Erreka VIVO-D103 Manual Del Instalador
Erreka VIVO-D103 Manual Del Instalador

Erreka VIVO-D103 Manual Del Instalador

Cuadro de maniobra para el accionador izar
Ocultar thumbs Ver también para VIVO-D103:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIVO-D103
ADB30
CUADRO DE MANIOBRA PARA EL ACCIONADOR "IZAR"
MANUAL DEL INSTALADOR
ARMOIRE DE COMMANDE POUR L´ACTIONNEUR « IZAR »
MANUEL DE L´INSTALLATEUR
CONTROL PANEL FOR "IZAR" OPERATOR
INSTALLER'S MANUAL
QUADRO DE MANOBRA PARA O ACCIONADOR "IZAR"
MANUAL DO INSTALADOR
www.erreka.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erreka VIVO-D103

  • Página 1 VIVO-D103 ADB30 CUADRO DE MANIOBRA PARA EL ACCIONADOR “IZAR” MANUAL DEL INSTALADOR ARMOIRE DE COMMANDE POUR L´ACTIONNEUR « IZAR » MANUEL DE L´INSTALLATEUR CONTROL PANEL FOR “IZAR” OPERATOR INSTALLER'S MANUAL QUADRO DE MANOBRA PARA O ACCIONADOR “IZAR” MANUAL DO INSTALADOR...
  • Página 3 VIVO-D103 / ADB30 Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Programación y puesta en marcha Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Programmation et mise en marche...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Selección de los modos y funciones del cuadro (SW2) ____________ 14 Ajuste de los selectores y potenciómetros_______________________ 14 Puesta en marcha___________________________________________ 15 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 16 Piezas de recambio _________________________________________ 16 Diagnóstico de averías_______________________________________ 16 Desguace _________________________________________________ 17 Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la  La seguridad de la instalación completa depende de instalación completa” en la página 3. todos los elementos que se instalen. Para una mayor garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    El funcionamiento seguro y correcto de la La instalación se activa mediante los dispositivos de instalación es responsabilidad del instalador. marcha fijos (6) (pulsador, selector de llave, llave de proximidad o llave magnética), o bien mediante emisor. Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 8: Características Del Cuadro De Maniobra

    IZAR. En caso de no emplear el accionador IZAR de ERREKA, Las maniobras de apertura y cierre se controlan por el limitador de par podría no funcionar correctamente, finales de carrera.
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Cierre: se inicia la maniobra de cierre al accionar el dispositivo de marcha.  Si durante el cierre se acciona el dispositivo de marcha, la puerta se detiene, invierte el sentido del movimiento y se abre completamente. Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 10: Comportamiento Ante Un Obstáculo

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el cuadro de Los cuadros de maniobra VIVO-D103 / ADB30 cumplen maniobra VIVO-D103 / ADB30 ha sido elaborado para la normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes ser incorporado en una máquina o ser ensamblado...
  • Página 11: Desembalaje

    2 Compruebe el contenido del paquete (vea figura contenido del interior. siguiente).  Elimine el embalaje de forma respetuosa con el El modelo VIVO-D103 y ADB30 se diferencian medio ambiente, utilizando los contenedores de únicamente en la caja (1a) ó (1b).  reciclado.
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Lápiz de marcar Juego de destornilladores Tijeras de electricista Taladro eléctrico y brocas  Utilice el taladro eléctrico conforme a sus instrucciones de uso. Cinta métrica CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la instalación   Asegúrese accionador está...
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    FCMA coincidirá con FCA y FCMB seguiría funcionando hasta que la rueda A o con FCC, y en otras será al revés. La verificación se B llegase al tope, produciendo la rotura del realiza por ensayo. mecanismo. Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 14: Conexionado De Periféricos

    INSTALACIÓN Conexionado de periféricos SMF Conector para tarjeta de semáforo, DEST Conector lámpara destelleante o sirena ANT Conector antena receptora M.D. Placa receptora para mando a distancia R.E. A.T. Mando para apertura y cierre C.H.P. Mando para cierre Hombre presente (sólo 65- ADB30HP10) Contactos de fotocélula STOP Pulsador con enclavamiento (seta de paro)
  • Página 15: Conexión De Fotocélulas

    Respete la polaridad.  cuadro maniobra recarga batería automáticamente cuando se repone el suministro eléctrico.  Cuando funciona con la batería, la puerta se mueve a velocidad lenta durante todo el recorrido. P181J Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 16: Programación Y Puesta En Marcha

    PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA MANDOS Y CONTROLES SW1 Interruptor general SW2 DIPs de programación Minipulsador maniobras apertura y cierre (o bien de apertura en el modo “hombre presente”) Minipulsador cierre (sólo en el modo “hombre presente”) T.E. Regulación tiempo de espera puerta abierta (sólo es funcional en modo automático, DIP1=ON) PM.A Regulación del par (fuerza máxima) en apertura PM.C Regulación del par (fuerza máxima) en cierre...
  • Página 17: Grabación Del Recorrido De Apertura Y Cierre

    Quedan memorizados los recorridos de la puerta También quedan memorizadas las posiciones en tanto en apertura como en cierre. las que la hoja comienza a acelerar y decelerar, tanto en apertura como en cierre. Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 18: Selección De Los Modos Y Funciones Del Cuadro (Sw2)

    PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA SELECCIÓN DE LOS MODOS Y FUNCIONES DEL CUADRO (SW2)  Mediante SW2, elija las opciones deseadas (vea “Funciones de SW2” en la página 12). AJUSTE DE LOS SELECTORES Y POTENCIÓMETROS Tiempo de espera puerta abierta (T.E.) Si ha programado el modo de funcionamiento automático (DIP1=ON), regule T.E.
  • Página 19: Comprobación De La Fuerza Del Impacto

    6 Si todo es correcto, cierre la tapa del cuadro.  En caso de que el sistema no funcione correctamente, busque el motivo y soluciónelo (consulte la sección “Diagnóstico de averías” en la página 16). Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 20: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MANTENIMIENTO  Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica de alimentación. 1 Verifique 2 Compruebe que los dispositivos de marcha y de frecuentemente instalación para descubrir cualquier desequilibrio, signo de desgaste seguridad (fotocélulas y bandas), así...
  • Página 21: Desguace

    NUNCA lo deposite en la medidas de seguridad. De esta forma se evitan basura doméstica ni en vertederos incontrolados, ya posibles accidentes y daños a instalaciones anexas. que esto causaría contaminación medioambiental. Cuadro de maniobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 23 Sélection des modes et des fonctions de l´armoire (SW2) __________ 32 Réglage des sélecteurs et des potentiomètres ___________________ 32 Mise en marche ____________________________________________ 33 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 34 Diagnostic de pannes _______________________________________ 34 Pièces de rechange _________________________________________ 36 Déchetterie ________________________________________________ 36 Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 24: Indications Générales De Sécurité

    être achetés séparément.  Pour plus d´information, consultez “Illustration 1  La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète” à la page 21. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
  • Página 25: Description Du Produit

    L´installateur est responsable du fonctionnement L´installation est activée avec les dispositifs fixes de sûr et correct de l´installation. commande (6) (bouton-poussoir, sélecteur à clef, clef de proximité ou clef magnétique), ou bien avec une télécommande. Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 26: Caractéristiques De L´armoire De Commande

    à la fin des manoeuvres de portes et de portails, actionnés avec un actionneur à de fermeture et d´ouverture, afin d´éviter des impacts et courant continu ERREKA, sans encodeur et avec des fins des rebondissements sur la porte. de course, modèle IZAR.
  • Página 27: Modes De Fonctionnement

    Fermeture: la manoeuvre de fermeture commence après avoir actionné le dispositif de commande.  Si le dispositif de commande est actionné pendant la fermeture, la porte s´arrête et inverse le sens de la course, puis s´ouvre complètement. Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 28: Comportement Face À Un Obstacle

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l’armoire de Les armoires de commande VIVO-D103 / ADB30 commande VIVO-D103 / ADB30 a été conçue pour être respectent la réglementation de sécurité conformément incorporée dans une machine ou pour être assemblée aux normes et directives suivantes : avec d’autres éléments, afin de constituer une machine...
  • Página 29: Déballage Et Contenu

    CONTENU I181A 1a Boîtier VIVO-D103 1b Boîtier ADB30 Plaque de circuit imprimé Vis de fixation Manuel d´utilisation Illustration 2 Contenu Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 30: Installation

    INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Crayon pour marquer Jeu de tournevis Ciseaux d´électricien Perceuse électrique et mèches  Utilisez la perceuse électrique selon le mode d´emploi. Mètre CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de l´installation   Assurez-vous que l´actionneur soit correctement Il faut disposer d´une prise de courant de installé...
  • Página 31: Connexions Électriques

