Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s
G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l
B B r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g
Frigorifico
Koelautomaat
Fridge
Køleseskab
ERC 34291 W8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERC 34291 W8

  • Página 1: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 5

    U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l B B r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g Frigorifico Koelautomaat Fridge Køleseskab ERC 34291 W8...
  • Página 3: Bienvenido Al Mundo Electrolux

    3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará...
  • Página 4 4 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5 Manutención INDICE Limpieza periódica Advertencias y y c c onsejos i i mportants 6 6 Temporadas largas de inactividad Lámpara de iluminación Limpieza de las partes internas Desescarche El tablero de control Datos t t écnicos Puesta en marcha Como a a ctuar s s i e e l a a parato n n o Regulación de la temperatura...
  • Página 6: Seguridad

    6 electrolux ADVERTENCIAS Y • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de CONSEJOS este aparato. IMPORTANTS • Quitar siempre el enchufe de la toma Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste de corriente antes de efectuar libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato cualquier operación de limpieza o...
  • Página 7: Asistencia

    7 recibir u u na c c irculación d d e a a ire +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y suficiente y y s s e d d ebe e e vitar c c ualquier +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C daño a a l c c ircuito r r efrigerante.
  • Página 8: Protección Del Ambiente

    8 electrolux mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o Protección del cualquier otro objeto puntiagudo. ambiente • No colocar en el compartimiento Este a a parato n n o c c ontiene e e n e e l c c ircuito...
  • Página 9: Uso

    9 Limpieza de las partes internas No e e mplear d d etergentes o o Antes del empleo limpiar todas las polvos a a brasivos q q ue p p odrían partes internas con agua tibia y jabón dañar l l as s s uperficies.
  • Página 10: Importante

    10 electrolux • de la cantidad de alimentos Rejillas movibles conservados; En las paredes del compartimento • de la colocación del aparato. existen unas guías que consienten La p p osición i i ntermedia e e s poner las rejillas a distintas alturas.
  • Página 11: Consejos

    11 MANUTENCIÓN CONSEJOS Desenchufar s s iempre e e l aparato a a ntes d d e p p roceder a a Consejos para refrigeración cualquier o o peración d d e l l impieza. Para un correcto uso aconsejamos: Atención...
  • Página 12: Temporadas Largas De Inactividad

    12 electrolux Desescarche Temporadas largas de inactividad La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina Durante los períodos en los cuales el automáticamente a cada interrupcion aparato no esté funcionando observar del motocompresor. El agua de la las siguientes precauciones: escarcha derretida, mediante un canal •...
  • Página 13: Datos T T Écnicos

    13 DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del frigorífico en litros 0,485 Consumo energético en kWh/día Consumo energético en kWh/año Dimensiones en mm Altura 1600 Ancho Profundidad Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
  • Página 14: Instalación

    14 electrolux INSTALACIÓN Conexión eléctrica Colocación Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la Situar el aparato lejos de fuentes de calor, frecuencia indicadas en la tarjeta como: radiadores, estufas, exposición matrícula, correspondan a las de la directa a los rayos del sol, etc.
  • Página 15: Retenes-Repisas

    15 Retenes-Repisas Reversibilidad de la puerta Su aparato dispone de retenes-repisas Antes de llevar a cabo alguna operación, que permiten bloquear las repisas quitar el enchufe de alimentación. Para durante el transporte. cambiar el sentido de apertura de la Para quitarlos actuar como sigue: puerta, proceder de la siguiente forma.
  • Página 16 16 electrolux • Fijar la manilla de la puerta en el • Reinsertar la puerta. lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones. Colocar de nuevo, nivelar el...
  • Página 17: Garantía/Servicio P P Ostventa

    17 GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el...
  • Página 18 Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es P P a a r r a a E E s s p p a a ñ ñ a a : : Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual...
  • Página 19: Garantía E E Uropea

    19 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Página 20: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 21 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Página 22 22 electrolux waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Página 23 23 INHOUD Onderhoud Periodieke reiniging Waarschuwingen e e n b b elangrijke Geprolongeerde stilstand adviezen Vervangen van de lamp Het g g ebruik Het ontdooien Reiniging van de binnenkant Technische g g egevens Bedieningspaneel Storing Ingebruikname Installatie Temperatuurinstelling Plaats van opstelling...
  • Página 24: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    24 electrolux WAARSCHUWINGEN • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de EN BELANGRIJKE eigenschappen daarvan te ADVIEZEN veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et...
  • Página 25 • Laat inspectie- en/of vriesvak niet meer gegarandeerd; u herstelwerkzaamheden uitvoeren kunt de bewaarde levensmiddelen door de ELECTROLUX SERVICE en dan het beste zo snel mogelijk laat geen andere dan originele nuttigen. DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Página 26: Milieubescherming

    26 electrolux levensmiddelen veroorzaakt. geeft u de olie de gelegenheid in de compressor terug te vloeien. • Plaats geen koolzuurhoudende of Apparaten welke van een mousserende dranken in het absorptie-unit voorzien zijn kunnen vriesvak, het vriesgedeelte of de direct in bedrijf genomen worden.
  • Página 27: Het Gebruik

