Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l
Frigorifico
Kühlschrank
Fridge
ERE 39391 W8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERE 39391 W8

  • Página 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l Frigorifico Kühlschrank Fridge ERE 39391 W8...
  • Página 3 3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará...
  • Página 4 4 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
  • Página 5 5 Consejos INDICE Consejos para refrigeración Advertencias y y c c onsejos i i mportants 6 6 Manutención Limpieza periódica Limpieza de las partes internas Temporadas largas de inactividad El panel de control Lámpara de iluminación Display Desescarche Funcionamiento Datos t t écnicos...
  • Página 6 6 electrolux ADVERTENCIAS Y • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de CONSEJOS este aparato. IMPORTANTS • Quitar siempre el enchufe de la toma Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste de corriente antes de efectuar libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato cualquier operación de limpieza o...
  • Página 7 7 recibir u u na c c irculación d d e a a ire +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y suficiente y y s s e d d ebe e e vitar c c ualquier +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C daño a a l c c ircuito r r efrigerante.
  • Página 8 8 electrolux mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o Protección del cualquier otro objeto puntiagudo. ambiente • No colocar en el compartimiento Este a a parato n n o c c ontiene e e n e e l c c ircuito...
  • Página 9 9 Limpieza de las partes internas No e e mplear d d etergentes o o Antes del empleo limpiar todas las polvos a a brasivos q q ue p p odrían d d añar l l as partes internas con agua tibia y jabón superficies.
  • Página 10 10 electrolux Display Si está encendido, indica que la Si está encendido, indica que está temperatura mostrada en el display activa la función Shopping es la temperatura ambiente. Si está encendido, indica que está Indicador de temperatura positiva activa la función Eco Mode Indicador de la temperatura Si está...
  • Página 11 11 Regulación de la En el display se indican las siguientes funciones: Temperatura Función Temperatura Ambiente Apretando el botón (B), en el indicador Función Child Lock parpadea la temperatura programada. Confirme la temperatura elegida Función Shopping pulsando el botón E (se oye un sonido) Función Eco Mode...
  • Página 12 12 electrolux Se puede desactivar la función en oirá una señal acústica y el icono cualquier momento pulsando la tecla D permanecerá activado. hasta que el icono correspondiente En este estado, las temperaturas se comience a parpadear y seguidamente fijan de modo automático (+ 5°C), para pulsar el botón E.
  • Página 13 13 Uso del compartimento función Holiday del modo de ahorro de energía y el indicador muestra la frigorífico letra H. Se puede desactivar la función en Es posible programar la temperatura cualquier momento modificando la de este compartimento entre +2°C y temperatura seleccionada en el +8°C.
  • Página 14 14 electrolux Estante de Quick Chill El estante de Quick Chill menos profundopuede ser colocado en alguna de los carriles superiores. Para mantener un buen funcionamiento, el estante debe ser colocado en el segundo carril contando desde arriba hacia abajo.
  • Página 15 15 Instalación del filtro de Cambio del filtro de carbono carbono Para mantener su funcionamiento en óptimas condiciones, el filtro de Al ser entregado, el filtro de carbono carbono debe cambiarse una vez al se encuentra situado dentro de una año en caso de que el refrigerador...
  • Página 16 16 electrolux Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Ubicación estantes de la contrapuerta Para poder colocar confecciones de varios tamaños es posible colocar los D338 estantes de la contrapuerta a varias Compartimiento para alturas.
  • Página 17 17 MANUTENCIÓN CONSEJOS Desenchufar s s iempre e e l Consejos para refrigeración aparato a a ntes d d e p p roceder a a cualquier o o peración d d e l l impieza. Para un correcto uso aconsejamos: Atención...
  • Página 18 18 electrolux Temporadas largas de Desescarche inactividad La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina Durante los períodos en los cuales el automáticamente a cada interrupcion aparato no esté funcionando observar del motocompresor. El agua de la las siguientes precauciones: escarcha derretida, mediante un canal •...
  • Página 19 19 DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del frigorífico en litros 0,400 Consumo energético en kWh/día Consumo energético en kWh/año Dimensiones en mm Altura 1800 Ancho Profundidad Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
  • Página 20 20 electrolux INSTALACIÓN Conexión eléctrica Colocación Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la Situar el aparato lejos de fuentes de calor, frecuencia indicadas en la tarjeta como: radiadores, estufas, exposición matrícula, correspondan a las de la directa a los rayos del sol, etc.
  • Página 21 21 Retenes-Repisas Distanciadores posteriores Su aparato dispone de retenes-repisas que permiten bloquear las repisas En el aparato hay dos distanciadores durante el transporte. que deberàn ser montados como se Para quitarlos actuar como sigue: muestra en la figura. mover los retenes-repisas en la Aflojar los tornillos, introducir el dirección de la flecha, subir el vidrio...
  • Página 22 22 electrolux Reversibilidad de la puerta Antes de llevar a cabo alguna operación, quitar el enchufe de alimentación. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceder de la siguiente forma. Para llevar a cabo las siguientes operaciones, sugerimos que estas se realicen acompañado de otra persona...
  • Página 23 23 • Fije la nueva tapa bisagra ( que se encuentra en el interior de la bolsa Advertencia del libro de instrucciones). Después d d e h h aber c c ambiado e e l s s entido • Levantar el aparato situándolo en de a a pertura d d e l l as p p uertas c c ompruebe su posición vertical.
  • Página 24 24 electrolux GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el...
  • Página 25 Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es P P a a r r a a E E s s p p a a ñ ñ a a : : Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual...
  • Página 26 26 electrolux GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Página 27 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 28 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Página 29 29 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Página 30 30 electrolux Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Wartung 4 4 2 Hinweise Regelmäßige Reinigung Gebrauch Stillstandzeiten Reinigung der Innenteile Innenlampe Bedienungsblende Abtauen Display Technische D D aten Erte Betrieb Störungen 4 4 4 Gerät abschalten...
  • Página 31 31 WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Página 32 32 electrolux Raumtemperaturen von +18°C bis Störungen-Kundendienst +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse ST); +16°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse N); +10°C bis +32°C Hausinstallation verlangen, so darf (Klasse SN); die Geräteklasse ist diese nur von Elektro-Fachkräften...
  • Página 33 33 oder spitzn Gegenstände benutzen. Umweltnormen • Es ist empfehlt, keine Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf kohlensäurehaltigen Getränke in und i i n d d er I I solierung k k ein das Gefrier- bzw.
  • Página 34 34 electrolux GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es Bevor Sie das Gerät in Betrieb vorkommen, daß das im nehmen, beseitigen Sie den typischen Motorkompressor enthaltene Öl in den «Neugeruch» am besten durch Kältekreislauf abläuft. Man sollte Auswaschen der Innenteile mit mindestens 2 Std.
  • Página 35 35 Erste Betrieb Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Falls nach dem Inserieren des Steckers Nach einen langen Stillstand des in die Stromsteckdose das Display Gerätes ist es nicht nötig die nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Temperatur wieder einzustellen, da sie Einschalten des Gerätes drücken.
  • Página 36 36 electrolux Funktion Die Funktion kann in jedem Moment durch Drücken der Taste D bis das Raumtemperatur dementsprechende Symbol blinkt, abgestellt werden, dann die Taste E Die Funktion Raumteperatur wird durch drücken. Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das...
  • Página 37 37 Funktion Eco Mode Funktion Quick Chill Die Funktion Eco Mode wird entweder Die Quick Chill-Funktion ermöglicht durch Drücken der Taste D (falls nötig das schnelle Kühlen von mehrmals) aktiviert, bis das Geträndkedosen und -flaschen durch Einblasen kalter Luft.
  • Página 38 38 electrolux Gebrauch des werden. Dadurch blinkt die aktuell eingestellte Temperatur am Display. Kühlschrankes Drücken Sie die Taste (B) erneut. Wenn auf dem Display der Buchstabe H Die Temperatur dieses Faches kann angezeigt wird, können Sie die zwischen + 2°C und + 8°C eingestellt eingestellte Temperatur entweder werden.
  • Página 39 39 Quick Chill-Ablage Die Quick Chill-Ablage kann in verschiedene Führungen eingesetzt werden. Für eine optimale Funktion sollte sie in der zweiten Führung von oben eingesetzt sein. Abnehmen des Flaschen- und Dosenhalters 1. Die Quick Chill-Ablage aus dem Kühlraum nehmen.
  • Página 40 40 electrolux Einsetzen des Kohlefilters Wechsel des Kohlefilters Bei Lieferung des Kühlschranks ist der Bei Normalbetrieb des Kühlschranks Kohlefilter in einer Plastiktüte ver-packt, sollte der Kohlefilter hinter dem um eine lange Lebensdauer zu Gebläsegitter einmal pro Jahr gewährleisten. Vor Inbetriebnahme des ausgewechselt werden, um seine Gerätes muß...
  • Página 41 41 Höhenverstellbare Zur Lagerung angebrochener Flaschen kann die Flaschenablage schräggestellt Abstellregale werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach Der Abstand zwischen den vorne ziehen, bis sie sich nach oben verschiedenen Abstellregalen kann je abschwenken läßt, und dann die nach Wunsch geändert werden. Dazu vordere Auflage in die nächsthöhere...
  • Página 42 42 electrolux TIPS WARTUNG Vor j j eder R R einigungsarbeit Tips für das Kühlen immer d d en N N etzstecker a a us d d er Steckdose z z iehen. Nachstehend einige praktische Ratschläge: Achtung Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie Dieses G G erät e e nthält i i m...
  • Página 43 43 Abtauen Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes, Die sich auf dem Verdampfer des müssen Sie folgendermaßen Kühlschrankes bildende Reifschicht vorgehen: taut jedesmal in den Stillstand-zeiten • den Stecker aus der Steckdose des Motorkompressors von selbst ab. ziehen; Das Tauwasser läuft durch eine Rinne •...
  • Página 44 44 electrolux TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,400 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1800 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Página 45 45 INSTALLATION Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Austellung Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Spartransformator angemessener Wärmequellen wie Heizkörpern oder Leistung vorgeschaltet werden.
  • Página 46 46 electrolux Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen Im Gerät sind 2 Distanzstücke versehen, die die Ablage während des enthalten, die wie in der Abbildung Transportes sichern. gezeigt angebracht werden müssen. Entfernen Sie diese wie folgt: Lösen Sie dazu etwas die Schrauben Die Transportsicherungen zunächst...
  • Página 47 47 Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten • Lösen Sie die Schraube der unter Mithilfe einer zweiten Person zum Scharnierabdeckung (a) .
  • Página 48 48 electrolux Gerät in Position bringen, • Tür wieder einsetzen. ausrichten, warten mindestens 2 • Achten Sie darauf, dass die Türe Std. bevor das Gerät in Betrieb parallel zur Topabdeckung verläuft. genommen wird. Ans Stromnetz • Befestigen Sie den Türstopper auf anschließen.
  • Página 49 49 GARANTIE/KUNDENDIENST Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher Sinne Konsumentenschutzgesetzes gemäß nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt.
  • Página 50 UID: ATU 14758207 Unsere K K undendienststellen u u nd S S ervicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qual-ität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: K K undendienst W W ien, N N iederösterreich, n n ördliches B B urgenland Electrolux Hausgeräte GmbH...
  • Página 51 51 Kundendienststelle S S alzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel.: 0662/872714 Fax: 0662/872714-4 Internet: woerndl-k k undendienst@aon.at Kundendienststelle K K ärnten, O O sttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.:...
  • Página 52 Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie f f ür d d ieses G G erät f f ür d d en Z Z eitraum v v on 2 2 4 Monaten a a b Ü...
  • Página 53 Wäschetrocknern-in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg * E E UR 0 0 ,09 / / M M inute ( ( Deutsche T T elekom S S tand J J an. 2 2 002)
  • Página 54 EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...
  • Página 55 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 56 You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Página 57 57 The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 58 58 electrolux Hints CONTENTS Hints for refrigeration Safety I I nformation Maintenance 6 6 9 6 6 2 Periodic cleaning Cleaning the interior Periods of non-operation Control panel Interior light Display Defrosting First switch on Technical i i nformation Switching off...
  • Página 59 59 SAFETY INFORMATION • Before any cleaning or maintenance work is carried out, It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his be sure to switch off and unplug instruction b b ook s s hould b b e r r etained the appliance.
  • Página 60 60 electrolux • Under no circumstances should • Frozen food must not be re-frozen you attempt to repair the appliance once it has been thawed out. yourself. Repairs carried out by • Manufacturers’ storage inexperienced persons may cause recommendations should be strictly injury or more serious adhered to.
  • Página 61 61 Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. Environment • Care must be taken to ensure that Protection the appliance does not stand on the electrical supply cable. This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain...
  • Página 62 62 electrolux Cleaning the interior Do n n ot u u se d d etergents o o r Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill accessories with luke-warm water and damage t t he f f inish.
  • Página 63 63 After a long period out of use it is not First switch on necessary to set again the temperature After plugging the plug into the power because it remains stored. outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on.
  • Página 64 64 electrolux It is possible to de-activate the The Shopping function shuts off function at any time by pressing key D automatically after approximately 6 hours. until the corresponding icon will flash It is possible to de-activate the and then key E.
  • Página 65 65 The Quick Chill function shuts off Holiday Function “H” automatically after approximately 6 hours. The Holiday function sets the When the cooling is finished de- temperature at + 15°C. activate the function by pressing key D This function allows you to keep the...
  • Página 66 66 electrolux Quick Chill Shelf The Quick Chill Shelf can be placed in one of the upper grooves. To maintain the best performance the shelf should be placed in the second groove from the top. Dismantling of the Bottle and Can Holder 1.
  • Página 67 67 Installation of the carbon Change of the carbon filter filter On delivery the carbon filter is placed To maintain the best performance in a plastic bag to secure the length of the carbon filter should be changed life of the carbon filter. The filter once a year with normal usage.
  • Página 68 68 electrolux Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Página 69 69 HINTS MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore Hints for refrigeration carrying o o ut a a ny m m aintenance operation. Useful hints: Warning Meat ( ( all t t ypes): wrap in polythene...
  • Página 70 70 electrolux Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • remove the plug from the wall socket; • remove all food; • defrost and clean the interior and all accessories;...
  • Página 71 71 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Energy Consumption kWh/24h 0,400 Energy Consumption kWh/year Dimensions mm High 1800 Width Depth The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance. CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS •...
  • Página 72 72 electrolux INSTALLATION Electrical connection Location Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the The appliance should be installed well serial number plate correspond to your away from sources of heat such as domestic power supply. Voltage can radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Página 73 73 Shelf holders Rear spacers Your appliance is equipped with shelf In t t he a a ppliance, t t here a a re t t wo s s pacers retainers that make it possible to which m m ust b b e f f itted a a s s s hown i i n t t he secure the shelves during figure .
  • Página 74 74 electrolux Door reversibility Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: • To carry out the following operations, we suggest that this be made with...
  • Página 75 75 • Lift up the appliance to vertical position. Warning • Open the door and reposition the After h h aving r r eversed t t he o o pening upper door plastic trim with screws. direction o o f t t he d d oors c c heck t t hat a a ll t t he...
  • Página 76 76 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the...
  • Página 77 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Página 80 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.es www.electrolux.at www.electrolux.de 2223 421-23-00 28092007...