Electrolux ERX3214AOX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERX3214AOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERX3214AOX
EN
Refrigerator
IT
Frigorifero
PT
Frigorífico
ES
Frigorífico
User Manual
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
18
35
52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERX3214AOX

  • Página 1 ERX3214AOX Refrigerator User Manual Frigorifero Istruzioni per l’uso Frigorífico Manual de instruções Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TECHNICAL DATA..................16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5: Internal Light

    ENGLISH • Be careful not to cause damage to the • This appliance contains hydrocarbons refrigerant circuit. It contains in the cooling unit. Only a qualified isobutane (R600a), a natural gas with person must do the maintenance and a high level of environmental the recharging of the unit.
  • Página 6: Switching Off

    Change is reversible. 3.2 Display A. Fridge temperature indicator B. Holiday mode C. Fridge Eco mode D. Shopping mode E. Alarm indicator F. FreeStore mode 3.3 Switching on The fridge compartment must be empty with Holiday 1.
  • Página 7: Door Open Alarm

    ENGLISH 3.8 Eco mode The activation of the FreeStore function increases For optimal food storage select the Eco energy consumption. mode. If the function is activated 1. To switch on the function press Mode automatically the FreeStore until the corresponding icon appears. indicator is not shown (refer The temperature indicator shows the set to "Daily use").
  • Página 8: Carbon Air Filter

    4.5 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter TASTEGUARD in a drawer in the FreeStore device. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment meaning that the storage quality will be further improved.
  • Página 9: Hints And Tips

    ENGLISH the natural moisture content of the food more air circulation results in a lower air in the fruit and vegetable compartments moisture content in the fruit and is preserved for longer. vegetable compartments. When the ventilation slots are opened: 5.
  • Página 10: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 6.4 Replacing the When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid TASTEGUARD filter scratching the floor.
  • Página 11: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH To get the best performance the 2. Remove all food. TASTEGUARD filter should be changed 3. Clean the appliance and all once every year. accessories. 4. Leave the door/doors open to The air filter is a consumable prevent unpleasant smells. accessory and as such is not WARNING! covered by the guarantee.
  • Página 12 Problem Possible cause Solution The temperature in the Contact a qualified electri‐ appliance is too high. cian or contact the nearest Authorised Service Centre. Temperature sensor Contact the nearest Author‐ symbol or symbol problem. ised Service Centre (the is shown instead of num‐...
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows inside the re‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet. frigerator.
  • Página 14: Closing The Door

    7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer Service Centre. to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.2 Replacing the lamp...
  • Página 15: Noises

    ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Página 16: Technical Data

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Página 17 ENGLISH product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Página 18: Informazioni Di Sicurezza

    9. RUMORI......................32 10. DATI TECNICI....................34 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 19: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Vulnerabili

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Página 21: Luce Interna

    ITALIANO • Verificare che i parametri sulla • Non appoggiare o tenere liquidi o targhetta siano compatibili con le materiali infiammabili, né oggetti indicazioni elettriche facilmente incendiabili dell'alimentazione. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare sempre una presa elettrica nelle immediate vicinanze. con contatto di protezione •...
  • Página 22: Uso Dell'apparecchiatura

    • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
  • Página 23: Modalità Holiday

    ITALIANO Gli indicatori della temperatura 2. Per disattivare la funzione premere visualizzano la temperatura impostata. Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché La temperatura impostata scompaiono tutte le icone speciali. verrà raggiunta entro 24 ore. La spia Shopping si spegne. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura La funzione si disattiva...
  • Página 24: Utilizzo Quotidiano

    Al ripristino delle condizioni normali Durante l'allarme, il segnale acustico può (porta chiusa), l'allarme si interrompe. essere disattivato premendo il tasto di allarme. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.3 Ripiani rimovibili AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Le guide presenti sulle pareti del sulla sicurezza.
  • Página 25: Vano A Bassa Temperatura

    ITALIANO 4.6 Vano a bassa temperatura I modelli dotati di questa caratteristica all'interno del vano frigorifero, sono ideali per una migliore conservazione di alimenti freschi quali pesce, carne, frutti di mare, ecc. Si trova nella parte inferiore, immediatamente sopra il cassetto per le verdure.
  • Página 26: Consigli E Suggerimenti Utili

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero funzionamento • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un I seguenti rumori sono da considerarsi...
  • Página 27: Pulizia Periodica

