Hansgrohe Logis Universal 73570 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Logis Universal 73570 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Logis Universal 73570 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Logis Universal 73570 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
5
6
8
9
11
12
14
15
17
18
19
21
22
24
25
27
28
30
31
33
34
36
37
39
40
43
43
45
47
tuev-sued.de/
ps-zert
Logis Universal
AddStoris

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Logis Universal 73570 Serie

  • Página 1 tuev-sued.de/ ps-zert ZH 用户手册 组装说明 Logis Universal JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ AddStoris ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Montagehinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Symbolerklärung Elektroinstallation Elektroinstallateur Elektroanschluss Maße Reinigung Fehlerstrom-Schutzeinrichtung...
  • Página 3 Deutsch Français Consignes de sécurité Utilisation conforme Entsorgung von gebrauchten Batterien und gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten Installation électrique Électricien installateur Bedienung Raccord électrique Dispositif de protection à courant de défaut Montage...
  • Página 4 Français Instructions pour le montage Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés Informations techniques Instructions de service Description du symbole Dimensions Nettoyage Montage...
  • Página 5 English Safety Notes Installation Instructions Intended Use Technical Data Symbol description Electrical installation Electrician Dimensions Cleaning Electrical connection Residual current protection system...
  • Página 6 English Italiano Indicazioni sulla sicurezza Disposal of waste batteries and old Electrical & Electron- Impiego conforme all’uso previsto ic Equipment Operation Installazione elettrica Installatore elettricista Allacciamento elettrico circuito di sicurezza per correnti di guasto Assembly...
  • Página 7 Italiano Istruzioni per il montaggio Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettro- nici ed elettrici vecchi Dati tecnici Procedura Descrizione simbolo Ingombri Pulitura Montaggio...
  • Página 8 Español Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Uso proyectado Datos técnicos Descripción de símbolos Instalación eléctrica Instalador eléctrico Conexión eléctrica Dimensiones Limpiar Dispositivo diferencial residual...
  • Página 9: Montaje

    Español Nederlands Veiligheidsinstructies Toepassing Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electró- nicos viejos Manejo Elektrische installatie Electro-installateur Elektrische aansluiting Aardlekschakelaar Montaje...
  • Página 10 Nederlands Montage-instructies Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Technische gegevens Symboolbeschrijving Bediening Maten Reinigen Montage...
  • Página 11 Dansk Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse El-installation El-installatør Målene Rengøring El-tilslutning Fjelstrømsbeskyttelses Monteringsanvisninger...
  • Página 12 Dansk Português Bortskaffelse af brugte bat- Avisos de segurança terier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Utilização adequada Brugsanvisning Instalação eléctrica Electricista de construção civil Ligação eléctrica Dispositivo de protecção para corrente de fuga Montering...
  • Página 13 Português Avisos de montagem A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dados Técnicos Descrição do símbolo Funcionamento Medidas Limpeza Montagem...
  • Página 14 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Opis symbolu Instalacja elektryczna Elektryk instalator Przyłącze elektryczne Wymiary Czyszczenie Urządzenie ochronne prądowe...
  • Página 15 Polski Česky Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploatowanego sprzętu elektronicznego Elektroinstalace Elektroinstalatér Obsługa Elektrické připojení Ochranné zařízení chybového proudu Montaż...
  • Página 16 Česky Pokyny k montáži Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elek- tronických zařízení Technické údaje Ovládání Popis symbolů Rozmìry Čištění Montáž...
  • Página 17 Slovensky Bezpečnostné pokyny Použitie v súlade s určením Technické údaje Popis symbolov Elektroinštalácia Elektroinštalatér Rozmery Elektrické pripojenie Čistenie Ochranné zariadenie chybného prúdu Pokyny pre montáž...
  • Página 18 Slovensky 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 Likvidácia odpadových batérií 符合规定的使用 a starých elektrických a elek- 只允许依照制造商规定将本产品安装和连接在 tronických zariadení 和 类区域之外 必须通过一个故障电流保护装置 进 行保险 设计电流差 其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合 规定 由使用人承担风险 在提出保修的权利时 请联系您的合同方 本保证不涉及有关国家法律 规定的消费权益 本灯的制造商 销售商将不承担因安装 使用不 当所产生的受伤或损害后果 在有人照看或了解设备的安全使用方法并理解 可能出现的危险的情况下 允许 岁或以上的 儿童 具有较低身体 感觉或心理能力或缺乏经 验和知识的人使用本设备...
  • Página 19 中文 Русский Указания по технике безопасности 技术参数 额定电压 功率 最大 保护等级 Использование по назначению 批号 参见铭牌 安装尺寸 参见第页 重量 符号说明 阅读安装说明书 危险电压警告 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 清洗 参见第页 关闭光源 使用在热水中洗净并拧干的麂皮去除标记 面霜 化妆品等 务必使用清洁的干抹布擦拭四周 请 勿使用玻璃或窗户清洁剂或其它化学品 这些产 品可能损坏银涂层 产生棕色的疤痕 忽视这些 说明所产生的后果 不在保修范围内 表面使用干布或湿布进行擦净...
  • Página 20 Русский Неисправность электрооборудования и защитных приспособлений Размеры Очистка Указания по монтажу Утилизация отработанных батарей и старого электриче- ского и электронного обору- дования Технические данные Описание символов Эксплуатация Монтаж...
  • Página 21 Suomi Turvallisuusohjeet Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Sähköasennus Puhdistus Sähköasentaja Sähköliitäntä Vikavirtasuojakytkin Asennusohjeet...
  • Página 22 Suomi Svenska Käytettyjen paristojen ja van- Säkerhetsanvisningar hojen sähkö- ja elektroniikka- laitteiden hävittäminen Avsedd användning Käyttö Elinstallation Elinstallatör Elektrisk anslutning Felströms-skyddsanordning Monteringsanvisningar Asennus...
  • Página 23 Svenska Avfallshantering för använda batterier och gammal elektrisk och elektronisk utrustning Tekniska data Hantering Symbolförklaring Måtten Rengöring Montering...
  • Página 24 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Naudojimas pagal paskirtį Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Elektros įrengimas Išmatavimai Elektromontuotojas Valymas Elektros prijungimas Apsaugos nuo gedimo prietaisas Montavimo instrukcija...
  • Página 25: Montavimas

