EN
a) Insert Wood Dowel (A) to designated holes on Leg (3)
as shown.
b) Insert Wood Dowel to Right Side Frame (1).
c) Attach Cross Bar (5) to Right Side Frame(1) and fasten
with Screw (B).
d) Connect the Left Subassembly (15, 2 & Leg 3) to Cross
Bar (5) and Right Apron (4) by means of Wood Dowels
inserted in Step a).
e) Fasten Cross Bar(5) to Leg(3) using Screw (B), and
fasten Right Apron(4) to Left Apron(15) using Screw (F).
FR
a) Insérez la cheville de bois (A) dans les trous prévus à
cet effet sur le pied (3), comme indiqué.
b) Insérez la cheville à bois dans le support latéral droit
(1).
c) Fixez la barre transversale (5) à (1) et fixez-la avec la
vis (B).
d) Reliez le sous-ensemble gauche (15, 2 et le pied 3) à la
barre transversale (5) et à la plaque droite (4) au moyen
de chevilles en bois insérées à l'étape a).
e) Fixez la barre transversale (5) au pied (3) à l'aide de la
vis (B) et fixez la plaque droite (4) à la plaque gauche (15)
à l'aide de la vis (F).
I T
a) Inserire il tassello di legno (A) nei fori designati sulla
gamba (3) come mostrato.
b) Inserire il tassello in legno nel supporto laterale destro
(1).
c) Attaccare la trasversa (5) al supporto laterale destro (1)
e fissarla con la vite (B).
d) Collegare il sottoassieme sinistro (15, 2 e gamba 3) alla
traversa (5) e alla piastra destra (4) mediante i tasselli in
legno inseriti nel passo a).
e) Fissare la trasversa (5) alla gamba (3) usando la vite
(B) e fissare la piastra destra (4) alla piastra sinistra (15)
usando la vite (F).
7
F
F
DE
a) Führen Sie den Holzdübel (A) wie gezeigt in die dafür
vorgesehenen Löcher am Bein (3) ein.
b) Setzen Sie den Holzdübel in die rechte Stütze ein (1).
c) Befestigen Sie die Querstange (5) an (1) und
befestigen Sie sie mit der Schraube (B).
d) Verbinden Sie die linke Unterbaugruppe (15, 2 und
Bein 3) mit Hilfe der in Schritt a) eingeführten Holzdübel
mit der Querstange (5) und dem Rechtes Brett (4).
e) Befestigen Sie die Querstange (5) mit der Schraube (B)
am Bein (3) und das Rechtes Brett (4) mit der Schraube
(F) am Verbindungsbretter (15).
ES
a) Inserte la clavija de madera (A) en los orificios
designados en la pata (3) como se muestra.
b) Inserte la clavija de madera en el soporte del lado
derecho (1).
c) Conecte la barra transversal (5) al soporte lateral
derecho (1) y fíjela con el tornillo (B).
d) Conecte el subconjunto izquierdo (15, 2 y la pata 3) a
la barra transversal (5) y a la placa derecha (4) por medio
de las clavijas de madera insertadas en el Paso a).
e) Fije la barra transversal (5) a la pata (3) con el tornillo
(B) y fije la placa derecha (4) a la placa izquierda (15) con
el tornillo (F).
PL
a) Włóż drewniany kołek (A) w przeznaczone do tego
otwory w nóżce (3), jak pokazano na rysunku.
c) Włóż drewniany kołek w prawy wspornik boczny (1).
c) Zamocuj poprzeczkę (5) do (1) i zamocuj śrubą (B).
d) Połącz lewy podzespół (15, 2 i stopka 3) z poprzeczką
(5) i prawą płytą (4) za pomocą drewnianych kołków
włożonych w kroku a).
e) Przymocuj poprzeczkę (5) do nóżki (3) śrubą (B) i
przymocuj prawą płytę (4) do lewej płyty (15) śrubą (F).
EN
Install Front Frame (6) between Right Side Frame and Left
Side Frame using Screw (F).
DE
Installieren Sie den vorderen Rahmen (6) mit der
Schraube (F) zwischen der rechten und der linken Stütze.
FR
Installez le cadre avant (6) entre le support droit et le
cadre gauche à l'aide des vis (F).
ES
Instale el marco frontal (6) entre el soporte del lado
derecho y el soporte del lado izquierdo usando los
tornillos (F).
09
I T
Installare il cornice frontale (6) tra il telaio del lato destro
e il telaio del lato sinistro utilizzando la vite (F).
8
B
B
A
EN
Note: Please use Screw (B - 4X30mm) to fix the Top Panel
(10).
a) Place the bottom side of the top panel (10) facing up on
the surface without damaging the exterior finish of (10).
b) Insert Wood Dowel (A) into the
designated holes as
shown.
c) With the help of another person,
position and align
table frame assembly from Step 7 to fit into the Wood
Dowels.
d) Identify the 6 pre-drilled screw hole locations and use
Screw (B) to fasten Table Top (10) to table
frame assembly.
FR
Note : Veuillez utiliser une vis (B – 4x30 mm) pour fixer le
panneau supérieur (10).
PL
Zamontuj
przednią
ramę
(6)
pomiędzy
wspornikiem a lewą ramą za pomocą śrub (F).
B
B
A
B
B
A
DE
Hinweis: Bitte befestigen Sie die obere Abdeckung (10)
mit einer Schraube (B - 4x30mm).
a) Legen Sie die Unterseite der oberen Platte (10) nach
oben auf die Oberfläche, ohne die äußere Oberfläche
von (10) zu beschädigen.
b) Führen Sie den Holzdübel (A) wie gezeigt in die
dafür vorgesehenen Löcher ein.
c)
Positionieren
und
richten
Tischrahmenbaugruppe aus Schritt 7 mit Hilfe einer
anderen Person so aus, dass sie in die Holzdübel passt.
d) Identifizieren Sie die 6 vorgebohrten Positionen der
Schraubenlöcher und befestigen Sie die Tischplatte (10)
mit der Schraube (B) an der Tischrahmenbaugruppe.
ES
Nota: Utilice un tornillo (B - 4X30 mm) para fijar el panel
superior (10).
10
prawym
Sie
die