TÄRKEÄÄ!
Tarkista ennen kokoamista ja jokaista
käyttökertaa, etteivät osat ole vahingoittuneet,
liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä
ole teräviä reunoja. Älä käytä tuotetta, jos osia
puuttuu tai on rikki. Älä käytä muita kuin
valmistajan hyväksymiä tarvikkeita tai varaosia.
Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.
VIGTIGT!
Før produktet samles og inden hver brug
skal du kontrollere, at det ikke er beskadiget,
har løse samlinger, manglende dele eller
skarpe kanter. Brug ikke produktet, hvis dele
er i stykker eller mangler. Brug kun tilbehør og
reservedele, der er godkendt af producenten.
Brug aldrig ikke-originale reservedele.
VIKTIG!
Kontroller produktet for ødelagte deler,
løse sammenføyninger, manglende deler
eller skarpe kanter før montering og før
hver bruk. Bruk ikke produktet hvis noen av
komponentene er ødelagte eller mangler.
Ikke bruk annet tilbehør eller andre
reservedeler enn de som er godkjent av
produsenten. Bytt aldri ut deler.
WAŻNE!
Przed rozpoczęciem montażu oraz przed
każdym użyciem sprawdź, czy produkt
nie jest uszkodzony, czy połączenia nie są
poluzowane, czy nie brakuje żadnych części
oraz czy nie ma ostrych krawędzi. Nie używaj
produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona lub gdy jej brakuje. Nie używaj
akcesoriów ani części zamiennych innych
niż te, które mają aprobatę producenta.
Nigdy nie używaj zamienników.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Πριν από τη συναρμολόγηση και χρήση,
ελέγξτε αυτό το προϊόν για να εντοπίσετε
τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά,
χαλαρούς συνδέσμους, ελλείψεις ή αιχμηρά
άκρα. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο εάν
όλα τα κομμάτια έχουν προσαρμοστεί
σωστά. Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ και
ανταλλακτικά που δεν έχουν εγκριθεί από
τον κατασκευαστή. Μην αντικαθιστάτε
ποτέ τα μέρη του προϊόντος με μέρη
άλλων προϊόντων.
DŮLEŽITÉ!
Před sestavením a každým použitím
zkontrolujte, zda tento výrobek není poškozen,
zda se neuvolnily spoje, nechybí nějaké díly
nebo zda na něm nejsou ostré hrany. Pokud
jsou některé díly poškozené nebo chybí,
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte žádné
jiné příslušenství nebo náhradní díly než ty,
které jsou schválené výrobcem. Díly nikdy
nenahrazujte součástkami, které nejsou pro
výrobek určeny.
DÔLEŽITÉ!
Pred montážou a každým použitím výrobok
skontrolujte, či nemá poškodenú konštrukciu,
uvoľnené spoje, chýbajúce súčasti alebo ostré
hrany. Ak je nejaká súčiastka zlomená alebo
chýba, výrobok nepoužívajte. Nepoužívajte
iné doplnky alebo náhradné diely než tie,
ktoré sú schválené výrobcom. Súčasti nikdy
ničím nenahrádzajte.
FONTOS!
Összeszerelés és minden egyes használat
előtt vizsgálja meg a terméket, és győződjön
meg arról, hogy nem sérültek a szerelvények,
nem lazák a csatlakozások, nem hiányoznak az
alkatrészek, illetve nincsenek a felületén éles
peremek. Ha hiányzik vagy sérült valamelyik
alkatrész, ne használja a terméket. Csak a gyártó
által is jóváhagyott kiegészítőket és tartalék
alkatrészeket használjon. Ne helyettesítse
mással az eredeti alkatrészeket.
• Adult assembly is required. Tool needed for
assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Product features and decorations may vary
from images.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
Outil nécessaire pour l'assemblage : un
tournevis cruciforme (non fourni).
• Merci de lire attentivement ce mode d'emploi
avant d'assembler et d'utiliser ce produit.
• Les caractéristiques et les décorations
du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
• Der Zusammenbau durch einen
Erwachsenen ist erforderlich. Für den
Zusammenbau erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau
und Gebrauch des Produkts durchlesen.
• Abweichungen von den Abbildungen in
Farbe und Gestaltung vorbehalten.
• Il montaggio deve essere eseguito da un
adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio:
cacciavite a stella (non incluso).
• Leggere queste istruzioni prima del
montaggio e dell'uso.
• Caratteristiche e decorazioni del prodotto
possono variare rispetto a quelle illustrate.
3