Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Intellicare
GC7020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Intellicare GC7020

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Intellicare GC7020...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 ESPAÑOL 14 ITALIANO 23 PORTUGUÊS 33...
  • Página 6: General Description

    Regularly check if the mains cord and the supply hose are still undamaged and safe. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 7: Before First Use

    If steam continues to escape when the appliance is heating up, switch the appliance off and contact a service centre authorised by Philips. Rinse the steam tank once a month or after every 10 times of use to prevent damage to your iron.
  • Página 8: Setting The Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, other chemicals or 100 percent distilled water in the water tank. Remove the detachable water tank from the steam tank. Fill the water tank with water up to the MAX indication. Slide the water tank back into the steam tank.
  • Página 9: Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH - If you do not know what kind of fabric(s) the article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article. - Silk, woolen and synthetic materials : iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Switch the appliance off. Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. Features Vertical steaming Never direct the steam at people. You can steam iron hanging curtains and clothes (jackets, suits, coats) by holding the iron in vertical position and pressing the steam activator.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Remove the detachable water tank. Hold the steam tank with both hands and shake well. Turn the steam tank on its side and remove the Calc-Clean rinsing cap & rinsing plug with a coin. Empty the steam tank by pouring out the water into the cup or into the sink.
  • Página 12: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 13 This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem...
  • Página 14: Introducción

    Si el cable de red está dañado, siempre debe ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar que se produzcan situaciones de...
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    Philips. Limpie el depósito de vapor una vez al mes o después de utilizar el aparato 10 veces, para evitar que se dañe la plancha.
  • Página 16: Cómo Preparar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cómo preparar el aparato Cómo llenar el depósito de agua desmontable Si el agua de su región es muy dura, le recomendamos que mezcle el agua del grifo con la misma cantidad de agua desmineralizada. No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos descalcificadores, productos que ayuden al planchado, otros productos químicos o agua destilada al 100%.
  • Página 17: Cómo Utilizar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Consejos - Si la prenda está compuesta por varios tipos de fibras, elija siempre la temperatura adecuada para la fibra más delicada, es decir, la temperatura más baja. Si, por ejemplo, la prenda tiene un 60% de poliéster y un 40% de algodón, se deberá...
  • Página 18: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Después del planchado Coloque la plancha en el soporte. Desconecte el aparato. Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe. Características Vapor vertical No dirija nunca el vapor hacia las personas. Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos) colocando la plancha en posición vertical y pulsando el activador del vapor.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MUY IMPORTANTE: Limpie el depósito de vapor una vez al mes o después de utilizar el aparato 10 veces, para evitar que se dañe la plancha. La cal que se produzca en el interior del depósito de vapor no se pegará a las paredes.
  • Página 20: Almacenamiento

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Página 21: Guía De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que se pueden encontrar al utilizar esta plancha. Lea los distintos apartados para obtener más información. Si no es capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Causa(s) posible(s) Solución...
  • Página 22 El sonido de bombeo no cesa. Desenchufe inmediatamente la plancha y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Philips. Sale agua sucia de la suela. Se ha acumulado demasiada cal y Limpie el depósito de vapor. Consulte partículas minerales en el depósito de...
  • Página 23: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Introduzione La ringraziamo per aver acquistato Intellicare GC7020, il nuovo sistema di stiratura intelligente di Philips. Il ferro permette di stirare ininterrottamente ed è provvisto di un serbatoio dell'acqua che può essere riempito in qualsiasi momento.
  • Página 24: Prima Dell'uso

    Calc-Clean. Nel caso il vapore continuasse a fuoriuscire durante la fase di riscaldamento, spegnete l'apparecchio e rivolgetevi a un Centro Autorizzato Philips. Sciacquate il serbatoio di vapore una volta al mese o dopo ogni 10 volte che è stato usato, per prevenire eventuali danni al ferro.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come preparare l'asse per l'uso Come riempire il serbatoio dell'acqua Nel caso l'acqua della vostra zona fosse particolarmente dura, vi consigliamo di mescolarla con la stessa quantità di acqua distillata. Non mettete profumi, aceto, amido, prodotti disincrostanti, prodotti chimici o acqua distillata al 100% nel serbatoio dell'acqua.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Non appena il serbatoio del vapore ha raggiunto il livello massimo di pressione ed è pronto per la stiratura a vapore, la spia del serbatoio si spegne. Consigli - Se l'articolo è composto da vari tipi di fibre, selezionare sempre la temperatura richiesta dalla fibra più...
  • Página 27: Al Termine Della Stiratura