    ITALIANO 6.3 Sbrinamento del frigorifero Questa apparecchiatura contiene idrocarburi Durante l'uso normale, la brina viene nell’unità di raffreddamento, eliminata automaticamente pertanto le operazioni di dall'evaporatore del vano frigorifero ogni manutenzione e ricarica volta che il motocompressore si arresta. devono essere eseguite L'acqua di sbrinamento giunge attraverso esclusivamente da un condotto in un apposito recipiente...
  • Página 28: Periodi Di Non Utilizzo

    6.5 Periodi di non utilizzo 1. Estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria consumato. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata Il filtro dell'aria viene collocato dietro per un lungo periodo, adottare le al flap e può essere raggiunto tirando seguenti precauzioni: il flap verso l'esterno.
  • Página 29 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐ presa di alimentazione. mentazione un altro appa‐ recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparecchia‐ rosa. poggiato in modo corret‐ tura è...
  • Página 30 Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu‐ correttamente. sura della porta". La Shopping funzione è Fare riferimento a "Shopping attiva. modalità". Presenza di brina eccessi‐ La porta non è stata chiu‐ Consultare la sezione "Chiu‐...
  • Página 31: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione DEMO compare sul di‐ L'apparecchiatura è in Mantenere premuto Mode splay. modalità demo. per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qualche istante. La temperatura all'interno Il regolatore della tempe‐...
  • Página 32: Luogo D'installazione

    • L'apparecchiatura deve disporre di 8.2 Luogo d'installazione una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un Installare l'apparecchiatura in un luogo apposito contatto. Se la presa di...
  • Página 33 ITALIANO HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 34: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Página 35: Informações De Segurança

    10. DADOS TÉCNICOS..................51 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 36: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com...
  • Página 37: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
  • Página 38: Luz Interior

    • Utilize sempre uma tomada bem • Não toque no compressor ou no instalada e à prova de choques condensador. Estes estão quentes. eléctricos. 2.4 Luz interior • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de AVISO! extensão.
  • Página 39: Funcionamento

    PORTUGUÊS municipal para saber como eliminar o • Não provoque danos na parte da aparelho correctamente. unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos ON/OFF simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura Mode durante alguns segundos.
  • Página 40: Modo Holiday

    2. Para desactivar a função, prima o A temperatura seleccionada botão Mode para seleccionar outra será alcançada ao fim de 24 função ou prima o botão Mode até horas. todos os ícones especiais A temperatura seleccionada desaparecerem. continua memorizada O indicador Shopping apaga-se.
  • Página 41: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Quando as condições normais forem O aviso sonoro pode ser desligado restabelecidas (porta fechada), o aviso premindo o botão do alarme. pára. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.3 Prateleiras móveis AVISO! Consulte os capítulos As paredes do frigorífico possuem várias relativos à segurança. calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.
  • Página 42: Compartimento De Baixa Temperatura

    4.6 Compartimento de baixa temperatura Nos modelos que estão equipados com esta característica, esta é a parte do frigorífico mais adequada para conservar alimentos frescos como peixe, carne, marisco, etc. Situa-se na parte inferior do frigorífico, logo acima da gaveta de conservação de legumes.
  • Página 43: Conselhos Para Poupar Energia

    PORTUGUÊS • Um som sibilante e ritmado • cubra ou embrulhe os alimentos, proveniente do compressor quando o particularmente se tiverem um cheiro refrigerante está a ser bombeado. forte; • Um ruído repentino de estilhaçar no • posicione os alimentos de modo a interior do aparelho, causado pela que o ar possa circular livremente em dilatação térmica (fenómeno físico...
  • Página 44: Limpeza Periódica

    6.2 Limpeza periódica CUIDADO! Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho. CUIDADO! Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. 6.4 Substituir o filtro CUIDADO! TASTEGUARD Quando deslocar o O filtro de carvão para o ar é um filtro de aparelho, eleve-o na parte carvão activo que absorve os maus...
  • Página 45: Períodos De Inactividade

    PORTUGUÊS 6.5 Períodos de inactividade Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções: 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire todos os alimentos. 3. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 4. Deixe a porta(s) aberta para evitar cheiros desagradáveis.
  • Página 46 Problema Causa possível Solução O aviso sonoro ou visual O aparelho foi ligado re‐ Consulte “Alarme de porta está ligado. centemente e a tempera‐ aberta” ou “Alarme de tem‐ tura está ainda demasia‐ peratura elevada”. do elevada. A temperatura no apare‐...
  • Página 47 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Existe demasiado gelo A porta não está bem fe‐ Consulte “Fechar a porta”. acumulado. chada ou a junta da porta está deformada/suja. O tampão de escoamen‐ Coloque o tampão de escoa‐ to da água não está bem mento da água na posição colocado.
  • Página 48: Fechar A Porta

    Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho O regulador de tempera‐ Seleccione uma temperatura está demasiado baixa/alta. tura não está bem regu‐ mais alta/baixa. lado. A porta não está bem fe‐ Consulte “Fechar a porta”. chada. A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está...
  • Página 49: Requisitos De Ventilação

    PORTUGUÊS fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica Classe Temperatura ambiente não estiver ligada à terra, ligue o climáti‐ aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas +10°C a +32°C actuais; consulte um electricista qualificado.
  • Página 50 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 51: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
  • Página 52: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. DATOS TÉCNICOS..................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 53: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 55: Luz Interna

    ESPAÑOL suministro de red una vez finalizada domésticos. No debe utilizarse para la la instalación. iluminación doméstica. • No desconecte el aparato tirando del 2.5 Mantenimiento y limpieza cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! 2.3 Uso Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
  • Página 56: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto Mode manteniendo pulsadas al mismo tiempo Pantalla las teclas Mode y la de enfriamiento de Tecla de enfriamiento de temperatura durante unos segundos.
  • Página 57: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL 3.6 Modo Holiday 3.8 Modo Eco Esta función permite mantener el Para una conservación óptima de los frigorífico vacío y cerrado durante alimentos, seleccione el modo Eco. periodos de tiempo prolongados sin que 1. Para encender la función, pulse se formen malos olores.
  • Página 58: Uso Diario

    4. USO DIARIO 4.3 Estantes móviles ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Las paredes del frigorífico cuentan con seguridad. una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 4.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera...
  • Página 59: Control De Humedad

    ESPAÑOL indicados para una mejor conservación Es posible encender el de alimentos frescos como pescado, dispositivo manualmente carne, marisco, etc. cuando sea necesario Se encuentra en la parte inferior, justo (consulte "Modo por encima del cajón de conservación de FreeStore"). verduras.
  • Página 60: Consejos Para Ahorrar Energía

    5.2 Consejos para ahorrar 5.4 Consejos para la energía refrigeración • No abra la puerta con frecuencia ni la Consejos útiles: deje abierta más tiempo del • Carne (de todo tipo): guárdela en un estrictamente necesario. envoltorio adecuado y colóquela en el •...
  • Página 61: Descongelación Del Frigorífico

    ESPAÑOL El equipo debe limpiarse de forma mantenimiento óptimas y evita la regular: contaminación cruzada de olores. 1. Limpie el interior y los accesorios con Mantenga siempre cerrada agua templada y un jabón neutro. la compuerta de ventilación 2. Revise y limpie periódicamente las durante el funcionamiento.
  • Página 62: Periodos De Inactividad

    6.5 Periodos de inactividad ADVERTENCIA! Si desea mantener el Si el aparato no se utiliza durante un aparato encendido, procure tiempo prolongado, tome las siguientes que alguien lo vigile de vez precauciones: en cuando para que los 1. Desconecte el aparato de la red alimentos de su interior no eléctrica.
  • Página 63 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del apa‐ Llame a un electricista ho‐ rato es demasiado alta. mologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. Problema en el sensor Póngase en contacto con el Aparece un símbolo de temperatura.
  • Página 64 Problema Posible causa Solución La temperatura está Consulte "Funcionamiento". ajustada incorrectamen‐ El compresor no se pone Esto es normal y no sig‐ El compresor se pone en en marcha inmediatamen‐ nifica que exista un error. marcha después de un cierto te después de pulsar...
  • Página 65: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐ Guarde menos productos al chos alimentos al mismo mismo tiempo. tiempo. La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la con frecuencia. puerta. El modo Shopping o Consulte "Modo Shopping" o FastFreeze está...
  • Página 66: Requisitos De Ventilación

    Se puede producir algún profesional problema de funcionamiento • El fabricante declina toda en algunos modelos cuando responsabilidad si no se toman las se usan fuera de ese rango. precauciones antes indicadas. Solo se puede garantizar el •...
  • Página 67: Datos Técnicos

    ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
  • Página 68: Aspectos Medioambientales

    Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 69 ESPAÑOL...
  • Página 70 www.electrolux.com...
  • Página 71 ESPAÑOL...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido