Step 6
Step 7
J
⑦
⑥
Fix Part10 (headrest) on the back with screw 16 by wrench. Then put the upside part of chair onto the base,
match the gas spring with the hole at the bottom of seat, pressing the seat.
DE:Schritt 6: Befestigen Sie Teil 10 (Kopfstütze) mit Schraube 16 am Rücken mit einem Schraubenschlüssel.
Dann setzen Sie den oberen Teil des Stuhls auf die Basis, passen Sie die Gasfeder mit dem Loch an der Unter-
seite des Sitzes, drücken Sie den Sitz.
FR:Étape 6 : Fixez la partie 10 (appui-tête) sur le dossier avec la vis 16 à l'aide de la clé hexagonale. Mettez la
partie supérieure de la chaise sur la base en faisant attention à la bonne position du vérin à gaz, pressez le
coussin de siège.
IT:Passo 6: Fissare la parte 10 (poggiatesta) sullo schienale con la vite 16 con la chiave. Poi mettere la parte
superiore della sedia sulla base, far corrispondere la molla a gas con il foro sul fondo del sedile, premendo il
sedile.
ES: Paso 6: Fije la pieza 10 (Reposacabezas) en la parte posterior con el tornillo 16 con una llave. Luego coloque
la parte superior de la silla sobre la base, haga coincidir el resorte de gas con el orificio en la parte inferior del
asiento, presionando el asiento, y la instalación está complete.