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO riscaldando per mantenere sempre la pressione e la temperatura più giuste. L'apertura e la chiusura della valvola del vapore nel serbatoio vapore causa un rumore sordo. Si tratta di un fenomeno del tutto normale.
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia e manutenzione Dopo l'uso Non immergete mai il ferro nell'acqua, nè risciacquatelo sotto il rubinetto. Pulite il ferro con un panno umido. Eliminate i depositi di calcare dalla piastra usando un panno umido e un prodotto detergente non abrasivo.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Svuotate il serbatoio del vapore versando l'acqua in un recipiente o direttamente nel lavandino. Riempite il serbatoio del vapore con acqua pulita, usando l'apposito misurino, poi scuotetelo nuovamente. Ripetete le operazioni 6 e 7 per due volte, per ottenere un risultato ottimale.
  • Página 30: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano...
  • Página 31: Localizzazione Guasti

    In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all'uso del ferro. Per ulteriori dettagli, vi preghiamo di leggere le diverse sezioni. Nel caso non riusciste a risolvere un problema, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Philips più-vicino oppure un rivenditore autorizzato. Problema...
  • Página 32 Soluzione Il rumore sordo non si ferma. Togliete immediatamente la spina dalla presa e rivolgetevi ad un Centro Assistenza Philips autorizzato. Dalla piastra esce acqua sporca. All'interno del serbatoio di vapore si Sciacquate il serbatoio di vapore.Vedi il sono accumulati troppi depositi e capitolo 'Pulizia e manutenzione'.
  • Página 33: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Introdução Obrigado por ter adquirido o Intellicare GC7020, o novo sistema de engomar inteligente da Philips. O sistema tem um ferro de funcionamento contínuo e um reservatório destacável que pode ser reenchido em qualquer momento.
  • Página 34: Antes De Usar

    Calc-Clean. Se continuar a escapar-se vapor quando o aparelho estiver em aquecimento, desligue da corrente e contacte um concessionário autorizado pela Philips. Enxague o reservatório do vapor uma vez por mês ou após cada 10 utilizações para evitar danos no seu ferro.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Preparação Enchimento do reservatório destacável Se a água da torneira da sua zona for muito dura, é aconselhável misturar na água da torneira igual quantidade de água desmineralizada. Não deite perfume, vinagre, lixívia, produtos descalcificantes, produtos para ajudar a engomar, outros produtos químicos ou água 100 destilada no reservatório da água.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Logo que o reservatório do vapor atinja o nível de pressão máxima e fique pronto para passar, a lâmpada piloto do reservatório do vapor apaga-se. Sugestões - Se a peça de roupa for composta por vários tipos de fibras, seleccione sempre a temperatura para a fibra mais delicada, isto é, a temperatura mais baixa.
  • Página 37: Quando Terminar

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS quando para indicar que o reservatório está a aquecer para conservar a temperatura e a pressão adequadas. A abertura e o fecho da válvula de vapor do reservatório provocam um ruído, tipo clique. É perfeitamente normal. Passar sem vapor Comece a passar mas sem pressionar o activador de vapor.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Limpe o calcário e qualquer outro depósito que se forme na base do ferro com um pano húmido e um produto de limpeza não abrasivo. Calc Clean Nunca retire a tampa de enxaguamento Calc-Clean nem desaperte a ligação Calc-Clean se o reservatório do vapor estiver quente.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Encha o reservatório de vapor com água limpa utilizando a medida e volte a agitá-lo. Repetir o descrito nos pontos 6 e 7 duas vezes para conseguir melhores resultados. Esvazie o depósito de vapor despejando a água para um recipiente ou para o lava-loiça.
  • Página 40: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, por favor dirija-se ao seu...
  • Página 41 O ruído não pára. Desligue imediatamente o ferro e contacte um concessionário autorizado pela Philips. Sai água suja pela base do ferro. Deve haver muito calcário e muitos Enxague o reservatório do vapor.Vidé minerais acumulados no interior do capítulo 'Limpeza e manutenção'.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4239 000 56751...

Tabla de contenido