Resumen de contenidos para Black and Decker BPZ12SS
Página 1
DE 30 CM (12 PO) SOPORTE DE HORNO PARA PIZZA DE 12" (30 CM) BPZ12SS Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Composants Pièces supplémentaires référencées Components (non incluses) Goupille de pied réglable Adjustable leg pin Four à pizza Manchons intérieurs de pied Adjustable leg inner sleeves (x4) réglable (4x) Pieds de four à pizza Adjustable leg outer sleeves (x4) Manchons extérieurs de Sac de rangement pour le four et Adjustable leg pin hole pied réglable (4x)
Página 4
Componentes Partes adicionales de referencia (No incluidas) Pasador de pata ajustable Horno para pizza Camisas internas de pata Patas de horno para pizza ajustable (x4) Caja de bolsa de almacenamiento Camisas externas de pata para horno y soporte ajustable (x4) Bolsa de almacenamiento para Orificio de pasador de pata horno y soporte ajustable (6 por pata ajustable)
Página 6
ENglIsh Assembly WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and NOTE: Leave all nuts and screws loose until assembly instructions may result in electric shock, fire and/or is complete. serious injury. Assembling Adjustable Legs (Fig. B) WARNING: To reduce the risk of injury, read the 1.
Página 7
ENglIsh Attaching Adjustable Legs (Fig. D – F) Adjusting Stand Height (Fig. G) NOTE: Leave all nuts and screws loose until assembly WARNING: Do not adjust the stand while the pizza is complete. oven or other objects are on it. This may result in damage or personal injury.
Página 8
ENglIsh Attaching Peel Hangers (Fig. K) 3. Fasten M5 serrated flange lock nuts onto the adjustable leg studs with the box wrench as shown in Wood and metal peels can be hung off the front of the middle Fig. J. shelf 4.
Página 9
ENglIsh Locked position Fig. M Fig. P 27 27 Unlocked position 3. Align the left bracket shelf hole with the middle shelf left bracket hole . Slide the M5 washer onto the M5 bracket screw. Slide the M5 bracket screw through both holes. Fasten the M5 serrated flange lock nut onto the M5 bracket screw with the hex key and box wrench.
Página 10
ENglIsh Fig. R Fig. S 4. Close the oven and stand storage bag case and place the case on the middle shelf . Attach oven and stand storage bag case strap to one of the stand legs to secure the case as shown in Fig. T. Fig. T 5.
Página 11
ENglIsh Two-Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.blackanddecker.com/warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at Black & Decker, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑544‑6986. lATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
Página 12
FRANçAIs AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements • Ne faites pas glisser les articles sur les surfaces et ne de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre rayez pas les surfaces. les avertissements et les instructions peut entraîner un • Ne coupez pas et ne grattez pas les surfaces.
Página 13
FRANçAIs Fig. F Fig. C Réglage de la hauteur du support (Fig. Fixation des pieds réglables (Fig. D – F) AVERTISSEMENT : ne réglez pas le support lorsque le REMARQUE : laissez tous les écrous et vis desserrés jusqu’à four à pizza ou d’autres objets s’y trouvent. Cela peut ce que l’assemblage soit terminé.
Página 14
FRANçAIs Réglage le plus élevé Fig. I Fig. G Réglage le plus bas Fig. J Fixation de la tablette inférieure (Fig. H – J) REMARQUE : vous pouvez avoir besoin d’aide pour cette étape, car la tablette inférieure est lourde et large. REMARQUE : laissez tous les écrous et vis desserrés jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé.
Página 15
FRANçAIs 3. Alignez le trou de la tablette gauche du support Fig. K avec le trou du support gauche de la tablette centrale Faites glisser la rondelle M5 sur la vis de support M5. Faites glisser la vis de support M5 à travers les deux trous. Fixez le contre‑écrou à...
Página 16
FRANçAIs Position bloquée Fig. P Fig. R Position débloquée Tablette coulissante (Fig. Q) Pour obtenir un espace supplémentaire, tirez la tablette coulissante sur le côté de la tablette centrale Fig. Q Entreposage et transport AVERTISSEMENT : laissez le four refroidir complètement avant de le démonter et de placer les pièces dans le sac.
Página 17
FRANçAIs Fig. S 7. Serrez les sangles horizontales du sac pour maintenir solidement le sac de rangement du four et du support 4. Fermez le sac de rangement du four et du support et autour du four et du support, comme indiqué dans la placez le sac sur l’étagère centrale .
Página 18
FRANçAIs Garantie limitée de deux ans Pour les conditions de la garantie, consultez le site www.blackanddecker.com/warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : Service à la clientèle chez BLACK+DECKER, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1‑800‑544‑6986. AMÉRIQUE lATINE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine.
Página 19
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de • No ajuste las patas mientras el horno está sobre seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las el soporte. advertencias e instrucciones puede provocar descargas • No utilice un estante deslizante para mover el soporte. eléctricas, incendios o lesiones graves.
Página 20
EsPAñOl Fig. F Fig. C Ajuste de altura del soporte (Fig. G) ADVERTENCIA: No ajuste el soporte mientras el horno Colocación de patas ajustables para pizza u otros objetos estén sobre él. Esto podría (Fig. D – F) provocar daños o lesiones personales. NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ADVERTENCIA: Asegúrese que las cuatro patas ensamble esté...
Página 21
EsPAñOl Ajuste más alto Fig. I Fig. G Ajuste más bajo Fig. J Colocación de repisa inferior (Fig. H – J) NOTA: Es posible que necesite ayuda para este paso ya que el estante inferior es pesado y grande. NOTA: Deje todas las tuercas y tornillos sueltos hasta que el ensamble esté...
Página 22
EsPAñOl 3. Alinee el orificio del estante del soporte izquierdo Fig. K el orificio del soporte izquierdo del estante central . Deslice la arandela M5 sobre el tornillo del soporte M5. Deslice el tornillo del soporte M5 a través de ambos orificios. Apriete la contratuerca con brida dentada M5 al tornillo del soporte M5 con la llave hexagonal y la llave de caja.
Página 23
EsPAñOl Posición Fig. P Fig. R bloqueada Posición desbloqueada Estante deslizante (Fig. Q) Para obtener espacio adicional en los estantes, extraiga el estante deslizante del costado del estante central Fig. Q Almacenamiento y Transporte ADVERTENCIA: Deje que el horno se enfríe por completo antes de desmontarlo y colocar las piezas en la bolsa.
Página 24
EsPAñOl Fig. S 7. Apriete las correas horizontales de la bolsa para sujetar firmemente el horno y coloque la bolsa de 4. Cierre la caja de la bolsa de almacenamiento del horno almacenamiento alrededor del horno y el soporte como y el soporte y coloque la caja en el estante central se muestra en la Fig.
Página 25
EsPAñOl Garantía limitada de dos años Para los términos de garantía, visite www.blackanddecker.com/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en Black & Decker, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑800‑544‑6986.