    Consultez les instructions du fabricant de tous les éléments que vous installez. Connexion de l´alimentation et de l´actionneur  Connecter un actionneur ERREKA à courant Ce type d´actionneurs n´a pas besoin de continu (24Vdc). La connexion d´un actionneur condensateurs pour son fonctionnement.
  • Página 32 INSTALLATION Connexion des périphériques SMF Connecteur pour carte de feu, DEST Connecteur feu clignotant ou sirène ANT Connecteur antenne réceptrice M.D. Plaque réceptrice pour télécommande A.T. Commande d´ouverture et de fermeture R.E. C.H.P. Commande pour fermeture Homme présent (seulement 65-ADB30HP10) Contacts de photocellule STOP Bouton-poussoir avec enclenchement (champignon d´arrêt)
  • Página 33: Connexion De La Lumière De Garage

    Respectez la polarité.  L´armoire de commande recharge automatiquement la batterie lorsque l´approvisionnement électrique est rétabli.  Lorsqu´elle fonctionne avec la batterie, la porte se déplace à une vitesse lente pendant tout le parcours. P181J Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 34: Programmation Et Mise En Marche

    PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE COMMANDES ET CONTRÔLES SW1 Interrupteur général SW2 DIPs de programmation Mini-bouton manoeuvres d´ouverture et de fermeture (ou bien d´ouverture sur le mode « homme présent ») Mini-bouton fermeture (seulement sur mode « homme présent ») T.E.
  • Página 35: Enregistrement Du Parcours D´ouverture Et De Fermeture

    1 Placez DIP3 sur « OFF ».   Les parcours de la porte sont enregistrés tantôt Les positions où les vantaux commencent à pour l´ouverture tantôt pour la fermeture. décélérer sont aussi enregistrées, pour l´ouverture et la fermeture. Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 36: Sélection Des Modes Et Des Fonctions De L´armoire (Sw2)

    PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE SÉLECTION DES MODES ET DES FONCTIONS DE L´ARMOIRE (SW2)  Choisissez les options désirées avec SW2 (voir “Fonctions de SW2” à la page 30). RÉGLAGE DES SÉLECTEURS ET DES POTENTIOMÈTRES Temps d´attente porte ouverte (T.E.) Si vous avez programmé...
  • Página 37: Mise En Marche

    6 Si tout est correct, fermez le couvercle de l´armoire.  Si le système ne fonctionne pas correctement, cherchez la cause et trouvez une solution (consultez la section “Diagnostic de pannes” à la page 34). Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 38: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES MAINTENANCE  Avant de réaliser n´importe quelle opération de maintenance, déconnectez l´appareil du réseau électrique d´alimentation. 1 Vérifiez régulièrement l´installation pour découvrir 2 Vérifiez que les dispositifs de marche et de sécurité des déséquilibres ou tout signe d´usure ou de (photocellules ou bandes de sécurité), ainsi que leur détérioration.
  • Página 39 Il manque la tension d´alimentation Rétablir la tension d´alimentation de l´armoire et elle fonctionne avec la batterie Armoire de commande VIVO-D103 /ADB30...
  • Página 40: Pièces De Rechange

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Problème Cause Solution La porte s´ouvre mais elle ne se Il existe un élément de sécurité Éliminer les possibles obstacles ferme pas activé (pendant la fermeture) DL2 éteint La porte s´ouvre mais elle ne se L´armoire est programmée sur le La programmer sur mode automatique, ferme pas...
  • Página 41 Selection of the modes and panel functions (SW2) _______________ 50 Selector and power meter adjustment _________________________ 50 Starting up ________________________________________________ 51 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 52 Failure diagnosis____________________________________________ 52 Spare parts ________________________________________________ 54 Scrap _____________________________________________________ 54 VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 42: General Safety Instructions

     For further details, see “Elements of the complete  The safety of the complete installation depends on installation” on page 39. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Página 43: Description Of The Product

    The safe and correct operation of the The installation is activated by way of the fixed key installation is the responsibility of the installer. devices (6) (button, key selector, proximity key or magnetic key), or by way of remote control. VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 44: Control Panel Characteristics

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT CONTROL PANEL CHARACTERISTICS The VIVO-D103 / ADB30 control panel is constructed to This control panel is equipped with a soft stop system form part of an automated door and gate system, which reduces speed at the start and end of the...
  • Página 45: Operation Modes

    Close: the closing operation starts when the key device is operated.  If, during closing, the key device is operated, the gate inverts the operation direction and it opens completely. VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 46: Behaviour In The Face Of An Obstacle

    DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that the VIVO-D103 / VIVO-D103 / ADB30 control boards comply with safety ADB30 control board has been designed for use in a legislation, in line with the following directives and...
  • Página 47: Unpacking And Content

