EN
a) With the help of another person, position Shelves (7) &
(8) (completed in Step 1) under and against Cross Bar (5)
and rails of Left Side Frame (1) and Right Side Frame
(2) as shown.
b) Use Screw (F) to loosely fasten Shelves (7) & (8) to
Cross Bar (5), and to the rails of Left Side Frame (1) and
Right Side Frame (2)
FR
a) Avec l'aide d'une autre personne, placez les tablettes
(7) et (8) (complétées à l'étape 1) sous et contre la barre
transversale (5) et les rails du support gauche (1) et du
support droit (2) comme indiqué.
b) Utilisez la vis (F) pour fixer légèrement les tablettes (7)
et (8) à la barre transversale (5) et aux rails du support
gauche (1) et du support droit (2).
I T
a) Con l'aiuto di un'altra persona, posizionare le mensole
(7) e (8) (completati nel passo 1) sotto e contro la
trasversa (5) e le guide del supporto laterale sinistro (1) e
del supporto laterale destro (2) come mostrato.
b) Utilizzare la vite (F) per fissare le mensole (7) e (8) alla
trasversa (5) e alle guide del supporto laterale sinistro (1)
e del supporto laterale destro (2).
11
DE
a) Positionieren Sie mit Hilfe einer anderen Person die
Regale (7) und (8) (in Schritt 1 abgeschlossen) unter und
gegen die Querstange (5) und die Schienen der linken
Stütze (1) und der rechten Stütze (2) wie gezeigt.
b) Befestigen Sie die Regale (7) und (8) mit der Schraube
(F) lose an der Querstange (5) und an den Schienen der
linken Stütze (1) und der rechten Stütze (2).
ES
a) Con la ayuda de otra persona, coloque los estantes (7)
y (8) (completado en el Paso 1) debajo y contra la barra
transversal (5) y los rieles del soporte lateral izquierdo (1)
y el soporte lateral derecho (2) como se muestra.
b) Utilice el tornillo (F) para fijar ligeramente los estantes
(7) y (8) a la barra transversal (5) y a los rieles del soporte
lateral izquierdo (1) y del soporte lateral derecho (2).
PL
a) Z pomocą drugiej osoby umieść półki (7) i (8) (patrz
krok 1) pod poprzeczką (5) i przy szynach lewego
wspornika (1) i prawego wspornika (2), jak pokazano na
rysunku.
b) Za pomocą śruby (F) lekko przymocuj półki (7) i (8) do
poprzeczki (5) oraz do szyn lewego wspornika (1) i
prawego wspornika (2).
13
EN
Position the Corner Table upright.
To insert Drawer:
a) Position drawer directly in front of Front Frame
opening.
b) Tilt the drawer upward slightly and slide in the drawer
at an angle to allow the Plastic Drawer Glide to connect
into the groove of the Wooden Drawer Glide on the
underside of Top Panel.
c) Gently slide in the drawer horizontally.
ASSEMBLY OF THE CORNER DESK IS COMPLETED
FR
Placez la table d'angle à la position verticale.
Pour insérer le tiroir :
a) Placez le tiroir directement devant l'ouverture du cadre
frontal.
b) Inclinez légèrement le tiroir vers le haut et faites glisser
le tiroir en biais pour permettre à la glissière en plastique
de se connecter à la rainure de la glissière en bois sur la
face inférieure du panneau supérieur.
c) Faites glisser doucement le tiroir à l'horizontale.
LE MONTAGE DU BUREAU D'ANGLE EST TERMINÉ
I T
Posizionare la scrivania angolare in posizione verticale
Per inserire il cassetto:
a) Posizionare il cassetto direttamente davanti all'apertura
del telaio anteriore.
b) Inclinare leggermente il cassetto verso l'alto e far
scorrere il cassetto ad angolo per consentire al cassetto
scorrevole in plastica di collegarsi alla scanalatura del
cassetto scorrevole in legno sul lato inferiore del pannello
superiore.
c) Far scorrere delicatamente il cassetto in orizzontale.
IL MONTAGGIO DELLA SCRIVANIA AD ANGOLO È
COMPLETATO.
DE
Stellen Sie den Eckschreibtisch aufrecht.
So fügen Sie eine Schublade ein:
a) Positionieren Sie die Schublade direkt vor der Öffnung
des Frontrahmens.
b) Kippen Sie die Schublade leicht nach oben und
schieben Sie sie in einem Winkel in die Schublade, damit
sich der Kunststoffschubladengleiter in die Nut des
Holzschubladengleiters an der Unterseite der Oberseite
einfügt.
c) Schieben Sie die Schublade vorsichtig horizontal
hinein.
DIE MONTAGE DES ECKSCHREIBTISCHS IST
ABGESCHLOSSEN
ES
Coloque el escritorio de esquina en posición vertical.
Para insertar el cajón:
a) Coloque el cajón directamente frente a la abertura del
marco frontal.
b) Incline el cajón ligeramente hacia arriba y deslícelo en
un ángulo para permitir que la corredera de plástico del
cajón se conecte con la ranura de la corredera del cajón
de madera en la parte inferior del panel superior.
c) Deslice suavemente el cajón horizontalmente.
EL MONTAJE DEL ESCRITORIO DE ESQUINA ESTÁ
COMPLETADO
PL
Ustaw stolik narożny w pozycji pionowej.
Aby włożyć szufladę:
a)
Umieść
szufladę
bezpośrednio
przed
przedniej ramy.
b) Lekko odchyl szufladę do góry i przesuń ja pod kątem,
aby plastikowa prowadnica mogła połączyć się z rowkiem
drewnianej prowadnicy na spodniej stronie górnego
panelu.
c) Delikatnie przesuń szufladę w poziomie.
MONTAŻ ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY
14
otworem