    Lietuviškai Hrvatski Senų baterijų ir senos elektri- Sigurnosne upute nės bei elektroninės įrangos utilizavimas Namjenska upotreba Eksploatacija Električna instalacija Elektroinstalater Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka Upute za montažu Montavimas...
  • Página 26 Hrvatski Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električne i elektronske opreme Tehnički podatci Upotreba Opis simbola Mjere Čišćenje Sastavljanje...
  • Página 27 Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Utilizare conform destinaţiei Date tehnice Instalarea electrică Electrician Descrierea simbolurilor Conexiune electrică Dimensiuni Curăţare Dispozitiv de protecţie împotriva curen- tului rezidual...
  • Página 28 Română Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Distrugerea bateriilor consu- mate și a dispozitivelor electro- nice și electrice uzate Utilizare Ηλεκτρική εγκατάσταση Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Ηλεκτρική παροχή Ρελέ προστασίας ρεύματος διαρροής Montare...
  • Página 29 Ελληνικά Οδηγίες συναρμολόγησης Απόρριψη των χρησιμοποι- ημένων μπαταριών και των παλαιών ηλεκτρικών και ηλε- κτρονικών συσκευών Έ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Χειρισμός Διαστάσεις Καθαρισμός Συναρμολόγηση...
  • Página 30 Slovenski Varnostna opozorila Namenska uporaba Tehnični podatki Opis simbola Električna instalacija Elektroinštalater Mere Čiščenje Električni priključek Zaščita pred okvarnim tokom Navodila za montažo...
  • Página 31 Slovenski Estonia Ohutusjuhised Otstarbekohane kasutamine Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme ő Upravljanje Elektrisüsteemi paigaldamine Elektrimontöör Elektriühendus Rikkevoolu kaitseseadis Paigaldamisjuhised Montaža...
  • Página 32 Estonia Kasutatud patareide ning va- nade elektri- ja elektroonika- seadmete käitlemine Ü Ü Tehnilised andmed Kasutamine Sümbolite kirjeldus Mõõtude Puhastamine Paigaldamine...
  • Página 33 Latvian Drošības norādes ēļ ē ē Pareiza lietošana ē ē ņ ē ē ē ķ ē ņ ē ē ē ē ē Đ ē ļ ņ Tehniskie dati ē  ē ē ē ē ē ē Simbolu nozīme ē ē ē...
  • Página 34 Latvian Srpski Atbrīvošanās no nederīgām Sigurnosne napomene baterijām/akumulatoriem un nolietota elektriskā un elek- troniskā aprīkojuma Namenska upotreba ē ē ē ē ē ē ņ ē ē ē ē Lietošana Električna instalacija Elektroinstalater Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka Instrukcije za montažu Montāža...
  • Página 35 Srpski Odlaganje istrošenih baterija i stare električne i elektronske opreme Tehnički podaci Rukovanje Opis simbola Mere Čišćenje Montaža...
  • Página 36 Norsk Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Tekniske data Symbolbeskrivelse El-installasjon El-installatør Mål Rengjøring El-tilkoblinger Lekkstrøm verne-innretning Montagehenvisninger...
  • Página 37 Norsk БЪЛГАРСКИ Avhending av brukte batte- Указания за безопасност rier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Използване по предназначение Betjening Електрическа инсталация Електромонтьор Ч Свързване към електричеството Предпазен шалтер за остатъчен ток  Ф Montasje...
  • Página 38 БЪЛГАРСКИ Указания за монтаж Щ Изхвърляне на изтощени ба- терии и старо електрическо и електронно оборудване Технически данни Описание на символите Обслужване Размери Почистване Монтаж...
  • Página 39 日本語 安全上の注意 施工上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 袋をはめてください してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 使用目的 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく アクティブモジュールは製造元の仕様に従って ださい エリア および の外側にのみ取り付けおよ すべての作業は 非通電状態で行ってください び接続できます 電源は メインスイッチまたはコンセントで安全 配線は定格感度電流が 以下の漏電遮断器 に切断してください に接続してください 日本では関連法規に従って 施工には 関連法規に適合した部材を使用してく 施工してください ださい 乱暴に扱ったり製品の使用目的と異なる使い方 すべての構成部品にアクセスできなければいけ は 保証の対象外です リスクはユーザーの負担 ません となります この保証に基づく権利の主張の際 環境温度は...
  • Página 40 日本語 Shqip 照明の中に湿気や液体が入らないようにしてく Udhëzime sigurie ださい 不適切なお手入れや取り扱いによる損傷は保証 の対象外です 古い電池と電気器具の廃棄 加 Përdorimi sipas rregullave 盟国 ならびにごみの分別をする その他欧州諸国 日本では自治体 の分別に従ってください 電池 製品 またはパッケージにあるシンボルは こ  Ç れらを一般家庭ごみとして出してはいけないことを 意味します 正しい処理方法を行うことで 地球環境 や人間の健康に対する影響を低減します リサイク ルは 天然資源の節約に貢献します 電池または製 品を適切に処理するには それぞれのリサイクルに 適切な場所に運搬します リサイクルに関する詳細 な情報については お近くの市役所 家庭ゴミ収集 サービス等にお問い合わせください 日本では自治...
  • Página 41 Shqip Udhëzime për montimin Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Të dhëna teknike Përdorimi Përshkrimi i simbolit Përmasat Pastrimi Montimi...
  • Página 42 ‫عربي‬ ‫وتخلف وراءها عالمات ب ن ّ ية اللون ال تتحمل الشركة‬ ‫بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات‬ ‫المسؤولية أو الضمان في حالة تجاهل هذه التعليمات‬ ‫سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل‬ ‫يجب تنظيف األسطح بفوطة جافة أو بفوطة رطبة‬ ‫يجب...
  • Página 43: Güvenlik Uyarıları

    ‫عربي‬ Türkçe ‫تنبيهات األمان‬ Güvenlik uyarıları ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫إستخدام طبق ا ً للوائح‬ Amacına uygun kullanım ‫يجوز تركيب المنتج وتوصيله فقط خارج النطاقات‬  Ü ‫و و طب ق ً ا لمعايير الجهة المصنعة‬ ğ...
  • Página 44 Türkçe Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Ü Elektronik Ekipmanların İmhası ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Ü ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler ğ ğ Kullanımı Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ Simge açıklaması İ Malın Ölçüleri Temizleme...
  • Página 45 Magyar Biztonsági utasítások Szerelési utasítások ő ő ű Rendeltetésszerű használat ő ő ő ő ő ő ű ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő Szimbólumok leírása Elektromos szerelés Elektromos szakember ő...
  • Página 46 ‫עברית‬ Magyar ‫המוצר או הסוללה על פי ההוראות מונע נזק לסביבה ולבני‬ ő ‫אדם מחזור החומרים עוזר לשמר את משאבי הטבע כדי‬ ‫להבטיח שהסוללה או המוצר יטופלו כהלכה צריך להביא‬ ‫אותם בסוף חייהם לנקודת איסוף מתאימה למחזור של‬ ‫סוללות מוצרי חשמל או מוצרי אלקטרוניקה למידע נוסף‬ ‫על...
  • Página 47 ‫עברית‬ ‫כל פעולה תתבצע אך ורק כשהמערכת מנותקת‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫ממקורות אנרגיה כאן צריך לנתק באופן בטוח את‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אספקת המתח באמצעות המתג הראשי או אמצעי דומה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫יש להשתמש בחומרים תקניים בלבד להתקנה‬ ‫כל...
  • Página 48 Logis Universal 3 9 2 AddStoris...
  • Página 49 Ø 6...
  • Página 50 Ø 6 SW 2,5 mm...
  • Página 51 ON / OFF...
  • Página 52 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Addstoris 41790 serie

Tabla de contenido