SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
FOLLOW THE NEXT STEPS:
1. Después de instalado el sistema de anclaje (8) a la pared y haber colocado las baterías a la
caja de baterías (9), se sigue con la secuencia de la instalación del cuerpo grifería (1).
2. Se rosca la manguera flexible (5) en el cuerpo grifería (1) hasta realizar selle. Tener en
cuenta en no dañar o romper los O'rings de selle que tiene la manguera acople en la parte
roscada.
3. Se instala el empaque selle (2) al cuerpo grifería (1). Se incorpora el pico lavamanos por el
agujero del lavamanos. Se instala la arandela de sujeción (3) dentro del acople roscado del
pico, se rosca la tuerca de ajuste (4) por el acople roscado del pico hasta hacer buen ajuste
entre el cuerpo grifería y el lavamanos.
4. Se conecta el convertidor DC (10) (por donde tiene un solo conector) a conector del
cuerpo grifería (1), se conecta el convertidor DC (10) (por donde tiene los dos conectores) a
caja de batería (9), se conecta el convertidor DC (10) (por el segundo conector que tiene) a
adaptador AC (11).
5. Se conecta la válvula anti-retorno (6) a la manguera flexible (5), se instala el filtro (7) a la
válvula anti-retorno (6). Se rosca la válvula anti-retorno (6) a la acometida del agua que se
haya instalado en la pared.
1. After installing the anchors system (8) to wall and placing the batteries in the batteries case
(9), follow the installation sequence of the faucet body (1).
2. Thread the flexible hose (5) onto the faucet body (1) until it is sealed. Be careful not to damage
or break the O'rings that the hose has attached to the threaded part.
3. Install the sealing gasket (2) to the faucet body (1). The spout lavatory through the hole in the
lavatory. Install fixation washer (3) inside the threaded coupling of the spout, the fitting nut (4)
is threaded by the threaded coupling of the spout until a good adjustment is made between the
faucet body and the lavatory.
4. Connect the DC converter (10) (where it has a single connector) to the connector of the
faucet body (1), connect the DC converter (10) (where it has the two connectors), the DC
converter (10) (by the second connector) is connected to an AC adapter (11).
5. Connect the non-return valve (6) to the flexible hose (5), install the filter (7) to the non-return
valve (6). The non-return valve (6) is threaded to the water connection installed in the wall.
REPUESTOS / SPARE PARTS:
• Sensor
• Manguera
• Sistema electrónico
• Aireador
OPERACIÓN DE USO / FUNCTIONALITY:
Al entrar las manos del usuario en el rango efectivo del haz de luz del sensor, éste se refleja
en el receptor del sensor y activa la válvula solenoide permitiendo que fluya agua por el
pico. El agua fluye hasta que las manos se retiran o hasta que la grifería alcanza el limite
automático de su valor prefijado de pausa.
When entering the hands of the user in the effective range of the light beam sensor, it is reflected
in the receiver of the sensor and activates the solenoid valve allowing water to flow through by
the spout. The water flows until the hands are removed or until the faucet reaches the automatic
limit of its default pause value.
• Sensor
• Hose
• Electronic system
• Aerator
5