Publicidad

Enlaces rápidos

d-fence
6
th
SENSE
Valla electrónica invisible
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dog trace d-fence

  • Página 1 SENSE Valla electrónica invisible Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por comprar la valla invisible DOGtrace™ d–fence Fabricado por VNT electronics s.r.o., República Checa. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto y consérvelas para futuras consultas. Declaración de pautas de conformidad EC ■ Directriz R&TTE 1999/5/CE El fabricante: VNT electronics s.r.o. declara que este producto cumple todas las normas europeas, bajo el nº...
  • Página 3: Introducción

    Introducción ¿Su perro no obedece sus órdenes o se escapa de casa? ¿Excava agujeros en su jardín o le gusta zambullirse en su piscina? ¿Le asusta el hecho de que su perro pueda causar un accidente de tráfico o que pueda ser víctima de él? La valla invisible DOGtrace™...
  • Página 4: Contenido

    2 tornillos para el montaje de transmisor en la pared ■ Instrucciones de uso y certificado de garantía ■ 100 metros de cable aislante de 1 mm (d-fence 2002) ■ Instrucciones DVD ■ Accesorios opcionales Collares adicionales (para más perros) ■...
  • Página 5: Cómo Funciona Dogtrace™ D-Fence

    Cómo funciona DOGtrace™ d–fence En el “modo emergencia”, el sistema se encuentra a la espera de que el ■ perro cruce el borde del área prohibida. El área prohibida está delimitada por un cable aislante y una antena, y se encuentra dividida en dos zonas: una “zona de advertencia”...
  • Página 6: Descripción E Instalación De Transmisor

    Descripción e instalación de transmisor Descripción de transmisor 1 - Pantalla gráfica con retroiluminación 2 - Panel de manejo táctil 3 - Conector para la conexión del cable 4 – Conector para la conexión de transformador de corriente Funciones de las teclas –...
  • Página 7: Instalación Del Transmisor

    Instalación de la batería de reserva La batería de reserva de 9,6 V que sirve de fuente de energía en el caso de un corte de suministro de energía. Es capaz de suministrar energía al transmisor hasta dieciséis horas (véase La indicación del estado de batería de reserva).
  • Página 8: Descripción De La Configuración Del Collar Receptor

    Descripción y configuración de collar receptor Descripción del receptor 1- Electrodos 2- Cinturón 3- Indicador de señalización 4- Control de indicación Instalación de la pila en el collar Introduzca la pila de litio CR2 de 3V en su compartimento, teniendo en ■...
  • Página 9 Control del estado de batería Para comprobar el estado de la batería del receptor sirve el indicador LED en la parte frontal del receptor debajo de la inscripción d–fence. Si la batería está baja, el indicador LED se ilumina en rojo permanentemente. Prepare una batería de repuesto tipo CR2 3V y siga la sección Instalación (reemplazo) de la pila en el collar .
  • Página 10: Nivel De Impulso Corrector

    La tabla inferior muestra los diferentes modos en que puede funcionar la valla d–fence. Deberá seleccionar un modo del 1 al 8 atendiendo al tamaño de su perro. Modo Nivel de impulso corrector Número de pitidos high Función ISIT Nota: El dispositivo trae seleccionado por defecto el modo 1. Elección de los electrodos Antes de sustituir los electrodos, asegúrese que el collar esté...
  • Página 11: Tipos De Instalación

    Tipos de instalación Este tipo de instalación permite la Este tipo de instalación permite al perro moverse por todo el terreno y al libertad de movimiento del perro sólo en una parte del terreno (por ejemplo mismo tiempo le impide el acceso a los cuadros del jardín etc.
  • Página 12: Instalación

    Instalación Extienda el cable a lo largo del límite escogido por usted, creando un ■ circuito cerrado. El hilo se puede colocar en el suelo, enterrar por debajo del suelo, fijar a las pinzas o sujetar a un cerco o pared existente (en este caso, se recomienda colocar el cable hasta una altura de 30 cm como máximo).
  • Página 13 Test de intensidad de la señal de interferencia (ISIT) La función ISIT, única y patentada, permite la detección de la intensi- dad de las interferencias allí donde el cable se encuentre colocado. Esto ayuda a evitar potenciales problemas en el funcionamiento del sistema d–fence.
  • Página 14: Encendido Del Transmisor