    27 HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Gebruik g g een s s churende schoonmaak-m m iddelen, w w aarmee u u d d e Voor u de kast in gebruik neemt, dient afwerkingen v v an h h et a a pparaat z z ou u de binnen-kant met lauw water en kunnen b b eschadigen.
  • Página 28: Koelen Van Levensmiddelen

    28 electrolux Attentie Verplaatsbare platen Het k k an v v oorkomen d d at, i i ndien De koelkastwanden zijn van richels de t t hermostaatknop i i n d d e k k oudste voorzien, zodat u de platen naar wens...
  • Página 29: Tips

    29 TIPS ONDERHOUD Tips het koelen Neem v v óór i i edere h h andeling altijd e e erst d d e s s teker u u it d d e Enkele p p raktische t t ips: wandkontaktdoos.
  • Página 30: Geprolongeerde Stilstand

    30 electrolux Geprolongeerde stilstand Het ontdooien Wij adviseren u vóór de periode dat de Het ontdooien van de koelkast heeft koelkast niet gebruikt wordt de automatisch plaats elke keer dat de volgende handelingen uit te voeren: compressor stopt. Het dooiwater •...
  • Página 31: Technische G G Egevens

    31 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,485 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1600 breedte adiepte Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat. STORING...
  • Página 32: Installatie

    32 electrolux INSTALLATIE Elektrische aansluiting Plaats van opstelling Overtuig u ervan dat de netspanning Plaats het apparaat uit de buurt van en de netfrequentie, welke op het warmtebronnen: centrale verwarming, typeplaatje in de kast staan kachels, felle zonnestralen enz. aangegeven, overeenkomen met de...
  • Página 33: Plaatblokkering

    33 Plaatblokkering Deurscharnier omzetten Uw apparatuur is voorzien van Voordat u werkzaamheden gaat blokkeringen, waardoor de platen tijdens itvoeren de stekker uit het stopcontact het transport op hun plaats blijven. trekken. Handel als volgt om deze te verwijderen: Bij het omzetten van het deurscharnier...
  • Página 34 34 electrolux • Open de deur en herplaats de • Verwijder de schroef van de kunststof strip op de bovenste deur scharnierafdekking (a). m.b.v. schroeven. • Schroef het bovenste scharnier los en neem het weg (b) • Draai de schroef uit en verwijder de stootdop (c).
  • Página 35: Garantie/Serviceafdeling

    35 GARANTIE/SERVICEAFDELING Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Página 36 Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Adres S S ervicedienst: Electrolux S S ervice Vennootsweg 1 1 2404 C C G A A LPHEN A A AN D D EN R R IJN...
  • Página 37 37 Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform afspraak tussen Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
  • Página 38 38 electrolux Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
  • Página 39: Europese G G Arantie

    39 EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Página 40: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 41 You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Página 42 42 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 43 43 Maintenance 4 4 9 CONTENTS Periodic cleaning Safety I I nformation Periods of non-operation 4 4 7 Interior light Cleaning the interior Defrosting Control panel Technical i i nformation Starting Customer s s ervice a a nd s s pare p p arts 5 5 1...
  • Página 44: Safety I I Nformation

    44 electrolux SAFETY INFORMATION • Before any cleaning or maintenance work is carried out, It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his be sure to switch off and unplug instruction b b ook s s hould b b e r r etained the appliance.
  • Página 45 45 used. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance • Manufacturers’ storage yourself. Repairs carried out by recommendations should be strictly inexperienced persons may cause adhered to.
  • Página 46: Environment Protection

    46 electrolux Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. Environment • Care must be taken to ensure that Protection the appliance does not stand on the electrical supply cable. This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain...
  • Página 47: Use

    47 Cleaning the interior Do n n ot u u se d d etergents o o r Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill accessories with luke-warm water and damage t t he f f inish.
  • Página 48: Important

    48 electrolux Movable shelves Important The walls of the refrigerator are If t t he a a mbient t t emperature i i s h h igh o o r equipped with a series of runners so the a a ppliance i i s f f ully l l oaded, a a nd t t he...
  • Página 49: Hints

    49 HINTS MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore Hints for refrigeration carrying o o ut a a ny m m aintenance operation. Useful hints: Warning Meat ( ( all t t ypes): wrap in polythene...
  • Página 50: Interior Light

    50 electrolux Defrosting Interior light If it becomes necessary to replace the Frost is automatically eliminated from lamp, press on the rear hook and at the the evaporator of the refrigerator same time slide the cover in the compartment every time the motor direction indicated by the arrow.
  • Página 51: Technical I I Nformation

    51 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Energy Consumption kWh/24h 0,485 Energy Consumption kWh/year Dimensions mm High 1600 Width Depth The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance. CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS •...
  • Página 52: Installation Location

    52 electrolux INSTALLATION Electrical connection Location Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the The appliance should be installed well serial number plate correspond to your away from sources of heat such as domestic power supply. Voltage can radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Página 53: Shelf Holders

