Gracias por comprar la valla invisible DOGtrace™ d–fence Fabricado por VNT electronics s.r.o., República Checa. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto y consérvelas para futuras consultas. Declaración de pautas de conformidad EC ■ Directriz R&TTE 1999/5/CE El fabricante: VNT electronics s.r.o. declara que este producto cumple todas las normas europeas, bajo el nº...
Introducción ¿Su perro no obedece sus órdenes o se escapa de casa? ¿Excava agujeros en su jardín o le gusta zambullirse en su piscina? ¿Le asusta el hecho de que su perro pueda causar un accidente de tráfico o que pueda ser víctima de él? La valla invisible DOGtrace™...
2 tornillos para el montaje de transmisor en la pared ■ Instrucciones de uso y certificado de garantía ■ 100 metros de cable aislante de 1 mm (d-fence 2002) ■ Instrucciones DVD ■ Accesorios opcionales Collares adicionales (para más perros) ■...
Cómo funciona DOGtrace™ d–fence En el “modo emergencia”, el sistema se encuentra a la espera de que el ■ perro cruce el borde del área prohibida. El área prohibida está delimitada por un cable aislante y una antena, y se encuentra dividida en dos zonas: una “zona de advertencia”...
Descripción e instalación de transmisor Descripción de transmisor 1 - Pantalla gráfica con retroiluminación 2 - Panel de manejo táctil 3 - Conector para la conexión del cable 4 – Conector para la conexión de transformador de corriente Funciones de las teclas –...
Instalación de la batería de reserva La batería de reserva de 9,6 V que sirve de fuente de energía en el caso de un corte de suministro de energía. Es capaz de suministrar energía al transmisor hasta dieciséis horas (véase La indicación del estado de batería de reserva).
Descripción y configuración de collar receptor Descripción del receptor 1- Electrodos 2- Cinturón 3- Indicador de señalización 4- Control de indicación Instalación de la pila en el collar Introduzca la pila de litio CR2 de 3V en su compartimento, teniendo en ■...
Página 9
Control del estado de batería Para comprobar el estado de la batería del receptor sirve el indicador LED en la parte frontal del receptor debajo de la inscripción d–fence. Si la batería está baja, el indicador LED se ilumina en rojo permanentemente. Prepare una batería de repuesto tipo CR2 3V y siga la sección Instalación (reemplazo) de la pila en el collar .
La tabla inferior muestra los diferentes modos en que puede funcionar la valla d–fence. Deberá seleccionar un modo del 1 al 8 atendiendo al tamaño de su perro. Modo Nivel de impulso corrector Número de pitidos high Función ISIT Nota: El dispositivo trae seleccionado por defecto el modo 1. Elección de los electrodos Antes de sustituir los electrodos, asegúrese que el collar esté...
Tipos de instalación Este tipo de instalación permite la Este tipo de instalación permite al perro moverse por todo el terreno y al libertad de movimiento del perro sólo en una parte del terreno (por ejemplo mismo tiempo le impide el acceso a los cuadros del jardín etc.
Instalación Extienda el cable a lo largo del límite escogido por usted, creando un ■ circuito cerrado. El hilo se puede colocar en el suelo, enterrar por debajo del suelo, fijar a las pinzas o sujetar a un cerco o pared existente (en este caso, se recomienda colocar el cable hasta una altura de 30 cm como máximo).
Página 13
Test de intensidad de la señal de interferencia (ISIT) La función ISIT, única y patentada, permite la detección de la intensi- dad de las interferencias allí donde el cable se encuentre colocado. Esto ayuda a evitar potenciales problemas en el funcionamiento del sistema d–fence.
Encendido del transmisor Selección de idioma Para encender el transmisor presione el botón . Para activar el ■ transmisor, conecte el transformador de corriente. Esto es válido incluso si se ha insertado la batería de reserva. Cuando encienda el transmisor por primera vez, aparecerá en la pantalla ■...
Página 15
30 cm por encima del suelo (o a la altura del cuello del perro), con el logotipo “d-fence“ mirando hacia el cable. A continuación, ajuste la zona en el transmisor ;...
Página 16
Importante: La anchura de las zonas varía dependiendo de la longitud y la ubicación del cable en el terreno. Cuánto más largo sea el cable, tanto más estrechas serán las zonas. Asimismo, en lugares de la curvatura (en las esquinas) la anchura puede diferir a las secciones rectas. El receptor debe estar por debajo del cuello del perro para que se pueda ver la inscripción d–fence.
Página 17
Indicación del estado del cable En el ítem Configuración de las zonas, se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla el indicador de estado de cable. El cable está conectado e intacto. Cable no está conectado, está interrumpido o se ha hecho erróneamente la calibración de transmisor con un cable conectado.
Es muy importante ajustar de manera adecuada la correa alrededor del ■ cuello del perro. El receptor debe colocarse en la parte inferior del cuello de tal forma que la inscripción “d-fence“ sea visible. Su correcta colocación hará que los impulsos correctores sean más efectivos.
Página 19
Para un resultado óptimo, los electrodos deben estar en contacto con la ■ piel del perro. Si la correa queda demasiado holgada, el collar no funcio nará correctamente. Si por el contrario, quedase demasiado ajustada, podría generarle problemas de respiración al perro o podría resultarle incómodo.
Página 20
Medidas de seguridad Mantenga el transmisor y el collar receptor fuera del alcance de los niños. ■ Desconecte el transformador de corriente del transmisor durante una ■ tormenta. Desconecte el conector de la antena. ■ Evite la entrada de agua en el collar cuando se encuentre abierto (con ■...
Mantenimiento No use sustancias volátiles, tales como disolventes, para limpiar d–fence. Limpie el collar receptor de forma regular con un trapo húmedo y séquelo con un paño suave. Para mantener la estanqueidad del collar se recomienda sustituir las juntas de goma una vez al año. Para prolongar la vida útil de la junta de goma del collar, se recomienda lubricarla aplicándole una fina capa de aceite de silicona.
Página 22
Solución de problemas Antes de consultar a su proveedor sobre un determinado problema, lea ■ atentamente este manual de instrucciones. Asegúrese de que el problema no es debido a una baja carga de la pila o por un uso incorrecto del producto. Si detecta algún problema en el funcionamiento, reinicie el sistema ■...
Datos técnicos Transmisor Modelo 2002: ............diseñado para la instalación ■ hasta 400 m de cable Modelo 202: ..............diseñado para la instalación de ■ más de 400 m de cable Primera zona (zona de advertencia): ..... ajustable de 0 a 7 metros ■...
El fabricante ofrece una garantía de reparación gratuita durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a: Pilas nuevas ■ Elementos sujetos al desgaste habitual (ej. correa). ■ Daños directos o indirectos causados durante el transporte del producto ■...
Página 26
d-control 200 mini Con DOGtrace - collar de entrenamiento d- control adiestrará a su perro de forma rápida, eficaz y muy eficiente. d- control 200 mini es gracias al tamaño pequeño del receptor adecuado incluso para las razas más pequeñas de perros! alcance hasta 200 metros ■...
Esquema de instalación Aquí tiene el espacio para dibujar el boceto de su instalación de alambre de antena y para indicar los lugares de las juntas. Observaciones:...