    2 Check the content of the package (see figure contents from within. below).  Discard the packaging in an environmentally Models VIVO-D103 and ADB30 differ only in the friendly manner, using recycling containers. box (1a) or (1b).   Do not leave the packaging within the reach...
  • Página 48: Installation

    INSTALLATION NECESSARY TOOLS Marker pencil Set of screwdrivers Electrician's scissors Electric drill and broaches  Use the electrical drill in line with the use instructions. Tape measure INITIAL CONDITIONS AND CHECKS Initial installation conditions   Ensure the operator is correctly installed in the It is necessary to have a direct current of gate.
  • Página 49: Electrical Connections

     Check the manufacturer's instructions for all the elements installed. Power supply and operator connections  Connect a direct current ERREKA operator This type of motor does not need condensers (24Vdc). Connecting a different direct current for operation. motor to ERREKA motors may produce...
  • Página 50 INSTALLATION Peripheral connections SMF Connector for lights signal card, DEST Flashing light or siren connector ANT Reception antenna connector M.D. Reception board for remote-control A.T. Control for opening and closing R.E. C.H.P. Man Present closing control (65-ADB30HP10 only) Photocell contacts STOP Pushbutton with locking (mushroom-head halt button) Closing limit switch...
  • Página 51 Respect the polarity.  The control panel automatically recharges the battery when the electricity supply is restored.  When running off the battery, the gate moves more slowly throughout the travel. P181J VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 52: Programming And Starting Up

    PROGRAMMING AND STARTING UP CONTROLS AND COMMANDS SW1 General circuit breaker SW2 Programming DIPs Opening and closing (or opening in “dead man” mode) operations mini-button Closing mini-button (only in “dead man” mode) T.E. Gate open standby time adjustment (only works in automatic mode, DIP1=ON) PM.A Torque adjustment (maximum thrust) in opening PM.C Torque adjustment (maximum thrust) in closing...
  • Página 53: Programming Of The Opening And Closing Travel

    The travels of the gate both in opening and The positions in which the leaf begins to speed closing will be memorised. up and slow down, both in opening and in closing, will also be memorised. VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 54: Selection Of The Modes And Panel Functions (Sw2)

    PROGRAMMING AND STARTING UP SELECTION OF THE MODES AND PANEL FUNCTIONS (SW2)  Using SW2, choose the required options (see “SW2 functions” on page 48). SELECTOR AND POWER METER ADJUSTMENT Open gate standby time (T.E.) If automatic operation mode has been programmed (DIP1=ON), adjust T.E.
  • Página 55: Checking The Impact Force

    6 If everything is correct, close the panel cover.  If the system does not work correctly, find out why and put it right (see section “Failure diagnosis” on page 52). VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 56: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES MAINTENANCE  Before carrying out any maintenance operation, disconnect the device from the power supply. 1 Frequently check the installation in order to discover 2 Check that the operation and safety devices any imbalance or sign of deterioration or wear. Do not (photocells or safety strips), as well as their use the device if any repair or adjustment is necessary.
  • Página 57 Absence of panel power supply, Re-establish the power supply with the panel running off the battery The gate opens but does not There is a safety item activated (in Remove possible obstacles close closing) DL2 off VIVO-D103 / ADB30 Control Panel...
  • Página 58: Spare Parts

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES Problem Cause Solution The gate opens but does not close The panel is programmed in step- Programme it in automatic mode, DL3 remains on by-step mode where appropriate The gate opens but does not close Opening limit switch activated, Check the limit switch DL3 remains off...
  • Página 59 Selecção dos modos e funções do quadro (SW2)_________________ 68 Ajuste dos jumpers e potenciómetros __________________________ 68 Funcionamento ____________________________________________ 69 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 70 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 70 Peças sobresselentes ________________________________________ 72 Desmantelamento __________________________________________ 72 Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 60: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informação, ver “Fig. 1 Elementos da adquiridos separadamente. instalação completa” na página 57.  A segurança da instalação completa depende de todos os elementos que forem instalados. Para maior garantia do bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Página 61: Descrição Do Produto

     funcionamento seguro correcto A instalação é activada através dos dispositivos de instalação é responsabilidade do instalador. comando fixos (6) (botão, selector de chave, chave de proximidade ou chave magnética), ou através de telecomando. Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 62: Características Do Quadro De Manobra

    IZAR. No caso de não utilizar o accionador IZAR de ERREKA, As operações de abertura e fecho são controladas por o limitador de binário pod eria não fu ncionar finais de curso.
  • Página 63: Modos De Funcionamento

    Se durante o fecho for accionado o dispositivo de funcionamento, a porta detém-se e inverte s e n t i d o p e r c u r s o a b r e - s e completamente. Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 64: Comportamento Diante De Um Obstáculo

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o quadro de é responsável por realizar a instalação de forma manobra VIVO-D103 / ADB30 foi elaborado para ser adequada. incorporado numa máquina ou ser montado juntamente Os quadros de manobra VIVO-D103 / ADB30 cumprem com outros elementos para constituir uma máquina, em...
  • Página 65: Desembalagem E Conteúdo

    2 Verifique o conteúdo do pacote (ver a figura do interior. seguinte).  Elimine a embalagem de forma respeitosa com o Os modelos VIVO-D103 e ADB30 distinguem-se meio ambiente, utilizando os contentores de unicamente pela caixa (1a) ou (1b).  reciclagem.
  • Página 66: Instalação

    INSTALAÇÃO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Lápis para marcar Jogo de chaves de fenda Tesouras de electricista Berbequim eléctrico e brocas  Utilize o berbequim eléctrico conforme a suas instruções de uso. Fita métrica CONDIÇÕES E VERIFICAÇÕES PRÉVIAS Condições iniciais da instalação  ...
  • Página 67: Ligações Eléctricas

    FCMA coincidirá com FCA e FCMB com FCC, em seguiria funcionando até que a roda A ou B outras será ao contrário. A verificação é realizada chegasse ao batente, causando a ruptura do por ensaio. mecanismo. Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 68 INSTALAÇÃO Ligação de periféricos SMF Conector para placa de semáforo, DEST Conector lâmpada de sinalização ou sirene ANT Conector antena receptora M.D. Placa receptora para telecomando A.T. Comando para abertura e fecho R.E. C.H.P. Comando para fecho Homem presente (somente 65-ADB30HP10) Contactos da fotocélula STOP Botão de pressão com encravamento (flecha de paragem)
  • Página 69: Ligação Da Bateria

    Respeite a polaridade.  O quadro de manobra recarrega a bateria automaticamente ao normalizar a alimentação eléctrica.  Quando funciona com bateria, a porta move-se a uma velocidade lenta durante todo o percurso. P181J Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 70: Programação E Funcionamento

    PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO COMANDOS E CONTROLOS SW1 Interruptor geral SW2 DIPs de programação Mini-botão operações de abertura e fecho (ou de abertura no modo “homem presente”) Mini-botão de fecho (somente no modo “homem presente”) T.E. Regulação do tempo de espera porta aberta (somente é...
  • Página 71: Gravação Do Percurso De Abertura E Fecho

    1 Coloque DIP3 em “OFF”.   Ficam memorizados os percursos de abertura e Também ficam memorizadas as posições onde fecho da porta. a folha começa a acelerar e a desacelerar, na abertura e no fecho. Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 72: Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (Sw2)

    PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO SELECÇÃO DOS MODOS E FUNÇÕES DO QUADRO (SW2)  Através de SW2, escolha as opções desejadas (ver “Funções de SW2” na página 66). AJUSTE DOS JUMPERS E POTENCIÓMETROS Tempo de espera porta aberta (T.E.) Se foi programado o modo de funcionamento automático (DIP1=ON), regule T.E.
  • Página 73: Verificação Da Força Do Impacto

    6 Se tudo estiver correcto, feche a tampa do quadro.  Se o sistema não funcionar correctamente, procure o motivo e solucione o problema (consulte a secção “Diagnóstico de avarias” na página 70). Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 74: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS MANUTENÇÃO  Antes de realizar qualquer operação de manutenção, desligue o aparelho da rede eléctrica de alimentação. 1 Verifique 2 Verifique se os dispositivos de funcionamento e de frequentemente instalação para descobrir qualquer desequilíbrio, sinal de desgaste segurança (fotocélulas ou bandas de segurança), ou deterioração.
  • Página 75 A porta abre mas não fecha E x i s t e a l g u m e l e m e n t o d e Eliminar os possíveis obstáculos DL2 apagado segurança activado (no fecho) Quadro de manobra VIVO-D103 / ADB30...
  • Página 76: Peças Sobresselentes

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Problema Causa Solução A porta abre mas não fecha O quadro está programado no Programe-o no modo automático, se DL3 permanece aceso modo semiautomático for o caso A porta abre mas não fecha Final de curso de abertura activado, Rever o final de curso DL3 permanece apagado mal conectado ou deteriorado...
  • Página 78 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com www.erreka.com MSA-074/03...

Este manual también es adecuado para:

Adb30

Tabla de contenido