    53 Shelf holders Door reversibility Your appliance is equipped with shelf Before carrying out any operations, retainers that make it possible to remove the plug from the power socket. secure the shelves during To change the opening direction of the transportation.
  • Página 54 54 electrolux • Lift up the appliance to vertical position. • Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws. • Remove using a tool the cover (e) unscrew the lower hinge pivot (f) and place it on the opposite side.
  • Página 55: European G G Uarantee

    55 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the...
  • Página 56: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 57 57 Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på...
  • Página 58 58 electrolux Følgende symboler bruges i denne vejledning Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må...
  • Página 59 59 Periodisk stilstand INDHOLD Indvending belysning Advarsler o o g v v igtige a a nvisninger Afrimning Brug Tekniske d d ata Indvendig rengøring Hvis n n oget i i kke f f ungerer Betjeningspanel Installation Funktion Placering Temperaturindstilling Hyldestop Afkøling af fødevarer...
  • Página 60: Advarsler O O G V V Igtige A A Nvisninger

    60 electrolux • Det er farligt at ændre dette apparats specifikationer eller ADVARSLER OG egenskaber. VIGTIGE ANVISNINGER • De bør sikre Dem, at apparatet Det e e r a a f s s tor v v igtighed, a a t d d enne ikke placeres på...
  • Página 61 61 • Reparationer på apparatet bør kun så meget, at det ikke kan udføres af et autoriseret repareres, og det vil medføre tab af servicecenter og kun originale madvarer. ANVEND IKKE SKARPE reservedele bør anvendes. GENSTANDE til at fjerne rim- eller islag.
  • Página 62: Brug

    62 electrolux tilstrækkelig ventilation til disse dele for at undgå fejl og manglende Miljøbeskyttelse køling. Se installationsvejledningen. Hverken i i k k ølekredsløbet e e ller • Komponenter, som bliver varme, isoleringsmaterialet i i ndeholder s s kabet må ikke være tilgængelige.
  • Página 63: Funktion

    63 Afrimning k k an s s ke v v ed a a t Funktion termostatknappen b b liver s s at p p å e e n lavere i i ndstilling ( ( højere t t emperatur), Stikket sættes i stikkontakten.
  • Página 64: Flytbare Hylder

    64 electrolux Flytbare hylder Køleskabet har flere indvendige spor, så hyldehøjden kan justeres efter ønske. D338 Placering af dørhylder For at tillade bedst mulig placering af emballager af forskellige størrelser, kan dørhylderne og drinkbelholderen anbringes i forskellige højder. Ved justering gøres følgende: Gradvis trækkes hylderne i pilens...
  • Página 65: Råd

    65 RÅD VEDLIGEHOLDELSE Vigtig Råd Køl af friske Før e e thvert v v edligeholdelsesindgreb skal s s trømtilførslen a a fbrAydes. fødevarer Dette a a pparat i i ndeholder For at hjælpe Dem til at bruge kulbrinter i i k k øleenheden.
  • Página 66: Periodisk Stilstand

    66 electrolux Afrimning Periodisk stilstand Det rimlag, der opstår på indersiden af Når skabet ikke skal anvendes i længere køleskabet, afrimes automatisk med tid, afbrydes det på følgende måde: jævne mellemrum. Smeltevandet • Stikproppen trækkes ud af drypper ned i renden for smeltevand , stikkontakten.
  • Página 67: Tekniske D D Ata

    67 TEKNISKE DATA Køleskab nettokapacitet Energiforbrug udtrykt i kWh/24t 0,485 Energiforbrug udtrykt i kWh/år Mål (mm) Højde 1600 Bredde Dybde De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet. Hvis noget ikke fungerer Skulle der i løbet af årene forekomme Kompressor k k ører k k onstant...
  • Página 68: Installation

    68 electrolux INSTALLATION Flyt hyldestoppene i pilens retning. Løft den bageste del af glashylden og Placering pres den fremad, indtil den frigøres. Fjern herefter stoppene. Skabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde.
  • Página 69: El-Tilslutning

    69 El-tilslutning tilsluttes jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun er for tobenet Inden tilslutning foretages, bør man stikprop, benyttes en tobenet stikprop. sikre sig: at spændingen ikke varierer Hvis brugeren selv monterer denne, mere end 6% i forhold til den skal lederen med grøn-gul isolation...
  • Página 70: Vending Af Låge

    70 electrolux Vending af låge Inden der udføres arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten. Døren vendes på følgende måde: • Under de følgende operationer er det en god ide at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens...
  • Página 71 Sæt skabet på plads, bring det i vater, og vent mindst to timer med at slutte det til nettet. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. Mod betaling vil vores tekniker så vende døren. Advarsel Når d d ørene e e r v v endt: K K ontroller, a a t a a lle...
  • Página 72: Garanti/Kundeservice

    For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten o o mfatter i i kke: Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives...
  • Página 73 Service o o g r r eservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på...
  • Página 74: Europæisk G G Aranti

    74 electrolux EUROPÆISK GARANTI Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-...
  • Página 75: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 76 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.es www.electrolux.nl www.electrolux.dk 2223 418-54-00 12102007...

Tabla de contenido