    Encendido del transmisor Selección de idioma Para encender el transmisor presione el botón . Para activar el ■ transmisor, conecte el transformador de corriente. Esto es válido incluso si se ha insertado la batería de reserva. Cuando encienda el transmisor por primera vez, aparecerá en la pantalla ■...
  • Página 15 30 cm por encima del suelo (o a la altura del cuello del perro), con el logotipo “d-fence“ mirando hacia el cable. A continuación, ajuste la zona en el transmisor ;...
  • Página 16 Importante: La anchura de las zonas varía dependiendo de la longitud y la ubicación del cable en el terreno. Cuánto más largo sea el cable, tanto más estrechas serán las zonas. Asimismo, en lugares de la curvatura (en las esquinas) la anchura puede diferir a las secciones rectas. El receptor debe estar por debajo del cuello del perro para que se pueda ver la inscripción d–fence.
  • Página 17 Indicación del estado del cable En el ítem Configuración de las zonas, se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla el indicador de estado de cable. El cable está conectado e intacto. Cable no está conectado, está interrumpido o se ha hecho erróneamente la calibración de transmisor con un cable conectado.
  • Página 18: Método De Entrenamiento

    Es muy importante ajustar de manera adecuada la correa alrededor del ■ cuello del perro. El receptor debe colocarse en la parte inferior del cuello de tal forma que la inscripción “d-fence“ sea visible. Su correcta colocación hará que los impulsos correctores sean más efectivos.
  • Página 19 Para un resultado óptimo, los electrodos deben estar en contacto con la ■ piel del perro. Si la correa queda demasiado holgada, el collar no funcio nará correctamente. Si por el contrario, quedase demasiado ajustada, podría generarle problemas de respiración al perro o podría resultarle incómodo.
  • Página 20 Medidas de seguridad Mantenga el transmisor y el collar receptor fuera del alcance de los niños. ■ Desconecte el transformador de corriente del transmisor durante una ■ tormenta. Desconecte el conector de la antena. ■ Evite la entrada de agua en el collar cuando se encuentre abierto (con ■...
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento No use sustancias volátiles, tales como disolventes, para limpiar d–fence. Limpie el collar receptor de forma regular con un trapo húmedo y séquelo con un paño suave. Para mantener la estanqueidad del collar se recomienda sustituir las juntas de goma una vez al año. Para prolongar la vida útil de la junta de goma del collar, se recomienda lubricarla aplicándole una fina capa de aceite de silicona.
  • Página 22 Solución de problemas Antes de consultar a su proveedor sobre un determinado problema, lea ■ atentamente este manual de instrucciones. Asegúrese de que el problema no es debido a una baja carga de la pila o por un uso incorrecto del producto. Si detecta algún problema en el funcionamiento, reinicie el sistema ■...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Transmisor Modelo 2002: ............diseñado para la instalación ■ hasta 400 m de cable Modelo 202: ..............diseñado para la instalación de ■ más de 400 m de cable Primera zona (zona de advertencia): ..... ajustable de 0 a 7 metros ■...
  • Página 24: Términos Y Condiciones De La Garantía

    El fabricante ofrece una garantía de reparación gratuita durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a: Pilas nuevas ■ Elementos sujetos al desgaste habitual (ej. correa). ■ Daños directos o indirectos causados durante el transporte del producto ■...
  • Página 25: Plantilla Para Agujeros De Perforación

    Cortar aquí...
  • Página 26 d-control 200 mini Con DOGtrace - collar de entrenamiento d- control adiestrará a su perro de forma rápida, eficaz y muy eficiente. d- control 200 mini es gracias al tamaño pequeño del receptor adecuado incluso para las razas más pequeñas de perros! alcance hasta 200 metros ■...
  • Página 27: Esquema De Instalación

    Esquema de instalación Aquí tiene el espacio para dibujar el boceto de su instalación de alambre de antena y para indicar los lugares de las juntas. Observaciones:...
  • Página 28: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía FABRICANTE: VNT electronics s.r.o. Smetanovo namesti 104 570 01 Litomysl República Checa TLF: +420 731 441 541 DISTRIBUCIÓN Ibáñez – Setter Bakio, S.L. Arcea Pet Products, S.L. Y SERVICIO TÉCNICO CIF: B-53163648 CIF: B-53321329 ESPAÑA y PORTUGAL: Nº...

Tabla de contenido