Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un
iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā
ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai
produktam transportēšanas laikā nav radušies
bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies
transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek
atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un
jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas
prasības.
Tehniskie dati
Darba spiediens:
Ieteicamais darba spiediens:
Pārbaudes spiediens:
Karstā ūdens temperatūra:
Termiskā dezinfekcija :
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Traucējums
Jaucējkrāns smagi grozāms
Jaucējkrāns pil
Ūdens noplūde grozāmās iztekas
rajonā
Ūdens noplūde pie nostiprinājuma
Pārāk zema ūdens temperatūra
maks. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
maks. 60°C
70°C / 4 min
Iemesls
- Bojāta kartuša, aizkaļķojusies
- Bojāta kartuša
- Bojāts O-gredzens
- Bojāti pieslēguma šļūteņu O-gredzeni - Nomainīt O-gredzenu
- Nepareizi noregulāta karstā ūdens
bloķēšana
Montāža (skat. lpp. 35)
Latvian
Ieregulēšana (skat. lpp. 36)
Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar
caurteces sildītājiem nav ieteicams izmantot ūdens
bloķētāju.
Izmērus (skat. lpp. 37)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 37)
Rezerves daļas (skat. lpp. 38)
XXX = Krāsu kodi
000 = Hroma
800 = Stainless Steel Optic
Speciāli aksesuāri (komplektā netiek piegā-
dāts)
Adapteris (G⅜ / G½)
#93395000 (skat. lpp. 38)
Tīrīšana (skat. lpp. 39)
Lietošana (skat. lpp. 39)
Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku-
miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai.
Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40)
Bojājumu novēršana
- Nomainīt kartušu
- Nomainīt kartušu
- Nomainīt O-gredzenu
- Noregulēt karstā ūdens ierobežoša-
nu
23