Symbolerläuterungen
3
WARNUNG: Nichtbeachtung kann
Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
2
VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur
Beschädigung oder Zerstörung des
Produktes führen.
1
HINWEIS: Spezielle Informationen zur
Bedienung des Instrumentes.
Anleitung beachten
Hersteller
Symbol description
3
WARNING: Failure to observe may result
in injury or even death.
2
CAUTION: Failure to observe may result
in damage to or even destruction of the
product.
1
NOTE: Special information on the
operation of the instrument.
Refer to instruction manual
Manufacturer
Explicación de los símbolos
3
CUIDADO: La inobservancia de este
aviso podría conllevar lesiones o incluso
la muerte.
2
ADVERTENCIA: La inobservancia de este
aviso podría conllevar deterioros o incluso
la destrucción del producto.
1
NOTA: Informaciones especiales para el
manejo del instrumento.
Siga las instrucciones
Fabricante
1
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
CLICKLINE Instrumente
Modelle/ Models/ Modelos 28163xx, 30131, 33110xx, 33121, 33122, 33123, 33125x, 33127x, 33126, 3315x, 3313x, 3314x, 33161, 33200xx, 33210xx, 33250xx, 33300xx,
33310xx, 33400xx, 33410xx, 33500xx, 33510xx, 33600xx, 33610xx, 33700xx, 33710xx, 33810xx, 34110xx, 34210xx, 34250xx, 34310xx, 34410xx, 34510xx, 34710xx,
50220xx, 50221xx, 50222xx, 50235xx, 50236xx, 50510x
1
2
1 Maulteile
2 Arbeitseinsatz
3 Schaftrohr
4 LUER-Lock-Anschluss für Spülung
5 Verschlusskappe für Spülanschluss
(Art.-Nr. 8240990 bzw. 29100: Pck. zu 10 St.)
6 Drehrad zum Drehen der Maulteile
7 Rastknopf zum Lösen des Arbeitseinsatzes
8 HF-Anschluss
9 Handgriff
1
Zweckbestimmung
CLICKLINE Zangen und Scheren werden zum
Präparieren, Fassen und Schneiden, CLICKLINE
Küretten zum Abtrennen und Präparieren von weichem
Gewebe verwendet. CLICKLINE Zangen und Scheren
mit HF-Anschluss können zusätzlich zur monopolaren
Koagulation von Gewebe oder zur Koagulation kleiner
Blutungen eingesetzt werden.
Es wird empfohlen, vor der Verwendung die
Eignung der Produkte für den geplanten Eingriff
zu überprüfen.
2
Kontraindikationen
Kontraindikationen, die sich direkt auf das Produkt
beziehen, sind derzeit nicht bekannt. Die Verwendung
von CLICKLINE Scheren, Zangen und Küretten gilt als
kontraindiziert, wenn nach Meinung eines verantwortlichen
Arztes eine solche Anwendung eine Gefährdung des
Patienten hervorrufen würde, z. B. auf Grund des
Allgemein zustandes des Patienten, oder die endosko-
pische Methode als solche kontraindiziert ist. CLICKLINE
Scheren und Zangen dürfen nicht für Eingriffe am ZNS
verwendet werden.
E
INSTRUCTION MANUAL
CLICKLINE Instruments
3
1
NOTE: For U. S. customers please
use language column marked with "US".
1 Jaws
2 Working insert
3 Sheath tube
4 LUER-Lock port for irrigation
5 Cap for irrigation port
(art. no. 8240990 or 29100: pack of 10)
6 Wheel for turning the jaws
7 Locking button for releasing the working insert
8 HF connection
9 Handle
1
Intended use
CLICKLINE scissors and forceps are used to dissect
and grasp or cut; CLICKLINE curettes for dissection
and preparation of soft tissue. CLICKLINE scissors and
forceps with a HF connection can also be used for the
unipolar coagulation of tissue or for the coagulation of
minor hemorrhages.
It is recommended to check the suitability of the
products for the intended procedure prior to use.
2
Contraindications
No contraindications relating directly to the product are
currently known. Use of CLICKLINE scissors, forceps
and curettes is contraindicated if, in the opinion of the
responsible physician, the use of such an application
would endanger the patient, e.g. due to the patient's
general condition, or if the endoscopic method as such is
contraindicated. CLICKLINE scissors and forceps must not
be used for interventions on the CNS.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instrumentos CLICKLINE
4 5 6 7
8
9
1 Mordazas
2 Elemento inserible interior
3 Tubo de la vaina
4 Conexión de irrigación con cierre LUER
5 Caperuza de cierre para conexión de irrigación
(n.º de art. 8240990 ó 29100: envase de 10 unidades)
6 Ruedecilla giratoria para hacer girar las mordazas
7 Botón de encastre para soltar el elemento inserible
interior
8 Conexión de AF
9 Mango
1
Uso previsto
Las pinzas y tijeras CLICKLINE se utilizan para preparar,
sujetar y cortar y las curetas CLICKLINE se utilizan
para seccionar y preparar tejido blando. Las pinzas y
tijeras CLICKLINE con conexión de AF pueden utilizarse
también para la coagulación monopolar de tejido o para
coagulación de hemorragias leves.
Antes de su utilización, se recomienda verificar
la idoneidad de los productos en cuanto a la
intervención planeada.
2
Contraindicaciones
Actualmente no se conocen contraindicaciones asociadas
directamente con el producto. La utilización de tijeras,
pinzas y curetas CLICKLINE está contraindicada cuando,
según la opinión del médico responsable, una utilización
de este tipo pudiera representar un peligro para el
paciente, p. ej., debido al estado general del paciente, o si
el método endoscópico como tal está contraindicado. Las
tijeras y las pinzas CLICKLINE no deben ser utilizadas
para intervenciones en el sistema nervioso central.
V 4.2 – 02/2020