold plated 120 chrome plated/porcelain colour 130 chrome plated/red 140 chrome plated/yellow 150 chrome plated/wood 330 blue 430 red 450 white 480 yellow 490 white /gold 520 topaz 530 translucent blue...
  • Página 11: Parti Di Ricambio

    Copertura portante 96447000 0401-4771 Vite portante (4) 96454000 Cappuccio 96448X X X I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Valvola antiriflusso 96655000 caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è Pomello Starck/Steel 94045X X X almeno di 1,5 bar.
  • Página 12 Italiano XXX = Trattamento 000 cromato 010 cromato/dorato/juwel 030 cromato/blu 060 cromato/nero 090 cromato/oro 120 cromo/porcellana 130 cromo/rosso 140 cromo/giallo 150 cromo/legno 330 blu 430 rosso 450 bianco 480 giallo 490 bianco/dorato 520 topazio 530 traslucido blu 580 satinato/giallo 610 nero 800 steel ®...
  • Página 13: Datos Técnicos

    24/24 l/min 3 Embellecedor 96453X X X Florón 95010X X X Florón Terrano 96348X X X Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Tuerca 95007000 junto con calentadores instantáneos de agua que sean Tornillo 96059000 manejados de manera hidráulica o térmica, siempre...
  • Página 14 Español XXX = Acabados 000 cromado 010 cromado/oro/juwel 030 cromado/azul 060 cromado/negro 090 cromado/oro 120 cromo/color porcelana 130 cromo/rojo 140 cromo/amarillo 150 cromo/madera 330 azul 430 rojo 450 blanco 480 amarillo 490 blanco/oro 520 ambar 530 traslúcido azul 580 satinado/amarillo 610 negro 800 steel ®...
  • Página 15: Service Onderdelen

    17415XXX/18415XXX/34415XXX/ KIWA Borgschroef 96059000 36415XXX/37455XXX: K 6161 Slagdemper (2) 94073000 Omstelling 95014000 Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met Kardoes kompl. 92730000 hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt Rozetdrager 96447000 worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt. Drager-schroef (4) 96454000 Omstelhuls 96448X X X Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing,...
  • Página 16 Nederlands XXX = Kleuren 000 verchroomd 010 chroomd/verguld/juwel 030 chroom/blauw 060 chroom/zwart 090 verchroomd/verguld 120 chroom/porselein 130 chroom/rood 140 chroom/geel 150 chroom/hout 330 blauw 430 rood 450 wit 480 geel 490 wit/verguld 520 topaas 530 transluzent blauw 580 mat/geel 610 zwart 800 steel ®...
  • Página 17: Tekniske Data

    96348X X X 17415XXX/18415XXX/34415XXX/ Møtrik 95007000 35415800/36415XXX/37455XXX: 13017 Skrue 96059000 Støjdæmper (2) 94073000 Hansgrohe 1-greb armaturer kan anvendes i forbin- Omstiller 95014000 delse med hydraulisk- og termisk styrede Indmad 92730000 gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på Monteringsplade 96447000 1,5 bar Monteringsskruer (4) 96454000 Dækroset omstiller...
  • Página 18 Dansk XXX = Overflade 000 Krom 010 Krom/guld/juvel 030 Krom/blå 060 Krom/sort 090 Krom/guld 120 Krom/porcelæn 130 Krom/rød 140 Krom/gul 150 Krom/træ 330 Blå 430 Rød 450 Hvid 480 Gul 490 Hvid/guld 520 Topas 530 Transp. blå 580 Matcrom/gul 610 Sort 800 Steel ®...
  • Página 19: Tampa De Parafuso

    Caudal 3 bar: aprox. 24/24 l/min Parafuso 96059000 Redutor de ruído (2) 94073000 As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser Inversor 95014000 utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou Unidade de mistura (completa) 92730000 hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no...
  • Página 20 Português XXX = Acabamentos 000 cromado 010 cromado/ouro/jóias 030 cromo / azul 060 cromo / negro 090 cromado/ouro 120 cromado/porcelana 130 cromado/vermelho 140 cromado/amarelo 150 cromado/madeira 330 azul 430 vermelho 450 branco 480 amarelo 490 branco/ouro 520 âmbar 530 azul translúcido 580 cromado mate/amarelo 610 preto 800 steel...
  • Página 21 Výstup - sprcha při 3 barech: cca 24 l/min Matice 95007000 Pojistný šroub 96059000 Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve Tlumič hluku (2) 94073000 spojení s hydraulicky a teplotně řízenými průtokovými Přepínač 95014000 ohřívači, pokud tlak proudu činí alespoň 1,5 baru.
  • Página 22 Èesky XXX = kódování barev 000 chrom 010 chrom / zlato / juwel 030 chrom / modrá 060 chrom / černá 090 chrom / zlato 120 chrom / porcelán 130 chrom / červená 140 chrom / žlutá 150 chrom / dřevo 330 modrá...
  • Página 23: Náhradné Diely

    Prietok sprcha pri 3 bar: cca 24 l/min Poistná skrutka 96059000 Tlmič hluku (2) 94073000 Jednopákové batérie Hansgrohe možu byt’ používané Tlakový prepínač 95014000 v spojení s hydraulicky a teplotne riadenými prietokovými Kartuša kompl. 92730000 ohrievačmi, pokial’ tlak vody v systéme je aspoň 1,5 bar.
  • Página 24 Slovensky XXX = kódovanie farieb 000 chróm 010 chróm / zlato / juwel 030 chróm / modrá 060 chróm / čierna 090 chróm / zlato 120 chróm / porcelán 130 chróm / červená 140 chróm / žltá 150 chróm / drevo 330 modrá...
  • Página 25 Tłumik drgań (2) 94073000 Wyjście prysznic przy 3 bar około 24 l/min Przełącznik 95014000 Wkład kpl. 92730000 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być Rozeta nośna 96447000 stosowane w połączeniu z przepływowymi Śruby rozety nośnej (4) 96454000 podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i Tulejka przełączeniowa 96448XXX termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min.
  • Página 26 Polski XXX = Kody kolorystyki 000 chrom 010 chrom/złoty/kamienie szlachetne 030 chrom/niebieski 060 chrom/czarny 090 chrom/złoty 120 chrom/ porcelana 130 chrom/czerwony 140 chrom/żółty 150 chrom/drewno 330 niebieski 430 czerwony 450 biały 480 żółty 490 biały/złoto 520 topaz 530 trans.niebieski 580 pastelowy żółty/chrom mat 610 czarny 800 steel ®...
  • Página 27 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60°...
  • Página 28 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido