Página 3
(Original instructions) ENGLISH POPCORN MAKER ♦ This appliance is not a toy. Children BXPC1100E should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Dear customer, ♦ The temperature of the accessible Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER surfaces may be high when the brand product.
ENGLISH (Original instructions) INSTRUCTIONS FOR USE ♦ The appliance is not suitable for outdoor use. ♦ Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for withstanding high temperatures and away Before use: from other heat sources and contact with water. ♦...
(Original instructions) ENGLISH ♦ It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. ANOMALIES AND REPAIR ♦ Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
Página 6
FRANÇAIS Traduit des instructions originales MACHINE À POPCORN ♦ Conserver l’appareil hors de portée BXPC1100E des enfants âgés de moins de 8 ans. Cher Client, ♦ Cet appareil n’est pas un jouet. Les Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil enfants doivent être surveillés afin...
Página 7
(Instructions initiales) FRANÇAIS DESCRIPTION ♦ Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque A Corps de décharge électrique. B Verre-doseur ♦ Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les mains mouillées. C Couvercle ♦...
FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Laisser refroidir. certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE ♦ Nettoyer l’appareil. sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie. NETTOYAGE GARANTIE ET ASSISTANCE ♦...
Página 9
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH POPCORNMASCHINE dürfen nicht in die Hände von Kin- BXPC1100E dern unter 8 Jahren kommen. ♦ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Sehr geehrte Kunden, Kinder müssen beaufsichtigt wer- wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- den, damit sie nicht mit dem Gerät...
DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen BEZEICHNUNG ♦ Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen Ver- bindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel A Gehäuse erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. B Dosiergefäß ♦ Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. C Deckel ♦...
Página 11
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH ♦ Abkühlen lassen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro- ♦ Reinigen Sie das Gerät. magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher REINIGUNG Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltge- ♦...
Página 12
ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale MACCHINA PER POPCORN per il collegamento alla rete elettrica BXPC1100E fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni. Egregio cliente, ♦ Questo apparecchio non è un Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca giocattolo.
Página 13
Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO elettriche. C Coperchio ♦ Non toccare mai la spina con le mani bagnate. D Contenitore per il mais ♦ Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o E Uscita dei popcorn la spina sono danneggiati. F Spia avvio/arresto ♦...
ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale PULIZIA GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA ♦ Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione ♦ Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi della garanzia legale di conformità...
ESPAÑOL MÁQUINA PARA HACER ♦ Mantener el aparato y su conexión PALOMITAS de red fuera del alcance de los BXPC1100E niños menores de 8 años. ♦ Este aparato no es un juguete. Los Distinguido cliente: niños deben estar bajo vigilancia...
ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales DESCRIPCIÓN superficies calientes del aparato. ♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los A Cuerpo cables dañados o enredados aumentan el riesgo de B Vaso medidor choque eléctrico. C Tapa ♦ No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. D Contenedor de maíz ♦...
Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL LIMPIEZA GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA ♦ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. Este producto goza del reconocimiento y protección de la ♦ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con garantía legal de acuerdo con la legislación vigente.
PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais MÁQUINA DE PIPOCAS de crianças menores de 8 anos. BXPC1100E ♦ Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas Caro cliente: para garantir que não brincam com Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- o aparelho.
Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS DESCRIÇÃO estiverem danificados. ♦ Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- A Corpo gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a B Copo doseador possibilidade de sofrer um choque elétrico. C Tampa ♦...
PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Deixar arrefecer. EC sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia. ♦ Limpe o aparelho. GARANTIA E ASSISTÊNCIA LIMPEZA TÉCNICA ♦ Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arre- fecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS POPCORNMAKER ♦ Houd het apparaat en de aansluiting BXPC1100E op het lichtnet altijd buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Geachte klant: ♦ Dit apparaat is geen speelgoed. We danken u voor de aankoop van een product van het...
Página 22
NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies BESCHRIJVING van elektrische schokken. ♦ Raak de stekker niet met natte handen aan. A Romp ♦ Gebruik het apparaat niet wanneer de elektriciteitskabel B Maatglas of de stekker beschadigd is. C Deksel ♦ Als een deel van de behuizing beschadigd wordt, moet u D Maïsbak de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcon- tact trekken om een elektrische schok te voorkomen.
Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS REINIGING GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING ♦ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals ♦ Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met bepaald in de actuele wetgeving.
Página 24
Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji URZĄDZENIE DO PRODUKCJI ♦ Konserwacja urządzenia i podłą- POPCORNU czanie go do sieci nie mogą być BXPC1100E wykonywane przy dzieciach mniej- szych niż 8 lat. Szanowny Kliencie, ♦ To urządzenie nie jest zabawką. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup Dzieci powinny pozostać...
Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Serwis techniczny: urządzenia. ♦ Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorą- ♦ Wszelkie użycie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcją cymi powierzchniami urządzenia. obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, ♦ Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszko- unieważniając przy tym gwarancję...
POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Po zakończeniu korzystania z urządzenia: autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów ♦ Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE) ♦ Wyłączyć z sieci elektrycznej. ♦ Pozostawić do ostygnięcia. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o ♦...
Μετάφραση ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΓΙΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός ΠΟΠ ΚΟΡΝ αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών BXPC1100E και βρίσκονται υπό επιτήρηση. ♦ Διατηρείτε τη συσκευή και το Αξιότιμε πελάτη: καλώδιο της μακριά από τα παιδιά Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
Página 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ♦ Το βύσμα της πρίζας της συσκευής πρέπει να συμπί- ποτε εργασία καθαρισμού, προσαρμογής, φόρτισης ή πτει με την πρίζα λήψης ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ αλλαγής εξαρτημάτων. το βύσμα της πρίζας. Μην χρησιμοποιείται μετασχηματι- ♦...
Página 29
από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή εφό- ♦ Τοποθετήστε ένα μπολ κάτω από την έξοδο των ποπ κορν. σον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα σας: ♦ Θέστε σε λειτουργία το μηχάνημα με το κουμπί ενεργο- ποίησης/απενεργοποίησης.
Перевод от оригинальной инструкции АППАРАТ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕ- детьми за исключением, если они НИЯ ПОПКОРНА старше 8 лет и находятся под BXPC1100E присмотром взрослых. ♦ храните прибор и его кабель вне Уважаемый клиент! досягаемости детей младше 8 Благодарим за выбор аппарата торговой марки...
Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ Сервисное обслуживание: носить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. ♦ Любое неправильное использование или несо- ♦ Не накручивайте сетевой шнур на прибор. блюдение инструкций автоматически приводит к ♦ Не допускается, чтобы сетевой шнур свешивался аннулированию...
Página 32
РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции и крышки аппарата для попкорна, так как их поверх- Этот значок означает, что после окончания ность горячая. срока службы для утилизации прибора ♦ НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЛЬ, САХАР, отнесите его в пункт сбора электрических и СЛИВ,ОЧНОЕ...
Página 33
Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ APARAT DE FĂCUT POPCORN ♦ Nu lăsați aparatul și cablul acestuia BXPC1100E la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. Stimate client, ♦ Acest aparat nu este o jucărie. Copi- Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs marca ii trebuie supravegheați, pentru a vă...
ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Nu atingeți ștecărul cu mâinile umede. D Recipient pentru boabele de porumb ♦ Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul sau cablul E Gura de ieșire pentru popcorn de alimentare deteriorat. F Întrerupător ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) ♦...
Página 35
Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ electrică și lăsați-l să se răcească înainte de efectuarea oricărei operații de curățare. TEHNICĂ ♦ Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi ștergeți-l. ♦ Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția ♦...
Página 36
БЪЛГАРСКИ Превод на извършените МАШИНА ЗА ПУКАНКИ възрастен човек. BXPC1100E ♦ Съхранявайте уреда и захранва- щия кабел далеч от достъпа на Уважаеми клиенти, деца под 8 години. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката ♦ Този уред не е играчка. Наблю- BLACK+DECKER.
Превод на извършените БЪЛГАРСКИ Обслужване на уреда: за повдигане, пренасяне или изключване на уреда. ♦ Не навивайте електрическия кабел около уреда. ♦ Неправилното използване на уреда или неспазва- ♦ Не допускайте електрическия кабел да се допира до нето на инструкциите за работа е опасно, анулира горещите...
Página 38
БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Бъдете внимателни с корпуса и капака на уреда, тъй като повърхността им е гореща. Този символ означава, че ако желаете да се ♦ В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СОЛ, ЗА- освободите от уреда след изтичане на ХАР, МАСЛО...
Página 39
België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Página 40
United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXPC1100E Black and Decker REV. 16/07/21...